Thuasne MalleoPro Activ Manual Download Page 10

19

18

Pokud  pocítíte  nepohodlí,  výrazné  obtíže,  bolest,  změnu  objemu  končetiny, 

nezvyklou  změnu  citlivosti  nebo  změnu  barvy  končetin,  pomůcku  sundejte  a 

vyhledejte lékaře.

Z  hygienických  důvodů  a  z  důvodu  správného  fungování  je  pomůcka  určená 

jednomu pacientovi.

Pomůcku nepoužívejte, pokud jsou na pokožku naneseny určité přípravky (krémy, 

masti, oleje, gely, náplasti atd.).

Pokud pomůcku nosíte delší dobu, zkontrolujte, že nenarušuje krevní oběh.

Nežádoucí vedlejší účinky

Pomůcka může vyvolat kožní reakce (začervenání, svědění, popáleniny, puchýře…) 

nebo dokonce rány různého stupně. 

Možnost rozvoje žilní trombózy.

Dojde-li v souvislosti s touto pomůckou k závažnému incidentu, je nutné o tom 

informovat výrobce a příslušné úřady členského státu, ve kterém uživatel a/nebo 

pacient žije.

Návod k použití/Aplikace 

Navlékněte si kotníkovou ortézu jako ponožku.

Kotníky umístěte do komfortních zón.

Silikonová vložka se nesmí nacházet v úrovni kotníku.

Údržba

Výrobek perte podle pokynů uvedených v tomto návodu a na etiketě. Lze prát v 

ruce. Nepoužívat žádné čistící, změkčovací prostředky nebo agresivní přípravky 

(chlorované přípravky…). Nečistit za sucha. Nesušit v sušičce. Nežehlit. Vyždímejte 

přebytečnou  vodu.  Sušit  naležato.  Nesušit  v  blízkosti  přímého  zdroje  tepla 

(radiátoru, slunce…). 

Skladování

Skladujte při pokojové teplotě, nejlépe v originálním balení.

Likvidace

Likvidujte v souladu s místními právními předpisy.
Tento návod si uschovejte

pl   

WZMOCNIONA ELASTYCZNA PROPRIOCEPTYWNA 

ORTEZA SKOKOWO-STOPOWA

Opis/Przeznaczenie

Ten wyrób to elastyczna, proprioceptywna orteza skokowo-stopowa umożliwiająca 

przytrzymywanie stawu.

Wyrób jest przeznaczony wyłącznie do stosowania w wymienionych wskazaniach 

oraz u pacjentów, których wymiary odpowiadają tabeli rozmiarów.

Skład 

Poliamid - Elastodien - Elastan - Poliester - Poliuretan - Silikon - Etylen z octanem 

winylu - Obecność naturalnego lateksu.

Właściwości/Działanie

Elastyczna dzianina uciskowa (klasa 3: 20–36 mmHg/27,1–48 hPa).

Wkładki silikonowe i komfortowe strefy na poziomie kostek. 

Ograniczenie supinacji poprzez wzmocnienie zewnętrzne.

Wskazania

Lekkie skręcenie kostki (faza ostra).

Resztkowy ból i/lub opuchlizna po operacji, po urazie.

Niestabilność/wiotkość stawu.

Wsparcie proprioceptywne przy rehabilitacji.

Powrót do aktywności sportowej.

Ucisk przy gojeniu ran/oparzeń.

Przeciwwskazania 

Nie używać produktu, jeżeli diagnoza nie jest pewna.

Κάθε σοβαρό συμβάν που προκύπτει και σχετίζεται με το προϊόν θα πρέπει να 

κοινοποιείται στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο 

οποίο είναι εγκατεστημένος ο χρήστης και/ή ο ασθενής.

Οδηγίες χρήσης/Τοποθέτηση 

Φορέστε την επιστραγαλίδα σαν κάλτσα.

Τοποθετήστε καλά τα σφυρά στο επίπεδο των περιοχών άνεσης.

Το επίθεμα από σιλικόνη δεν πρέπει να ακουμπά στα σφυρά.

Συντήρηση

Το  προϊόν  μπορεί να  πλυθεί  σύμφωνα  με τους  όρους  που  αναγράφονται  στο 

παρόν φύλλο οδηγιών και στην ετικέτα. Πλένεται στο χέρι. Μην χρησιμοποιείτε 

απορρυπαντικά  ή  πολύ  ισχυρά  προϊόντα  (προϊόντα  με  βάση  την  χλωρίνη…). 

Μην  υποβάλετε  σε  στεγνό  καθαρισμό.  Μην  χρησιμοποιείτε  στεγνωτήριο.  Μη 

σιδερώνετε. Στραγγίστε πιέζοντας. Αφήστε να στεγνώσει σε επίπεδη επιφάνεια. 

Στεγνώνετε μακριά από άμεση πηγή θερμότητας (καλοριφέρ, ήλιος…). 

Αποθήκευση

Φυλάξτε σε θερμοκρασία περιβάλλοντος, κατά προτίμηση στο αρχικό κουτί.

Απόρριψη

Απορρίψτε σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης

cs   

ELASTICKÁ PROPRIOCEPTIVNÍ ZESÍLENÁ KOTNÍKOVÁ 

ORTÉZA

Popis/Použití

Tato pomůcka je elastická proprioceptivní kotníková ortéza, která zabezpečuje 

stabilizaci kloubu.

Pomůcka je určená pouze k léčbě uvedených indikací a pro pacienty, kteří mají 

příslušnou velikost dle tabulky velikostí.

Složení 

Polyamid - Elastodien - Elastan - Polyester - Polyuretan - Silikon - Ethylenvinylacetát - 

Přítomnost přírodního latexu.

Vlastnosti/Mechanismus účinku

Kompresivní elastický úplet (třída 3 - 20-36 mmHg/27,1-48 hPa).

Silikonové vložky a komfortní zóna v oblasti kotníku. 

Supinační klín přes externí výztuž 

Indikace

Lehká distorze hlezna (akutní fáze).

Reziduální pooperační/poúrazová bolest a/nebo otok.

Kloubní nestabilita/laxita.

Rehabilitační proprioceptivní pomůcka.

Návrat ke sportovním aktivitám.

Komprese pro hojení jizev /popálenin.

Kontraindikace 

Výrobek nepoužívejte, pokud nemáte potvrzenou diagnózu.

Nepřikládejte  výrobek  přímo  na  poraněnou  kůži  nebo  na  otevřenou,  ničím 

nezakrytou ránu.   

Výrobek nepoužívejte, pokud máte prokázanou alergii na některou složku výrobku. 

Prodělané cévní nebo lymfatické obtíže. 

Upozornění

Před každým použitím zkontrolujte, že je pomůcka neporušená.

Poškozenou pomůcku nepoužívejte.

Vhodnou velikost vyberte pomocí tabulky velikostí.

První nasazení by mělo proběhnout za přítomnosti lékaře.

Je nutné se přesně řídit předpisem a pokyny k použití, které vám dal lékař.

Summary of Contents for MalleoPro Activ

Page 1: ...α 17 cs Elastická proprioceptivní zesílená kotníková ortéza 18 pl Wzmocniona elastyczna proprioceptywna orteza skokowo stopowa 19 lv Proprioceptīvs elastīgs potītes pārsējs ar pastiprinājumu 20 lt Tamprus sutvirtintas propriocepciją gerinantis čiurnos įtvaras 22 et Propriotseptiivne elastne tugevdatud hüppeliigesetugi 23 sl Ojačena elastična proprioceptivna opornica 24 sk Vystužená elastická propr...

Page 2: ...lasiet norādījumus lt Medicinos priemonė Vienas pacientas daugkartinis naudojimas Atidžiai perskaitykite instrukciją et Meditsiiniseade Ühel patsiendil korduvalt kasutatav Lugege kasutusjuhendit tähelepanelikult sl Medicinski pripomoček En bolnik večkratna uporaba Pozorno preberite navodila sk Zdravotnícka pomôcka Jeden pacient viacnásobné použitie Tento návod si pozorne prečítajte hu Orvostechnik...

Page 3: ...tilisation Ne pas utiliser le dispositif s il est endommagé Choisir la taille adaptée au patient en se référant au tableau des tailles Il est recommandé qu un professionnel de santé supervise la première application Se conformer strictement à la prescription et au protocole d utilisation préconisé par votre professionnel de santé En cas d inconfort de gêne importante de douleur de variation du vol...

Page 4: ...bei einer bekannten Allergie gegen einen der Bestandteile nicht anwenden Vorgeschichte mit venösen oder lymphatischen Störungen Entretien Produit lavable selon les conditions présentes sur cette notice et l étiquetage Lavable à la main Ne pas utiliser de détergents adoucissants ou de produits agressifs produits chlorés Ne pas nettoyer à sec Ne pas utiliser de sèche linge Ne pas repasser Essorer pa...

Page 5: ...ur in de originele verpakking Verwijdering Voer het hulpmiddel af in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften Deze handleiding bewaren Vorsichtsmaßnahmen Vor jeder Verwendung die Unversehrtheit des Produkts überprüfen Das Produkt nicht verwenden wenn es beschädigt ist Die für den Patienten geeignete Größe anhand der Größentabelle auswählen Es wird empfohlen die erste Anwendung unter der A...

Page 6: ...asegurarse de que la circulación sanguínea no se vea dificultada it CAVIGLIERA ELASTICA PROPRIOCETTIVA RINFORZATA Descrizione Destinazione d uso Questo dispositivo è una cavigliera elastica propriocettiva che permette il sostegno dell articolazione Il dispositivo è destinato esclusivamente al trattamento delle patologie elencate e ai pazienti le cui misure corrispondono a quelle riportate nella re...

Page 7: ...r Mild forstuvning af anklen akut fase Postoperatoriske posttraumatiske restsmerter restødem Ledinstabilitet laksitet Proprioceptisk støtte under genoptræning Efectos secundarios indeseables Este dispositivo puede producir reacciones cutáneas rojeces picor quemazón ampollas e incluso heridas de gravedad variable Posible riesgo de trombosis venosa Cualquier incidente grave relacionado con el dispos...

Page 8: ...ytä huoneenlämmössä mieluiten alkuperäisessä pakkauksessa Hävittäminen Hävitä voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti Säilytä tämä käyttöohje Genoptagelse af sportsaktiviteter Kompression for heling af sår forbrændinger Kontraindikationer Brug ikke produktet i tilfælde af en usikker diagnose Produktet må ikke placeres i direkte kontakt med en læderet hud eller et åbent sår uden et pass...

Page 9: ... θρόμβωσης sv FÖRSTÄRKT PROPRIOCEPTIV ELASTISK ANKELORTOS Beskrivning Avsedd användning Den här produkten är en proprioceptiv elastisk ankelortos som ger stöd till leden Enheten är endast avsedd för behandling av de angivna indikationerna och för patienter vars mått motsvarar storlekstabellen Sammansättning Polyamid elastodien Elastan polyester polyuretan silikon etylenvinylacetat förekomst av nat...

Page 10: ...ej Ucisk przy gojeniu ran oparzeń Przeciwwskazania Nie używać produktu jeżeli diagnoza nie jest pewna Κάθε σοβαρό συμβάν που προκύπτει και σχετίζεται με το προϊόν θα πρέπει να κοινοποιείται στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένος ο χρήστης και ή ο ασθενής Οδηγίες χρήσης Τοποθέτηση Φορέστε την επιστραγαλίδα σαν κάλτσα Τοποθετήστε καλά τα σφυρά στο ε...

Page 11: ... esošajiem vietējiem noteikumiem Saglabājiet šo instrukciju Nie umieszczać produktu tak aby bezpośrednio stykał się z uszkodzoną skórą lub otwartą raną bez odpowiedniego opatrunku Nie stosować w przypadku stwierdzonej alergii na jeden ze składników Uprzednie problemy żylne lub limfatyczne Konieczne środki ostrożności Przed każdym użyciem sprawdzić czy wyrób jest w należytym stanie Nie używać wyrob...

Page 12: ...d Kui kasutate vahendit pikka aega veenduge et see ei takista verevarustust lt TAMPRUS SUTVIRTINTAS PROPRIOCEPCIJĄ GERINANTIS ČIURNOS ĮTVARAS Aprašymas ir paskirtis Ši priemonė yra sąnarį palaikantis tamprus propriocepciją gerinantis kulkšnies įtvaras Priemonė skirta tik išvardytoms indikacijoms gydyti ir tik pacientams kurių kūno matmenys atitinka dydžių lentelę Sudėtis Poliamidas Elastodienas El...

Page 13: ... rany popáleniny Kontraindikácie Výrobok nepoužívajte v prípade nepotvrdenej diagnózy Kõrvaltoimed Vahend võib esile kutsuda nahareaktsioone punetust sügelust põletustunnet ville jne või isegi erineva raskusastmega haavandeid Veenitromboosioht Seadmega seotud mis tahes tõsisest vahejuhtumist tuleb teatada tootjale ning kasutaja ja või patsiendi asukoha liikmesriigi pädevale asutusele Kasutusjuhend...

Page 14: ...yszert Tilos vegytisztítani Ne tegye szárítógépbe Tilos vasalni Nyomkodja ki belőle a vizet Fektetve szárítsa Közvetlen hőforrástól radiátor napsugárzás stb távol szárítsa Tárolás Szobahőmérsékleten tárolja lehetőség szerint az eredeti csomagolásában Ártalmatlanítás A helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani Őrizze meg ezt a betegtájékoztatót Výrobok neprikladajte priamo na poranenú po...

Page 15: ... geluri plasturi etc Dacă dispozitivul este purtat pentru perioade lungi de timp asigurați vă că circulația sanguină nu este afectată bg ПОДСИЛЕНА ПРОПРИОЦЕПТИВНА ЕЛАСТИЧНА ШИНА ЗА ГЛЕЗЕН Описание Предназначение Това устройство е проприоцептивна еластична шина за глезен позволяваща стабилизация на ставата Изделието е предназначено единствено за лечение при изброените показания и за пациенти чиито ...

Page 16: ...sadrži prirodni lateks Svojstva način rada Kompresivno elastično tkanje klasa 3 20 36 mmHg 27 1 48 hPa Reacții adverse nedorite Acest dispozitiv poate provoca reacții cutanate roșeață mâncărime arsuri vezicule etc sau chiar plăgi de severitate variabilă Risc posibil de tromboză venoasă Orice incident grav survenit în legătură cu dispozitivul trebuie să facă obiectul unei notificări transmise produ...

Page 17: ...ve dijelove Proizvod nemojte upotrebljavati ako je oštećen Pomoću tablice veličina odaberite odgovarajuću veličinu za pacijenta Preporučujemo da se prva primjena vrši pod nadzorom liječnika Strogo se pridržavajte uputa i protokola za upotrebu koje preporučuje liječnik U slučaju osjećaja nelagode značajnijih smetnji boli promjene obujma uda neuobičajenih osjećaja ili promjene boje ekstremiteta uklo...

Page 18: ...ائي به أوصى الذي االستخدام وببروتوكول الطبية بالوصفة بدقة التزم بك الخاص أو الجسم عضو حجم تغير أو األلم أو الشديد االنزعاج أو الراحة بعدم الشعور حالة في صحية رعاية أخصائي واستشارة الجهاز بإزالة قم األطراف لون تغير أو الطبيعية غير األحاسيس آخر مريض مع مجددا الجهاز تستخدم ال واألداء بالنظافة تتعلق ألسباب والهالم والزيوت والمراهم الكريمات الجلد على ّنة ي مع منتجات وضع حالة في الجهاز تستخدم ال ذلك إلى...

Page 19: ...contact www thuasne com Thuasne 2023801 2021 02 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France Thuasne SAS SIREN RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France ...

Reviews: