Thuasne MalleoSoft Manual Download Page 20

39

38

Proizvod je namijenjen samo za liječenje navedenih indikacija kod pacijenata čije 

mjere odgovaraju onima u tablici veličina.

Sastav 

Poliamid - Pamuk - Elastan.

Svojstva/način rada

Kompresivno elastično tkanje (klasa 2, 15 – 20 mmHg/20,1 – 27 hPa).

Potpora u razini maleola.

Indikacije

Postoperativna, posttraumatska rezidualna bol i/ili edem.

Propriocepcijska podrška pri rehabilitaciji.

Nastavak bavljenja sportskim aktivnostima.

Kompresija za zacjeljivanje ožiljaka/opeklina.

Kontraindikacije 

Nemojte upotrebljavati proizvod ako dijagnoza nije potvrđena.

Proizvod  nemojte  nanositi  izravno  na  oštećenu  kožu  ili  na  otvorenu  ranu  bez 

odgovarajućeg zavoja.   

Nemojte upotrebljavati ako imate utvrđenu alergiju na neki od sastojaka. 

Povijest venskih ili limfnih bolesti. 

Mjere opreza

Prije svake upotrebe provjerite sadrži li proizvod sve dijelove.

Proizvod nemojte upotrebljavati ako je oštećen.

Pomoću tablice veličina odaberite odgovarajuću veličinu za pacijenta.

Preporučujemo da se prva primjena vrši pod nadzorom liječnika.

Strogo se pridržavajte uputa i protokola za upotrebu koje preporučuje liječnik.

U  slučaju  osjećaja  nelagode,  značajnijih  smetnji,  boli,  promjene  obujma  uda, 

neuobičajenih osjećaja ili promjene boje ekstremiteta, uklonite proizvod i obratite 

se liječniku.

Zbog higijenskih razloga i djelovanja proizvoda, nemojte ga ponovno upotrebljavati 

kod drugih pacijenata.

Proizvod nemojte koristiti ako ste prethodno nanijeli proizvode za kožu (kreme, 

masti, ulja, gelove, flastere…)

Ako se proizvod nosi tijekom duljeg razdoblja, pobrinite se da ne dođe do ometanja 

cirkulacije krvi.

Neželjene nuspojave

Ovaj proizvod može prouzročiti reakcije na koži (crvenilo, svrab, opekline, žuljeve…) 

ili ozljede različitih stupnjeva. 

Mogući rizik od venske tromboze.

Svaki ozbiljni incident u vezi s proizvodom treba prijaviti proizvođaču i nadležnom 

tijelu države članice u kojoj su korisnik i/ili pacijent smješteni.

Način uporabe/Postavljanje 

Steznik za gležanj navucite kao čarapu.

Maleole namjestite u područje udobnosti.

Upute za pranje

Proizvod je periv prema uputama u ovom priručniku.

Выберите  размер,  который  подходит  пациенту,  руководствуясь  таблицей 

размеров.

Рекомендуется, чтобы лечащий врач наблюдал за первым наложением.

Строго  придерживайтесь  врачебного  назначения  и  соблюдайте  порядок 

использования, предписанный лечащим врачом.

При появлении дискомфорта, значительной стесненности движений, колебаний 

объема  конечности,  непривычных  ощущений  или  при  изменении  цвета 

конечности рекомендуется снять изделие и обратиться к лечащему врачу.

Из соображений гигиены и эффективности не используйте изделие повторно 

для другого пациента.

Не используйте изделие в случае обработки кожи специальными средствами, 

например кремом, мазью, маслом, гелем, или наложения на нее пластыря.

При  длительном  ношении  изделия  следите  за  тем,  чтобы  кровоток  не 

затруднялся.

Нежелательные последствия

Это изделие может вызвать кожные реакции (покраснение, зуд, ожоги, волдыри 

и т. д.) или даже привести к появлению ран различной степени тяжести. 

Возможный риск венозного тромбоза.

Обо  всех  серьезных  инцидентах,  связанных  с  использованием  настоящего 

изделия,  следует  сообщать  изготовителю  и  в  компетентный  орган  страны-

члена ЕС, на территории которой находится пользователь и/или пациент.

Порядок использования/процедура наложения 

Наденьте ортез на ногу, как носок.

Разместите зоны специальной вязки на уровне лодыжки.

Уход

Изделие  можно  стирать.  Обязательные  к  соблюдению  условия  стирки 

приведены в этой инструкции и на этикетке.

Можно  стирать  в  стиральной  машине  при  температуре  40°C  (в  режиме 

деликатной стирки). Не используйте отбеливатели, кондиционеры или другие 

моющие  средства,  содержащие  агрессивные  компоненты  (в  особенности 

хлорсодержащие). Не сдавайте в химчистку.

Не  используйте  сушку  для  белья.  Не  гладьте  утюгом.  Отжимайте  руками. 

Сушите в горизонтальном положении. Сушите вдали от прямых источников 

тепла (радиатора, солнца и т. д.).

Хранение

Хранить изделие рекомендуется при комнатной температуре, желательно в 

оригинальной упаковке.

Утилизация

Утилизируйте в соответствии с требованиями местного законодательства.
Сохраните эту инструкцию

hr   

ELASTIČNI PROPRIOCEPTIVNI STEZNIK ZA GLEŽANJ

Opis/namjena 

Ovaj je proizvod elastični proprioceptivni steznik za gležanj koji omogućuje fiksaciju 

zgloba.

Summary of Contents for MalleoSoft

Page 1: ...joustava nilkkatuki 18 sv Proprioceptiv elastisk ankelortos 20 el 21 cs Elastick proprioceptivn kotn kov ort za 22 pl Elastyczna proprioceptywna orteza skokowo stopowa 24 lv Propriocept vs elast gs p...

Page 2: ...ymywanie lv Atbalsts lt Palaikymas et Hooldus sl Oprijem sk Stabiliz cia hu T masz bg ro Sus inere ru hr Potpora zh ar Compression Compression Kompression Compressie Compressione Compresi n Compress o...

Page 3: ...dicinteknisk produkt En patient flera anv ndningar L s bipacksedeln noga f re anv ndning el cs Zdravotnick prost edek Jeden pacient v cen sobn pou iti Pozorn si p e t te n vod pl Wyr b medyczny Wielok...

Page 4: ...x ou lymphatiques Pr cautions V rifier l int grit du dispositif avant chaque utilisation Ne pas utiliser le dispositif s il est endommag Choisir la taille adapt e au patient en se r f rant au tableau...

Page 5: ...egulations Keep this instruction leaflet de ELASTISCHE PROPRIOZEPTIVE KN CHELBANDAGE Beschreibung Zweckbestimmung Bei diesem Produkt handelt es sich um eine elastische propriozeptive Kn chelbandage di...

Page 6: ...r entabelle entsprechen Zusammensetzung Polyamid Baumwolle Elasthan Eigenschaften Wirkungsweise Elastisches Kompressionsgewebe Klasse 2 15 20 mmHg 20 1 27 hPa Komfortzone auf H he der Kn chel Indikati...

Page 7: ...ede l utilizzatore e o il paziente Istruzioni d uso Posizionamento Indossare la cavigliera come un calzino Posizionare correttamente i malleoli a livello delle zone di comfort Voorzorgsmaatregelen Con...

Page 8: ...hos Composi o Poliamida Algod o Elastano Propriedades Modo de a o Malha el stica de compress o classe 2 15 20 mmHg 20 1 27 hPa Zona de conforto ao n vel dos mal olos Pulizia Prodotto lavabile secondo...

Page 9: ...tivas Compress o para cicatriza o de feridas queimaduras Contraindica es N o utilizar o produto no caso de diagn stico indeterminado N o colocar o produto diretamente em contacto com uma pele lesionad...

Page 10: ...sossa Anna kuivua et ll suorasta l mm nl hteest l mp patteri auringonvalo jne S ilytys S ilyt huoneenl mm ss mieluiten alkuper isess pakkauksessa H vitt minen H vit voimassa olevien paikallisten m r y...

Page 11: ...id os ker diagnos Applicera inte produkten direkt p skadad hud eller p ett ppet s r utan l mpligt f rband F r ej anv ndas vid k nd allergi mot n got av inneh lls mnena Historik av ven eller lymfsjukdo...

Page 12: ...etiny nezvyklou zm nu citlivosti nebo zm nu barvy kon etin pom cku sundejte a vyhledejte l ka e Z hygienick ch d vod a z d vodu spr vn ho fungov n je pom cka ur en jednomu pacientovi Pom cku nepou ve...

Page 13: ...tes p rs js kas auj atbalst t loc tavu Ier ce ir paredz ta tikai min to indik ciju rst anai pacientiem kuru m r jumi atbilst izm ru tabulai Sast vs Poliam ds kokvilna elast ns Lze pr t v pra ce na 40...

Page 14: ...as posttraumatisk s atlikt s s pes un vai t ska Propriocept vs atbalsts rehabilit cijai Sporta aktivit u ats k ana Kompresija br u apdegumu dz anas procesa veicin anai Kontrindik cijas Nelietojiet pro...

Page 15: ...vaid pressige liigne vesi v lja Kuivatage siledal pinnal Laske kuivada otsese kuumuse allikast radiaator p ike jne eemal S ilitamine S ilitage toatemperatuuril soovitavalt originaalpakendis Jei jau ia...

Page 16: ...y pop leniny Kontraindik cie V robok nepou vajte v pr pade nepotvrdenej diagn zy K rvaldamine K rvaldage vahend vastavalt kohalikule seadusandlusele Hoidke see kasutusjuhend alles sl ELASTI NA PROPRIO...

Page 17: ...t piross got viszket st g st h lyagosod st stb ak r v ltoz s lyoss g sebeket is el id zhet Fenn ll a v n s tromb zis lehets ges kock zata V robok neprikladajte priamo na poranen poko ku alebo otvoren...

Page 18: ...yesen a bokacsontokat gy hogy a k nyelmi z n ba essenek pol s A jelen tmutat ban s a c mk n felt ntetett inform ci k szerint moshat term k Mos g pben moshat 40 C on k m l program Ne haszn ljon tiszt t...

Page 19: ...i cunoscute la oricare dintre componente Antecedente de afec iuni venoase sau limfatice Precau ii Verifica i integritatea dispozitivului nainte de fiecare utilizare Nu utiliza i dispozitivul dac este...

Page 20: ...Strogo se pridr avajte uputa i protokola za upotrebu koje preporu uje lije nik U slu aju osje aja nelagode zna ajnijih smetnji boli promjene obujma uda neuobi ajenih osje aja ili promjene boje ekstre...

Page 21: ...m Ne istiti kemijski Nemojte su iti u su ilici rublja Ne gla ati Iscijedite vi akvode Su ite postavljanjem na ravnu povr inu Su ite podalje od izravnog izvora topline radijatora sunca Spremanje Spremi...

Page 22: ...43 42 ar 20 1 27 15 20 2 40...

Page 23: ...ontact www thuasne com Thuasne 2023901 2021 02 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France Thuasne SAS SIREN RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300...

Reviews: