background image

13

12

Efectos secundarios indeseables

Este dispositivo puede producir reacciones cutáneas (rojeces, picor, quemazón, 

ampollas…) e incluso heridas de gravedad variable. 

Posible riesgo de trombosis venosa.

Cualquier incidente grave relacionado con el dispositivo debería ser objeto de una 

notificación al fabricante y a la autoridad competente del Estado Miembro en el 

que está establecido el usuario y/o el paciente.

Modo de empleo/Colocación 

Se proporcionan dos pares de taloneras con la tobillera. 

 

Vigile y coloque el mismo número de taloneras (1 o 2) a ambos lados, siguiendo los 

consejos del médico que ha prescrito el dispositivo.

Colocar la tobillera en el pie, posicionando el inserto sobre el tendón de Aquiles.

Si es necesario, superponer las dos taloneras ubicando la talonera 

 (la más fina) 

sobre la talonera 

 (la más alta).

Insertar la talonera de base (

) o las dos taloneras (

 y 

) en el zapato del pie que 

lleva la tobillera. Efectuar la misma operación en el otro zapato.

Mantenimiento

Producto lavable según las condiciones presentes en estas instrucciones y el 

etiquetado.

Lavable a máquina a 30°C (ciclo delicado). No utilizar detergentes, suavizantes o 

productos agresivos (productos clorados…). No lavar en seco.

No secar en secadora. No planche. Escurrir presionando. Secar en posición plana. 

Secar lejos de una fuente directa de calor (radiador, sol…).

Almacenamiento

Guardar a temperatura ambiente, preferentemente en el envase de origen.

Eliminación

Elimine conforme a la reglamentación local vigente.
Conservar estas instrucciones

pt   

TORNOZELEIRA ELÁSTICA PROPRIOCETIVA  

PARA TENDÃO DE AQUILES

Descrição/Destino

Este dispositivo é uma tornozeleira elástica propriocetiva que permite a 

manutenção da articulação.

Este dispositivo é destinado unicamente ao tratamento das indicações listadas e 

para pacientes cujas medidas correspondem à tabela de tamanhos.

Composição 

Poliamida – Elastano – Poliéster – Poliuretano – Silicone – Etileno-acetato de vinilo 

– Presença de látex natural.

Propriedades/Modo de ação

Malha elástica de compressão (classe 3 - 20-36mmHg/27,1-48 hPa).

Inserção situada sobre o tendão de Aquiles que permite proteger e limitar os 

choques suportados pelo tendão.

2 pares de palmilhas sobreponíveis: 

• para aliviar o tendão de Aquiles,

• para equilibrar a outra perna,

• para permitir três alturas de alívio diferentes, em função da patologia.

Linguetas de ajuda na colocação.

Indicações

Tratamento conservador da rutura do tendão de Aquiles.

Dor e edema pós-operatório do tendão de Aquiles.

Tratamento/prevenção dos ferimentos do tendão de Aquiles: tendinopatias, 

tenosinovite, bursite e doença de Haglund.

Prevenção dos ferimentos desportivos do tendão de Aquiles.

Non asciugare in asciugatrice. Non stirare. Strizzare senza torcere. Far asciugare in 

piano. Far asciugare lontano da fonti di calore dirette (calorifero, sole, ecc.).

Conservazione

Conservare a temperatura ambiente, preferibilmente nella confezione originale.

Smaltimento

Smaltire conformemente alla regolamentazione locale in vigore.
Conservare queste istruzioni

es   

TOBILLERA ELÁSTICA PROPIOCEPTIVA 

PARA TENDÓN DE AQUILES

Descripción/Uso

Este dispositivo es una tobillera elástica propioceptiva que permite la sujeción de 

la articulación.

El dispositivo está destinado únicamente al tratamiento de las indicaciones listadas 

y a los pacientes cuyas medidas correspondan a la tabla de tallas.

Composición 

Poliamida - Elastano - Poliéster - Poliuretano - Silicona - Acetato de etileno vinilo 

- Presencia de látex natural.

Propiedades/Modo de acción

Punto elástico de compresión (clase 3 - 20-36mmHg/27,1-48 hPa).

Almohadilla situada sobre el tendón de Aquiles que permite proteger y limitar los 

golpes que sufre el tendón.

2 pares de taloneras superponibles: 

• para descargar el tendón de Aquiles,

• para equilibrar la otra pierna,

• para permitir tres alturas de descarga distintas en función de la patología.

Lengüetas de ayuda para la colocación.

Indicaciones

Tratamiento conservador de la ruptura del tendón de Aquiles.

Dolor y edema posoperatorio del tendón de Aquiles.

Tratamiento/prevención de las lesiones del tendón de Aquiles: tendinopatías, 

tenosinovitis, bursitis y enfermedad de Haglund.

Prevención de las lesiones deportivas del tendón de Aquiles.

Contraindicaciones 

No utilizar el producto en caso de diagnóstico incierto.

No colocar el producto directamente en contacto con la piel lesionada o con una 

herida abierta sin apósito adecuado.

No utilizar en caso de alergia conocida a uno de los componentes. 

Antecedentes de trastornos venosos o linfáticos. 

Precauciones

Verifique la integridad del dispositivo antes de cada uso.

No utilice el dispositivo si está dañado.

Elegir la talla adecuada para el paciente consultando la tabla de tallas.

Se recomienda que un profesional de la salud supervise la primera aplicación.

Seguir estrictamente la prescripción y el protocolo de utilización recomendado por 

el profesional de la salud.

En caso de incomodidad, molestia importante, dolor, variación del volumen del 

miembro, sensaciones anormales o cambio de color de las extremidades, retirar el 

dispositivo y consultar a un profesional de la salud.

Por razones de higiene y de eficacia, no reutilizar el dispositivo para otro paciente.

No utilice el dispositivo en caso de aplicación de ciertos productos sobre la piel 

(cremas, pomadas, aceites, geles, parches…).

Si el dispositivo se lleva durante periodos prolongados, asegurarse de que la 

circulación sanguínea no se vea dificultada.

Summary of Contents for Silistab Achillo

Page 1: ...16 sv Proprioceptiv elastisk ankelortos f r h lsenan 17 el 19 cs Elastick proprioceptivn kotn kov ort za na Achillovu lachu 20 pl Elastyczna proprioceptywna orteza skokowo stopowa z wk adkami odci aj...

Page 2: ...Medical Device Single patient multiple use Read the instruction leaflet carefully de Medizinprodukt Einzelner Patient mehrfach anwendbar Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgf ltig durch nl Medisch hu...

Page 3: ...e ou une plaie ouverte sans pansement adapt Ne pas utiliser en cas d allergie connue l un des composants Ant c dents de troubles veineux ou lymphatiques Pr cautions V rifier l int grit du dispositif a...

Page 4: ...ie lich f r die Behandlung der aufgef hrten Indikationen und f r Patienten vorgesehen deren K rperma e der Gr entabelle entsprechen Zusammensetzung Polyamid Elasthan Polyester Polyurethan Silikon Ethy...

Page 5: ...ne um die Sehne zu sch tzen und St e abzud mpfen 2 bereinander positionierbare Ferseneinlagen zur Entlastung der Achillessehne um einen Ausgleich zum anderen Bein zu schaffen um in Abh ngigkeit von de...

Page 6: ...o delicato Non utilizzare prodotti detergenti ammorbidenti o aggressivi prodotti clorati ecc Non lavare a secco Kies de juiste maat voor de pati nt aan de hand van de maattabel Het wordt aanbevolen da...

Page 7: ...entos desportivos do tend o de Aquiles Non asciugare in asciugatrice Non stirare Strizzare senza torcere Far asciugare in piano Far asciugare lontano da fonti di calore dirette calorifero sole ecc Con...

Page 8: ...lkile den smalleste p h lkile den h jeste Contraindica es N o utilizar o produto no caso de diagn stico indeterminado N o colocar o produto diretamente em contacto com uma pele lesionada ou uma ferid...

Page 9: ...ddar och verkar st td mpande p senan 2 par stapelbara h linl gg f r att avlasta h lsenan f r j mn g ng p den andra foten m jligg r tre olika skyddsh jder beroende p patologi Tunga som g r det l ttare...

Page 10: ...inte f rhindras om produkten b rs under l nga tidsperioder Biverkningar Denna produkt kan orsaka hudreaktioner rodnad kl da br nnskador bl sor osv eller s r med olika grad av allvarlighet M jlig risk...

Page 11: ...tu nejten na vlo ku pod patu nejvy Vlo e z kladn vlo ku pod patu nebo ob vlo ky pod patu a do boty v n je noha s kotn kovou podporou Tot prove te u druh boty dr ba V robek perte podle pokyn uveden ch...

Page 12: ...znie do stosowania w wymienionych wskazaniach oraz u pacjent w kt rych wymiary odpowiadaj tabeli rozmiar w Sk ad Poliamid Elastan Poliester Poliuretan Silikon Etylen z octanem winylu Obecno naturalneg...

Page 13: ...ioje pakuot je I metimas alinkite pagal galiojan ias vietos taisykles I saugokite i instrukcij Diskomforta b tisku trauc jumu s pju ekstremit u apjoma izmai u neparastu saj tu vai ekstremit u kr sas i...

Page 14: ...ije na katerokoli sestavino Predhodne venske ali limfne te ave Previdnostni ukrepi Pred vsako uporabo preverite v kak nem stanju je izdelek et PROPRIOTSEPTIIVNE ELASTNE H PPELIIGESETUGI ACHILLEUSE K L...

Page 15: ...n v robky Ne istite chemicky Nepou vajte su i ku na bielize Ne ehlite Prebyto n vodu vytla te Su te vystret v rovnej polohe Su te mimo priameho zdroja tepla radi tor slnko e je izdelek po kodovan ga n...

Page 16: ...kiz r lag a felsorolt indik ci kkezel s re szolg l azon betegekeset ben akiknek a m retei megfelelnek a m rett bl zatban szerepl knek sszet tel Poliamid Elaszt n Poli szter Poliuret n Szilikon Etil n...

Page 17: ...direct n contact cu pielea r nit sau cu o plag deschis f r un pansament adecvat Nu utiliza i n cazul unei alergii cunoscute la oricare dintre componente Antecedente de afec iuni venoase sau limfatice...

Page 18: ...tea pentru piciorul cu gleznier Efectua i aceea i opera ie pentru nc l mintea celuilalt picior ntre inere Produs lavabil n conformitate cu condi iile prezentate n acest prospect i pe etichet Sp la i n...

Page 19: ...la avanje 2 para jastu i a za petu za rastere enje Ahilove tetive za uspostavljanje ravnote e druge noge s mogu no u pode avanja tri razli ite visine rastere enja ovisno o patologiji Pomo ni jezi ci z...

Page 20: ...39 38 1 2 30 C ar 27 1 48 20 36 3 2 1 30...

Page 21: ...ontact www thuasne com Thuasne 2023501 2021 02 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France Thuasne SAS SIREN RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300...

Reviews: