background image

27

26

Az eszközzel kapcsolatban fellépő bármilyen súlyos incidensről tájékoztatni kell a 

gyártót, valamint annak a tagállamnak az illetékes hatóságát, ahol a felhasználó és/

vagy a beteg tartózkodik.

Használati útmutató/felhelyezés 

Húzza fel a bokavédőt, mint egy zoknit.

Pozicionálja helyesen a bokacsontokat úgy, hogy a kényelmi zónába essenek.

Ápolás

A jelen útmutatóban és a címkén feltüntetett információk szerint mosható termék.

Mosógépben  mosható  40°C-on  (kímélő  program).  Ne  használjon  tisztítószert, 

öblítőt vagy agresszív (klórtartalmú stb.) vegyszert. Tilos vegytisztítani. Ne tegye 

szárítógépbe. Tilos vasalni. Nyomkodja ki belőle a vizet. Fektetve szárítsa. Közvetlen 

hőforrástól (radiátor, napsugárzás stb.) távol szárítsa.

Tárolás

Szobahőmérsékleten tárolja, lehetőség szerint az eredeti csomagolásában.

Ártalmatlanítás

A helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
Őrizze meg ezt a betegtájékoztatót

bg  

ПРОПРИОЦЕПТИВНА ЕЛАСТИЧНА ШИНА ЗА ГЛЕЗЕН 

Описание/Предназначение

Това устройство е проприоцептивна еластична шина за глезен, позволяваща 

стабилизация на ставата.

Изделието е предназначено единствено за лечение при изброените показания 

и за пациенти, чиито телесни мерки съответстват на таблицата с размери.

Състав 

Полиамид - Еластан - Полиестер - Памук - Полиуретан.

Свойства/Начин на действие 

Еластична плетка за стегнатост (клас 3: 20 – 36 mmHg/27,1 – 48 hPa).

Зона на комфорт на нивото на малеолите.

Приспособления за помощ за настройване.

Показания

Леко изкълчване на глезена (остра фаза).

Остатъчна постоперативна, посттравматична болка и/или едем.

Нестабилност/разхлабване на ставни връзки.

Проприоцептивна поддръжка при възстановително раздвижване.

Подновяване на спортната активност.

Компресия за зарастване на рани/изгаряния.

Противопоказания 

Не използвайте продукта при неустановена диагноза.

Не поставяйте продукта в пряк контакт с увредена кожа или с отворена рана 

без подходяща превръзка.   

Не използвайте, ако имате алергия към някой от компонентите. 

Предходни венозни или лимфни смущения. 

Предпазни мерки

Преди всяка употреба проверявайте за целостта на изделието.

Не използвайте изделието, ако е повредено.

Изберете  подходящата  за  пациента  големина,  като  направите  справка  в 

таблицата с размерите.

Препоръчва се първото приложение да се проследи от здравен специалист.

Спазвайте стриктно предписанията и схемата за използване, предоставени от 

вашия здравен специалист.

При  дискомфорт,  чувствително  неудобство,  болка,  промяна  в  обема  на 

крайника, необичайни усещания или промяна в цвета по периферията, свалете 

изделието и се посъветвайте със здравен специалист.

bielizeň. Nežehlite. Prebytočnú vodu vytlačte. Sušte vystreté v rovnej polohe. Sušte 

mimo priameho zdroja  tepla (radiátor, slnko, …).

Skladovanie

Uchovávajte pri izbovej teplote, podľa možnosti v pôvodnom obale.

Likvidácia

Výrobok likvidujte podľa platných miestnych predpisov.
Tento návod si uchovajte

hu  

PROPRIOCEPTÍV RUGALMAS BOKARÖGZÍTŐ 

Leírás/Rendeltetés

Ez az eszköz egy proprioceptív rugalmas bokarögzítő, amely lehetővé teszi az ízület 

stabilizálását.

Az eszköz kizárólag a felsorolt indikációk kezelésére szolgál azon betegek esetében, 

akiknek a méretei megfelelnek a mérettáblázatban szereplőknek.

Összetétel 

Poliamid - Elasztán - Poliészter - Pamut - Poliuretán.

Tulajdonságok/Hatásmód 

Rugalmas kompressziós szövet (3. osztály – 20-36 mmHg/27,1-48 hPa).

Kényelmes viseletet biztosító rész a bokacsontoknál.

Az elhelyezést nyelvek segítik.

Indikációk

A boka enyhe rándulása (akut fázis).

Műtét, trauma után fennmaradó fájdalom és/vagy ödéma.

Ízületi instabilitás/lazaság.

Proprioceptív megtámasztás rehabilitáció során.

Sporttevékenység újrakezdése.

A sebek/égési sebek gyógyulása céljából eszközölt kompresszió.

Kontraindikációk 

Bizonytalan diagnózis esetén ne használja a terméket.

A  termék  sérült  bőrrel  vagy  nem  megfelelően  bekötözött  nyílt  sebbel  nem 

érintkezhet közvetlenül.   

Ne használja ismert allergia esetén valamely összetevőre. 

A kórtörténetben szereplő vénás vagy nyirokbetegség. 

Óvintézkedések

Minden egyes használat előtt ellenőrizze a termék épségét.

Ne használja a terméket, ha az sérült.

A mérettáblázat segítségével válassza ki a betegnek megfelelő méretet.

Javasolt, hogy az eszköz első alkalmazása egészségügyi szakember felügyelete 

mellett történjen.

Szigorúan  tartsa  be  az  egészségügyi  szakember  előírásait  és  az  általa  javallt 

használatra vonatkozó protokollt.

Kellemetlen érzés, jelentős zavaró érzés, fájdalom, a végtag dagadása, a normálistól 

eltérő érzés vagy a végtag elszíneződése esetén vegye le az eszközt, és forduljon 

egészségügyi szakemberhez.

Higiéniai okokból és az eszköz teljesítménye végett ne használja fel újra a terméket 

másik betegnél.

Ne használja az eszközt, ha bizonyos termékeket (krémek, kenőcsök, olajok, gélek, 

tapaszok stb.) visz fel a bőrére.

Az  eszköz  hosszú  távú  viselése  esetén  ügyeljen  arra,  hogy  ne  akadályozza  a 

vérkeringést.

Nemkívánatos mellékhatások

Az  eszköz  bőrreakciót  (pirosságot,  viszketést,  égést,  hólyagosodást  stb.),  akár 

változó súlyosságú sebeket is előidézhet. 

Fennáll a vénás trombózis lehetséges kockázata.

Summary of Contents for MalleoAction

Page 1: ...joustava nilkkatuki 14 sv Proprioceptiv elastisk ankelortos 15 el 16 cs Elastick proprioceptivn kotn kov ort za 18 pl Elastyczna proprioceptywna orteza skokowo stopowa 19 lv Propriocept vs elast gs p...

Page 2: ...cjenta Nale y dok adnie przeczyta instrukcj lv Medic niska ier ce Viens pacients vair kk rt ja lieto ana R p gi izlasiet nor d jumus lt Medicinos priemon Vienas pacientas daugkartinis naudojimas Atid...

Page 3: ...a taille adapt e au patient en se r f rant au tableau des tailles Il est recommand qu un professionnel de sant supervise la premi re application Se conformer strictement la prescription et au protocol...

Page 4: ...ndung unter der Aufsicht einer medizinischen Fachkraft durchzuf hren Lavable en machine 40 C cycle d licat Ne pas utiliser de d tergents adoucissants ou de produits agressifs produits chlor s Ne pas n...

Page 5: ...ispositivo destinato esclusivamente al trattamento delle patologie elencate e ai pazienti le cui misure corrispondono a quelle riportate nella relativa tabella Die von der medizinischen Fachkraft empf...

Page 6: ...osizione Poliammide Elastane Poliestere Cotone Poliuretano Propriet Modalit di funzionamento Maglia elastica di compressione classe 3 20 36 mmHg 27 1 48 hPa Zona di comfort a livello dei malleoli Ling...

Page 7: ...ng af ekstremitetens farve tag produktet af og r dsp rg en sundhedsfaglig person Lavable a m quina a 40 C ciclo delicado No utilizar detergentes suavizantes o productos agresivos productos clorados No...

Page 8: ...vitet Kompression f r l kning av s r br nnskador Kontraindikationer F r ej anv ndas vid os ker diagnos Udstyret m ikke bruges til en anden patient af hygiejniske rsager og for at bevare udstyrets ydee...

Page 9: ...f rhindras om produkten b rs under l nga tidsperioder Biverkningar Denna produkt kan orsaka hudreaktioner rodnad kl da br nnskador bl sor osv eller s r med olika grad av allvarlighet M jlig risk f r...

Page 10: ...dzone Niepo dane skutki uboczne Wyr b mo e spowodowa reakcje sk rne zaczerwienienia sw dzenie pieczenie p cherze itp a nawet rany o r nym nasileniu cs ELASTICK PROPRIOCEPTIVN KOTN KOV ORT ZA Popis Pou...

Page 11: ...dant aizdas ar nudegimus Kontraindikacijos Jei diagnoz n ra ai ki gaminio nenaudokite Mo liwe ryzyko zakrzepicy y Ka dy powa ny incydent zwi zany z wyrobem nale y zg osi producentowi i w a ciwemu orga...

Page 12: ...opornica za gle enj ki podpira sklep Izdelek je zasnovan le za zdravljenje navedenih indikacij in je namenjen pacientom katerih mere ustrezajo meram v tabeli velikosti Nenaudokite gaminio tiesiogiai a...

Page 13: ...e su i ku na Sestava Poliamid Elastan Poliester Bomba Poliuretan Lastnosti Na in delovanja Kompresijski elasti ni triko razred 3 20 36 mm Hg 27 1 48 hPa To ka udobja na podro ju gle nja Dolgi trakovi...

Page 14: ...iuret n Tulajdons gok Hat sm d Rugalmas kompresszi s sz vet 3 oszt ly 20 36 mmHg 27 1 48 hPa K nyelmes viseletet biztos t r sz a bokacsontokn l Az elhelyez st nyelvek seg tik Indik ci k A boka enyhe r...

Page 15: ...ozi ionare nc l a i glezniera ca pe o oset Pozi iona i corect maleolele la nivelul zonelor de confort ntre inere Produs lavabil n conformitate cu condi iile prezentate n acest prospect i pe etichet Sp...

Page 16: ...varaju u veli inu za pacijenta Preporu ujemo da se prva primjena vr i pod nadzorom lije nika Strogo se pridr avajte uputa i protokola za upotrebu koje preporu uje lije nik U slu aju osje aja nelagode...

Page 17: ...Su ite podalje od izravnog izvora topline radijatora sunca Spremanje Spremite na sobnoj temperaturi po mogu nosti u originalnu ambala u Zbrinjavanje Zbrinite u skladu s va e im lokalnim propisima Sa u...

Page 18: ...35 34 ar 27 1 48 20 36 3 40...

Page 19: ...ontact www thuasne com Thuasne 2023601 2021 02 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France Thuasne SAS SIREN RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300...

Reviews: