background image

7

6

Precautions

Verify the product’s integrity before every use.

Do not use the device if it is damaged.

Choose the appropriate size to fit the patient, referring to the size chart.

It is recommended that a healthcare professional supervises the first application.

Strictly comply with your healthcare professional’s prescription and 

recommendations for use.

In the event of discomfort, significant hindrance, pain, variation in limb volume, 

abnormal sensations or change in colour of the extremities, remove the device and 

consult a healthcare professional.

For hygiene and performance reasons, do not re-use the product for another patient.

Do not use the device in case of application of certain products on the skin (creams, 

ointments, oils, gels, patches…).

If the support is worn for prolonged periods of time, ensure that blood circulation 

is not impeded.

Undesirable side-effect

This device can cause skin reactions (redness, itching, burns, blisters…) or wounds 

of various degrees of severity. 

Possible risk of venous thrombosis.

Any serious incidents occurring related to the device should be reported to the 

manufacturer and to the competent authority of the Member State in which the 

user and/or patient is resident.

Instructions for use/Application 

Two pairs of heelpieces are supplied with the ankle brace. 

 

Make sure you use the same number of heelpieces (1 or 2) on both sides, following 

the advice of the physician who prescribed the device.

Slip the ankle brace over the foot, positioning the insert over the Achilles tendon.

If necessary, superimpose the two heelpieces, placing heelpiece 

 (the slimmest 

one) on top of heelpiece 

 (the highest one).

Insert the base heelpiece (

) or the two heelpieces (

 and 

) into the shoe of 

the foot wearing the ankle brace. Repeat the same operation for the other shoe.

Care/Maintenance

Product can be washed in accordance with the conditions shown on this notice 

and on the label.

Machine washable at 30°C (delicate programme). Do not use detergents, fabric 

softeners or aggressive products (products containing chlorine, etc.). Do not dry clean.

Do not tumble-dry. Do not iron. Squeeze out excess water. Dry flat. Dry away from 

any direct heat source (radiator, sun, etc.).

Storage

Store at room temperature, preferably in the original packaging.

Disposal

Dispose of in accordance with local regulations.

Keep this instruction leaflet

de  

ELASTISCHE PROPRIOZEPTIVE KNÖCHELBANDAGE 

FÜR ACHILLESSEHNE

Beschreibung / Zweckbestimmung

Bei diesem Produkt handelt es sich um eine elastische propriozeptive 

Knöchelbandage, die dem Gelenk Halt gibt.

Das Produkt ist ausschließlich für die Behandlung der aufgeführten Indikationen 

und für Patienten vorgesehen, deren Körpermaße der Größentabelle entsprechen.

Zusammensetzung 

Polyamid - Elasthan - Polyester - Polyurethan - Silikon - Ethylen-Vinylacetat - 

Enthält natürliches Latex.

Mode d’emploi/Mise en place 

Deux paires de talonnettes sont fournies avec la chevillère. 

 

Veiller à placer le même nombre de talonnettes (1 ou 2) des deux côtés, en suivant 

les conseils du médecin qui a prescrit le dispositif.

Enfiler la chevillère sur le pied en positionnant l’insert sur le tendon d’Achille.

Superposer si nécessaire les deux talonnettes en plaçant la talonnette 

 (la plus 

fine) sur la talonnette 

 (la plus haute).

Insérer la talonnette de base (

) ou les deux talonnettes (

 et 

) dans la 

chaussure du pied portant la chevillère. Effectuer la même opération pour l’autre 

chaussure.

Entretien

Produit lavable selon les conditions présentes sur cette notice et l’étiquetage.

Lavable en machine à 30°C (cycle délicat). Ne pas utiliser de détergents, 

adoucissants ou de produits agressifs (produits chlorés…). Ne pas nettoyer à sec.

Ne pas utiliser de sèche-linge. Ne pas repasser. Essorer par pression. Sécher à plat. 

Sécher loin d’une source directe de chaleur (radiateur, soleil…).

Stockage

Stocker à température ambiante, de préférence dans l'emballage d’origine.

Élimination

Éliminer conformément à la réglementation locale en vigueur.

Premier marquage CE : 2012
Conserver cette notice

en  

PROPRIOCEPTIVE ELASTIC ANKLE BRACE FOR 

ACHILLES TENDON

Description/Destination

This device is a proprioceptive elastic ankle brace providing joint support.

The device is intended only for the treatment of the indications listed and for 

patients whose measurements correspond to the sizing table.

Composition 

Polyamide - Elastane - Polyester - Polyurethane - Silicone - Ethylene-vinyl acetate 

- Presence of natural latex.

Properties/Mode of action

Elastic compressive knitting (class 3 - 20-36 mmHg / 27.1-48 hPa).

Insert at the Achilles tendon to protect the tendon and absorb shocks.

2 stackable pairs of heelpieces: 

• 

to offload the Achilles tendon,

• to balance the other leg,

• 

to allow 3 different offloading heights depending on the pathology.

Tabs to make it easier to pull on.

Indications

Conservative treatment of Achilles tendon rupture.

Post-operative pain and edema of the Achilles tendon.

Prevention and treatment of Achilles tendon injuries: tendonitis, tenosynovitis, 

bursitis, achillodynia and Haglund’s disease.

Prevention of sports injuries of the Achilles tendon.

Contraindications 

Do not use the product if the diagnosis has not been confirmed.

Do not apply the product in direct contact with broken skin or an open wound 

without an adequate dressing.

Do not use in the event of known allergy to any of the components. 

History of venous or lymphatic disorders. 

Summary of Contents for Silistab Achillo

Page 1: ...16 sv Proprioceptiv elastisk ankelortos f r h lsenan 17 el 19 cs Elastick proprioceptivn kotn kov ort za na Achillovu lachu 20 pl Elastyczna proprioceptywna orteza skokowo stopowa z wk adkami odci aj...

Page 2: ...Medical Device Single patient multiple use Read the instruction leaflet carefully de Medizinprodukt Einzelner Patient mehrfach anwendbar Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgf ltig durch nl Medisch hu...

Page 3: ...e ou une plaie ouverte sans pansement adapt Ne pas utiliser en cas d allergie connue l un des composants Ant c dents de troubles veineux ou lymphatiques Pr cautions V rifier l int grit du dispositif a...

Page 4: ...ie lich f r die Behandlung der aufgef hrten Indikationen und f r Patienten vorgesehen deren K rperma e der Gr entabelle entsprechen Zusammensetzung Polyamid Elasthan Polyester Polyurethan Silikon Ethy...

Page 5: ...ne um die Sehne zu sch tzen und St e abzud mpfen 2 bereinander positionierbare Ferseneinlagen zur Entlastung der Achillessehne um einen Ausgleich zum anderen Bein zu schaffen um in Abh ngigkeit von de...

Page 6: ...o delicato Non utilizzare prodotti detergenti ammorbidenti o aggressivi prodotti clorati ecc Non lavare a secco Kies de juiste maat voor de pati nt aan de hand van de maattabel Het wordt aanbevolen da...

Page 7: ...entos desportivos do tend o de Aquiles Non asciugare in asciugatrice Non stirare Strizzare senza torcere Far asciugare in piano Far asciugare lontano da fonti di calore dirette calorifero sole ecc Con...

Page 8: ...lkile den smalleste p h lkile den h jeste Contraindica es N o utilizar o produto no caso de diagn stico indeterminado N o colocar o produto diretamente em contacto com uma pele lesionada ou uma ferid...

Page 9: ...ddar och verkar st td mpande p senan 2 par stapelbara h linl gg f r att avlasta h lsenan f r j mn g ng p den andra foten m jligg r tre olika skyddsh jder beroende p patologi Tunga som g r det l ttare...

Page 10: ...inte f rhindras om produkten b rs under l nga tidsperioder Biverkningar Denna produkt kan orsaka hudreaktioner rodnad kl da br nnskador bl sor osv eller s r med olika grad av allvarlighet M jlig risk...

Page 11: ...tu nejten na vlo ku pod patu nejvy Vlo e z kladn vlo ku pod patu nebo ob vlo ky pod patu a do boty v n je noha s kotn kovou podporou Tot prove te u druh boty dr ba V robek perte podle pokyn uveden ch...

Page 12: ...znie do stosowania w wymienionych wskazaniach oraz u pacjent w kt rych wymiary odpowiadaj tabeli rozmiar w Sk ad Poliamid Elastan Poliester Poliuretan Silikon Etylen z octanem winylu Obecno naturalneg...

Page 13: ...ioje pakuot je I metimas alinkite pagal galiojan ias vietos taisykles I saugokite i instrukcij Diskomforta b tisku trauc jumu s pju ekstremit u apjoma izmai u neparastu saj tu vai ekstremit u kr sas i...

Page 14: ...ije na katerokoli sestavino Predhodne venske ali limfne te ave Previdnostni ukrepi Pred vsako uporabo preverite v kak nem stanju je izdelek et PROPRIOTSEPTIIVNE ELASTNE H PPELIIGESETUGI ACHILLEUSE K L...

Page 15: ...n v robky Ne istite chemicky Nepou vajte su i ku na bielize Ne ehlite Prebyto n vodu vytla te Su te vystret v rovnej polohe Su te mimo priameho zdroja tepla radi tor slnko e je izdelek po kodovan ga n...

Page 16: ...kiz r lag a felsorolt indik ci kkezel s re szolg l azon betegekeset ben akiknek a m retei megfelelnek a m rett bl zatban szerepl knek sszet tel Poliamid Elaszt n Poli szter Poliuret n Szilikon Etil n...

Page 17: ...direct n contact cu pielea r nit sau cu o plag deschis f r un pansament adecvat Nu utiliza i n cazul unei alergii cunoscute la oricare dintre componente Antecedente de afec iuni venoase sau limfatice...

Page 18: ...tea pentru piciorul cu gleznier Efectua i aceea i opera ie pentru nc l mintea celuilalt picior ntre inere Produs lavabil n conformitate cu condi iile prezentate n acest prospect i pe etichet Sp la i n...

Page 19: ...la avanje 2 para jastu i a za petu za rastere enje Ahilove tetive za uspostavljanje ravnote e druge noge s mogu no u pode avanja tri razli ite visine rastere enja ovisno o patologiji Pomo ni jezi ci z...

Page 20: ...39 38 1 2 30 C ar 27 1 48 20 36 3 2 1 30...

Page 21: ...ontact www thuasne com Thuasne 2023501 2021 02 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France Thuasne SAS SIREN RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300...

Reviews: