Thuasne MalleoSoft Manual Download Page 13

25

24

W  razie  lekkiego  lub  silnego  dyskomfortu,  bólu,  zmiany  wielkości  kończyny, 

zaburzeń czuciowych lub zmiany koloru zakończeń palców, zdjąć wyrób i zasięgnąć 

porady pracownika służby zdrowia.

Ze względów higienicznych i w trosce o skuteczność działania nie należy używać 

ponownie tego wyrobu u innego pacjenta.

Nie  używać  wyrobu  w  przypadku  stosowania  niektórych  produktów  na  skórę 

(kremy, maści, oleje, żele, plastry itp.).

W przypadku noszenia wyrobu przez dłuższy czas należy się upewnić, że krążenie 

krwi nie jest upośledzone.

Niepożądane skutki uboczne

Wyrób może spowodować reakcje skórne (zaczerwienienia, swędzenie, pieczenie, 

pęcherze itp.), a nawet rany o różnym nasileniu. 

Możliwe ryzyko zakrzepicy żył.

Każdy  poważny  incydent  związany  z  wyrobem  należy  zgłosić  producentowi  i 

właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym użytkownik i/lub pacjent 

mają miejsce zamieszkania.

Sposób użycia/Sposób zakładania 

Założyć ortezę na takiej zasadzie, jak skarpetę.

Upewnić się, że specjalne strefy komfortowe ortezy umieszczone są dokładnie na 

środku kostek.

Utrzymanie

Produkt nadaje się do prania w warunkach określonych w niniejszej instrukcji i na 

oznakowaniu.

Nadaje  się  do  prania  w  pralce  w  temp.  40°C  (cykl  delikatny).  Nie  używać 

detergentów, produktów zmiękczających ani agresywnych (zawierających chlor 

itp.). Nie czyścić na sucho.

Nie  suszyć  w  suszarce.  Nie  prasować.  Wycisnąć.  Suszyć  w  stanie  rozłożonym. 

Suszyć z dala od bezpośrednich źródeł ciepła (grzejniki, słońce itp.).

Przechowywanie

Przechowywać w temperaturze pokojowej, najlepiej w oryginalnym opakowaniu.

Utylizacja

U

tylizować zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami.

Zachować tę instrukcję

lv   

PROPRIOCEPTĪVS ELASTĪGS POTĪTES PĀRSĒJS

Apraksts / paredzētais mērķis 

Šis izstrādājums ir proprioceptīvs elastīgs potītes pārsējs, kas ļauj atbalstīt locītavu.

Ierīce ir paredzēta tikai minēto indikāciju ārstēšanai pacientiem, kuru mērījumi 

atbilst izmēru tabulai.

Sastāvs 

Poliamīds – kokvilna – elastāns.

Lze prát v pračce na 40°C (jemné praní). Nepoužívat žádné čistící, změkčovací 

prostředky nebo agresivní přípravky (chlorované přípravky…). Nečistit za sucha.

Nesušit v sušičce. Nežehlit. Vyždímejte přebytečnou vodu. Sušit naležato. Nesušit 

v blízkosti přímého zdroje tepla (radiátoru, slunce…).

Skladování

Skladujte při pokojové teplotě, nejlépe v originálním balení.

Likvidace

Likvidujte v souladu s místními právními předpisy.
Tento návod si uschovejte

pl   

ELASTYCZNA PROPRIOCEPTYWNA ORTEZA 

SKOKOWO-STOPOWA

Opis/Przeznaczenie 

Ten wyrób to elastyczna, proprioceptywna orteza skokowo-stopowa umożliwiająca 

przytrzymywanie stawu.

Wyrób jest przeznaczony wyłącznie do stosowania w wymienionych wskazaniach 

oraz u pacjentów, których wymiary odpowiadają tabeli rozmiarów.

Skład 

Poliamid - Bawełna - Elastan.

Właściwości/Działanie

Elastyczna dzianina uciskowa (klasa 2: 15–20 mmHg/20,1–27 hPa).

Specjalne komfortowe strefy na poziomie kostek.

Wskazania

Resztkowy ból i/lub opuchlizna po operacji, po urazie.

Wsparcie proprioceptywne przy rehabilitacji.

Powrót do aktywności sportowej.

Ucisk przy gojeniu ran/oparzeń.

Przeciwwskazania 

Nie używać produktu, jeżeli diagnoza nie jest pewna.

Nie umieszczać produktu tak, aby bezpośrednio stykał się z uszkodzoną skórą lub 

otwartą raną bez odpowiedniego opatrunku.   

Nie stosować w przypadku stwierdzonej alergii na jeden ze składników. 

Uprzednie problemy żylne lub limfatyczne. 

Konieczne środki ostrożności

Przed każdym użyciem sprawdzić, czy wyrób jest w należytym stanie.

Nie używać wyrobu, jeśli jest uszkodzony.

Wybrać rozmiar dobrany do pacjenta, korzystając z tabeli rozmiarów.

Zaleca  się,  aby  pierwsze  zastosowanie  przebiegało  pod  nadzorem  pracownika 

służby zdrowia.

Należy ściśle przestrzegać wytycznych i protokołu użytkowania zalecanego przez 

personel medyczny.

Summary of Contents for MalleoSoft

Page 1: ...joustava nilkkatuki 18 sv Proprioceptiv elastisk ankelortos 20 el 21 cs Elastick proprioceptivn kotn kov ort za 22 pl Elastyczna proprioceptywna orteza skokowo stopowa 24 lv Propriocept vs elast gs p...

Page 2: ...ymywanie lv Atbalsts lt Palaikymas et Hooldus sl Oprijem sk Stabiliz cia hu T masz bg ro Sus inere ru hr Potpora zh ar Compression Compression Kompression Compressie Compressione Compresi n Compress o...

Page 3: ...dicinteknisk produkt En patient flera anv ndningar L s bipacksedeln noga f re anv ndning el cs Zdravotnick prost edek Jeden pacient v cen sobn pou iti Pozorn si p e t te n vod pl Wyr b medyczny Wielok...

Page 4: ...x ou lymphatiques Pr cautions V rifier l int grit du dispositif avant chaque utilisation Ne pas utiliser le dispositif s il est endommag Choisir la taille adapt e au patient en se r f rant au tableau...

Page 5: ...egulations Keep this instruction leaflet de ELASTISCHE PROPRIOZEPTIVE KN CHELBANDAGE Beschreibung Zweckbestimmung Bei diesem Produkt handelt es sich um eine elastische propriozeptive Kn chelbandage di...

Page 6: ...r entabelle entsprechen Zusammensetzung Polyamid Baumwolle Elasthan Eigenschaften Wirkungsweise Elastisches Kompressionsgewebe Klasse 2 15 20 mmHg 20 1 27 hPa Komfortzone auf H he der Kn chel Indikati...

Page 7: ...ede l utilizzatore e o il paziente Istruzioni d uso Posizionamento Indossare la cavigliera come un calzino Posizionare correttamente i malleoli a livello delle zone di comfort Voorzorgsmaatregelen Con...

Page 8: ...hos Composi o Poliamida Algod o Elastano Propriedades Modo de a o Malha el stica de compress o classe 2 15 20 mmHg 20 1 27 hPa Zona de conforto ao n vel dos mal olos Pulizia Prodotto lavabile secondo...

Page 9: ...tivas Compress o para cicatriza o de feridas queimaduras Contraindica es N o utilizar o produto no caso de diagn stico indeterminado N o colocar o produto diretamente em contacto com uma pele lesionad...

Page 10: ...sossa Anna kuivua et ll suorasta l mm nl hteest l mp patteri auringonvalo jne S ilytys S ilyt huoneenl mm ss mieluiten alkuper isess pakkauksessa H vitt minen H vit voimassa olevien paikallisten m r y...

Page 11: ...id os ker diagnos Applicera inte produkten direkt p skadad hud eller p ett ppet s r utan l mpligt f rband F r ej anv ndas vid k nd allergi mot n got av inneh lls mnena Historik av ven eller lymfsjukdo...

Page 12: ...etiny nezvyklou zm nu citlivosti nebo zm nu barvy kon etin pom cku sundejte a vyhledejte l ka e Z hygienick ch d vod a z d vodu spr vn ho fungov n je pom cka ur en jednomu pacientovi Pom cku nepou ve...

Page 13: ...tes p rs js kas auj atbalst t loc tavu Ier ce ir paredz ta tikai min to indik ciju rst anai pacientiem kuru m r jumi atbilst izm ru tabulai Sast vs Poliam ds kokvilna elast ns Lze pr t v pra ce na 40...

Page 14: ...as posttraumatisk s atlikt s s pes un vai t ska Propriocept vs atbalsts rehabilit cijai Sporta aktivit u ats k ana Kompresija br u apdegumu dz anas procesa veicin anai Kontrindik cijas Nelietojiet pro...

Page 15: ...vaid pressige liigne vesi v lja Kuivatage siledal pinnal Laske kuivada otsese kuumuse allikast radiaator p ike jne eemal S ilitamine S ilitage toatemperatuuril soovitavalt originaalpakendis Jei jau ia...

Page 16: ...y pop leniny Kontraindik cie V robok nepou vajte v pr pade nepotvrdenej diagn zy K rvaldamine K rvaldage vahend vastavalt kohalikule seadusandlusele Hoidke see kasutusjuhend alles sl ELASTI NA PROPRIO...

Page 17: ...t piross got viszket st g st h lyagosod st stb ak r v ltoz s lyoss g sebeket is el id zhet Fenn ll a v n s tromb zis lehets ges kock zata V robok neprikladajte priamo na poranen poko ku alebo otvoren...

Page 18: ...yesen a bokacsontokat gy hogy a k nyelmi z n ba essenek pol s A jelen tmutat ban s a c mk n felt ntetett inform ci k szerint moshat term k Mos g pben moshat 40 C on k m l program Ne haszn ljon tiszt t...

Page 19: ...i cunoscute la oricare dintre componente Antecedente de afec iuni venoase sau limfatice Precau ii Verifica i integritatea dispozitivului nainte de fiecare utilizare Nu utiliza i dispozitivul dac este...

Page 20: ...Strogo se pridr avajte uputa i protokola za upotrebu koje preporu uje lije nik U slu aju osje aja nelagode zna ajnijih smetnji boli promjene obujma uda neuobi ajenih osje aja ili promjene boje ekstre...

Page 21: ...m Ne istiti kemijski Nemojte su iti u su ilici rublja Ne gla ati Iscijedite vi akvode Su ite postavljanjem na ravnu povr inu Su ite podalje od izravnog izvora topline radijatora sunca Spremanje Spremi...

Page 22: ...43 42 ar 20 1 27 15 20 2 40...

Page 23: ...ontact www thuasne com Thuasne 2023901 2021 02 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France Thuasne SAS SIREN RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300...

Reviews: