Thuasne MalleoPro Activ Manual Download Page 13

25

24

V primeru nelagodja, močnega neudobja, bolečine, sprememb v debelini okončine 

ali neobičajnih občutkov ali spremembe barve okončine, izdelek odstranite in se 

posvetujte z zdravstvenim delavcem.

Zaradi zagotavljanja higiene in učinkovitosti, izdelka ne uporabljajte na drugem 

pacientu.

Izdelka ne uporabite, če se na koži nahajajo naslednji izdelki (kreme, mazila, olja, 

geli, obliži itd.).

Med dolgotrajno uporabo izdelka poskrbite, da krvni obtok ni oviran.

Neželeni stranski učinki

Izdelek lahko povzroči različno močne kožne reakcije (pordelost, srbenje, opekline, 

žulje itd.) ali rane

Možno tveganje za vensko trombozo.

O vseh resnih težavah, ki so povezane z izdelkom, obvestite proizvajalca ali pristojni 

organ v državi, kjer se nahaja uporabnik in/ali pacient.

Navodila za uporabo/Namestitev 

Opornico za gleženj slečete enako kot nogavico.

Gleženjske kosti namestite pravilno v območja udobja.

Silikonski vstavek se ne sme nahajati na gleženjski izboklini.

Vzdrževanje

Izdelek operite v skladu z navodili za uporabo in navodili na etiketi. Izdelek operite 

na roke. Ne uporabljajte detergentov, mehčalca ali agresivnih sredstev (izdelki, 

ki vsebujejo  klor).  Izdelek  ni  primeren  za  kemično  čiščenje.  Izdelka  ne  sušite v 

sušilnem stroju. Izdelka ne likajte. Iztisnite odvečno vodo. Izdelek plosko posušite. 

Izdelka ne izpostavljajte neposrednim virom toplote (radiator, sonce itd.). 

Shranjevanje

Izdelek hranite pri sobni temperaturi, če je možno, v originalni embalaži.

Odlaganje

Izdelek odvrzite v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi.

Shranite ta navodila

sk   

VYSTUŽENÁ ELASTICKÁ PROPRIOCEPTÍVNA ČLENKOVÁ 

ORTÉZA

Popis/Použitie

Táto  pomôcka  je  elastická  proprioceptívna  členková  ortéza  zabezpečujúca 

stabilizáciu kĺbu.

Táto  zdravotnícka  pomôcka  je  určená  výhradne  na  liečbu  ochorení  podľa 

uvedených indikácií a pre pacientov, ktorých miery zodpovedajú tabuľke veľkostí.

Zloženie 

Polyamid ‒ elastodien ‒ elastan ‒ polyester ‒ polyuretán ‒ silikón ‒ etylén-vinyl acetát ‒ 

obsahuje prírodný latex.

Vlastnosti/Mechanizmus účinku

Elastický kompresný úplet (kompresívna trieda 3: 20 ‒ 36 mmHg/27,1 ‒ 48 hPa).

Silikónové vložky a zóny pohodlia v oblasti členka. 

Zabránenie supinácie pomocou externého spevnenia.

Indikácie

Mierne vyvrtnutie členka (akútna fáza).

Pretrvávajúca pooperačná, poúrazová bolesť a/alebo opuch.

Kĺbová nestabilita/laxita.

Proprioceptívna podpora pri rehabilitácii.

Návrat k športovým aktivitám.

Kompresia na zjazvené rany/popáleniny.

Kontraindikácie 

Výrobok nepoužívajte v prípade nepotvrdenej diagnózy.

Kõrvaltoimed

Vahend võib esile kutsuda nahareaktsioone (punetust, sügelust, põletustunnet, 

ville jne) või isegi erineva raskusastmega haavandeid. 

Veenitromboosioht.

Seadmega seotud mis tahes tõsisest vahejuhtumist tuleb teatada tootjale ning 

kasutaja ja/või patsiendi asukoha liikmesriigi pädevale asutusele.

Kasutusjuhend/paigaldamine 

Tõmmake hüppeliigesetugi jalga nagu sokk.

Asetage malleoolid korralikult mugavustsoonide kõrgusele.

Silikoonpolster ei tohi olla pahkluude peal.

Puhastamine

Vahend on pestav vastavalt kasutusjuhendi ja tootemärgise tingimustele. Käsitsi 

pestav.  Ärge  kasutage  puhastusaineid,  pesupehmendajaid  ega  agressiivseid 

tooteid (klooriga tooteid). Ärge puhastage keemiliselt. Ärge kasutage pesukuivatit. 

Ärge  triikige. Ärge  trummelkuivatage, vaid  pressige  liigne vesi välja.  Kuivatage 

siledal pinnal. Laske kuivada otsese kuumuse allikast (radiaator, päike jne) eemal. 

Säilitamine

Säilitage toatemperatuuril, soovitavalt originaalpakendis.

Kõrvaldamine

Kõrvaldage vahend vastavalt kohalikule seadusandlusele.

Hoidke see kasutusjuhend alles

sl   

OJAČENA ELASTIČNA PROPRIOCEPTIVNA OPORNICA

Opis/Namen

Ta pripomoček je elastična proprioceptivna opornica za gleženj, ki podpira sklep.

Izdelek je zasnovan le za zdravljenje navedenih indikacij in je namenjen pacientom, 

katerih mere ustrezajo meram v tabeli velikosti.

Sestava 

Poliamid – elastodien – elastan – poliester – poliuretan – silikon – etilen vinil acetat – 

naravni lateks prisoten.

Lastnosti/Način delovanja

Kompresijski elastični triko (razred 3 –  20–36 mm Hg/27,1–48 hPa).

Silikonski vložki in območja udobja za gleženjske kosti. 

Zavira supinacijo z zunanjo ojačitvijo.

Indikacije

Blagi zvin gležnja (akutna faza).

Ostale pooperativne, posttravmatske bolečine in/ali edemi.

Nestabilnost/oslabelost sklepov.

Proprioceptivna opora za rehabilitacijo.

Ponovno začenjanje s športno aktivnostjo.

Kompresija med celjenjem ran/opeklin.

Kontraindikacije 

Izdelka ne uporabljajte v primeru nepotrjene diagnoze.

Izdelka ne uporabljajte neposredno v stiku s poškodovano kožo ali odprto rano, ne 

da bi pred tem namestili ustrezen povoj.   

Izdelka ne uporabljajte v primeru znane alergije na katerokoli sestavino. 

Predhodne venske ali limfne težave. 

Previdnostni ukrepi

Pred vsako uporabo preverite, v kakšnem stanju je izdelek.

Če je izdelek poškodovan, ga ne uporabite.

S pomočjo tabele velikosti izberite pravilno velikost za pacienta.

Priporočamo, da prvo nameščanje nadzoruje zdravstveni delavec.

Skrbno  upoštevajte  navodila  in  postopek  uporabe,  ki  ga  priporoča  zdravstveni 

delavec.

Summary of Contents for MalleoPro Activ

Page 1: ...α 17 cs Elastická proprioceptivní zesílená kotníková ortéza 18 pl Wzmocniona elastyczna proprioceptywna orteza skokowo stopowa 19 lv Proprioceptīvs elastīgs potītes pārsējs ar pastiprinājumu 20 lt Tamprus sutvirtintas propriocepciją gerinantis čiurnos įtvaras 22 et Propriotseptiivne elastne tugevdatud hüppeliigesetugi 23 sl Ojačena elastična proprioceptivna opornica 24 sk Vystužená elastická propr...

Page 2: ...lasiet norādījumus lt Medicinos priemonė Vienas pacientas daugkartinis naudojimas Atidžiai perskaitykite instrukciją et Meditsiiniseade Ühel patsiendil korduvalt kasutatav Lugege kasutusjuhendit tähelepanelikult sl Medicinski pripomoček En bolnik večkratna uporaba Pozorno preberite navodila sk Zdravotnícka pomôcka Jeden pacient viacnásobné použitie Tento návod si pozorne prečítajte hu Orvostechnik...

Page 3: ...tilisation Ne pas utiliser le dispositif s il est endommagé Choisir la taille adaptée au patient en se référant au tableau des tailles Il est recommandé qu un professionnel de santé supervise la première application Se conformer strictement à la prescription et au protocole d utilisation préconisé par votre professionnel de santé En cas d inconfort de gêne importante de douleur de variation du vol...

Page 4: ...bei einer bekannten Allergie gegen einen der Bestandteile nicht anwenden Vorgeschichte mit venösen oder lymphatischen Störungen Entretien Produit lavable selon les conditions présentes sur cette notice et l étiquetage Lavable à la main Ne pas utiliser de détergents adoucissants ou de produits agressifs produits chlorés Ne pas nettoyer à sec Ne pas utiliser de sèche linge Ne pas repasser Essorer pa...

Page 5: ...ur in de originele verpakking Verwijdering Voer het hulpmiddel af in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften Deze handleiding bewaren Vorsichtsmaßnahmen Vor jeder Verwendung die Unversehrtheit des Produkts überprüfen Das Produkt nicht verwenden wenn es beschädigt ist Die für den Patienten geeignete Größe anhand der Größentabelle auswählen Es wird empfohlen die erste Anwendung unter der A...

Page 6: ...asegurarse de que la circulación sanguínea no se vea dificultada it CAVIGLIERA ELASTICA PROPRIOCETTIVA RINFORZATA Descrizione Destinazione d uso Questo dispositivo è una cavigliera elastica propriocettiva che permette il sostegno dell articolazione Il dispositivo è destinato esclusivamente al trattamento delle patologie elencate e ai pazienti le cui misure corrispondono a quelle riportate nella re...

Page 7: ...r Mild forstuvning af anklen akut fase Postoperatoriske posttraumatiske restsmerter restødem Ledinstabilitet laksitet Proprioceptisk støtte under genoptræning Efectos secundarios indeseables Este dispositivo puede producir reacciones cutáneas rojeces picor quemazón ampollas e incluso heridas de gravedad variable Posible riesgo de trombosis venosa Cualquier incidente grave relacionado con el dispos...

Page 8: ...ytä huoneenlämmössä mieluiten alkuperäisessä pakkauksessa Hävittäminen Hävitä voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti Säilytä tämä käyttöohje Genoptagelse af sportsaktiviteter Kompression for heling af sår forbrændinger Kontraindikationer Brug ikke produktet i tilfælde af en usikker diagnose Produktet må ikke placeres i direkte kontakt med en læderet hud eller et åbent sår uden et pass...

Page 9: ... θρόμβωσης sv FÖRSTÄRKT PROPRIOCEPTIV ELASTISK ANKELORTOS Beskrivning Avsedd användning Den här produkten är en proprioceptiv elastisk ankelortos som ger stöd till leden Enheten är endast avsedd för behandling av de angivna indikationerna och för patienter vars mått motsvarar storlekstabellen Sammansättning Polyamid elastodien Elastan polyester polyuretan silikon etylenvinylacetat förekomst av nat...

Page 10: ...ej Ucisk przy gojeniu ran oparzeń Przeciwwskazania Nie używać produktu jeżeli diagnoza nie jest pewna Κάθε σοβαρό συμβάν που προκύπτει και σχετίζεται με το προϊόν θα πρέπει να κοινοποιείται στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένος ο χρήστης και ή ο ασθενής Οδηγίες χρήσης Τοποθέτηση Φορέστε την επιστραγαλίδα σαν κάλτσα Τοποθετήστε καλά τα σφυρά στο ε...

Page 11: ... esošajiem vietējiem noteikumiem Saglabājiet šo instrukciju Nie umieszczać produktu tak aby bezpośrednio stykał się z uszkodzoną skórą lub otwartą raną bez odpowiedniego opatrunku Nie stosować w przypadku stwierdzonej alergii na jeden ze składników Uprzednie problemy żylne lub limfatyczne Konieczne środki ostrożności Przed każdym użyciem sprawdzić czy wyrób jest w należytym stanie Nie używać wyrob...

Page 12: ...d Kui kasutate vahendit pikka aega veenduge et see ei takista verevarustust lt TAMPRUS SUTVIRTINTAS PROPRIOCEPCIJĄ GERINANTIS ČIURNOS ĮTVARAS Aprašymas ir paskirtis Ši priemonė yra sąnarį palaikantis tamprus propriocepciją gerinantis kulkšnies įtvaras Priemonė skirta tik išvardytoms indikacijoms gydyti ir tik pacientams kurių kūno matmenys atitinka dydžių lentelę Sudėtis Poliamidas Elastodienas El...

Page 13: ... rany popáleniny Kontraindikácie Výrobok nepoužívajte v prípade nepotvrdenej diagnózy Kõrvaltoimed Vahend võib esile kutsuda nahareaktsioone punetust sügelust põletustunnet ville jne või isegi erineva raskusastmega haavandeid Veenitromboosioht Seadmega seotud mis tahes tõsisest vahejuhtumist tuleb teatada tootjale ning kasutaja ja või patsiendi asukoha liikmesriigi pädevale asutusele Kasutusjuhend...

Page 14: ...yszert Tilos vegytisztítani Ne tegye szárítógépbe Tilos vasalni Nyomkodja ki belőle a vizet Fektetve szárítsa Közvetlen hőforrástól radiátor napsugárzás stb távol szárítsa Tárolás Szobahőmérsékleten tárolja lehetőség szerint az eredeti csomagolásában Ártalmatlanítás A helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani Őrizze meg ezt a betegtájékoztatót Výrobok neprikladajte priamo na poranenú po...

Page 15: ... geluri plasturi etc Dacă dispozitivul este purtat pentru perioade lungi de timp asigurați vă că circulația sanguină nu este afectată bg ПОДСИЛЕНА ПРОПРИОЦЕПТИВНА ЕЛАСТИЧНА ШИНА ЗА ГЛЕЗЕН Описание Предназначение Това устройство е проприоцептивна еластична шина за глезен позволяваща стабилизация на ставата Изделието е предназначено единствено за лечение при изброените показания и за пациенти чиито ...

Page 16: ...sadrži prirodni lateks Svojstva način rada Kompresivno elastično tkanje klasa 3 20 36 mmHg 27 1 48 hPa Reacții adverse nedorite Acest dispozitiv poate provoca reacții cutanate roșeață mâncărime arsuri vezicule etc sau chiar plăgi de severitate variabilă Risc posibil de tromboză venoasă Orice incident grav survenit în legătură cu dispozitivul trebuie să facă obiectul unei notificări transmise produ...

Page 17: ...ve dijelove Proizvod nemojte upotrebljavati ako je oštećen Pomoću tablice veličina odaberite odgovarajuću veličinu za pacijenta Preporučujemo da se prva primjena vrši pod nadzorom liječnika Strogo se pridržavajte uputa i protokola za upotrebu koje preporučuje liječnik U slučaju osjećaja nelagode značajnijih smetnji boli promjene obujma uda neuobičajenih osjećaja ili promjene boje ekstremiteta uklo...

Page 18: ...ائي به أوصى الذي االستخدام وببروتوكول الطبية بالوصفة بدقة التزم بك الخاص أو الجسم عضو حجم تغير أو األلم أو الشديد االنزعاج أو الراحة بعدم الشعور حالة في صحية رعاية أخصائي واستشارة الجهاز بإزالة قم األطراف لون تغير أو الطبيعية غير األحاسيس آخر مريض مع مجددا الجهاز تستخدم ال واألداء بالنظافة تتعلق ألسباب والهالم والزيوت والمراهم الكريمات الجلد على ّنة ي مع منتجات وضع حالة في الجهاز تستخدم ال ذلك إلى...

Page 19: ...contact www thuasne com Thuasne 2023801 2021 02 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France Thuasne SAS SIREN RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France ...

Reviews: