27
26
Az eszközzel kapcsolatban fellépő bármilyen súlyos incidensről tájékoztatni kell a
gyártót, valamint annak a tagállamnak az illetékes hatóságát, ahol a felhasználó és/
vagy a beteg tartózkodik.
Használati útmutató/felhelyezés
Húzza fel a bokavédőt, mint egy zoknit.
Pozicionálja helyesen a bokacsontokat úgy, hogy a kényelmi zónába essenek.
Ápolás
A jelen útmutatóban és a címkén feltüntetett információk szerint mosható termék.
Mosógépben mosható 40°C-on (kímélő program). Ne használjon tisztítószert,
öblítőt vagy agresszív (klórtartalmú stb.) vegyszert. Tilos vegytisztítani. Ne tegye
szárítógépbe. Tilos vasalni. Nyomkodja ki belőle a vizet. Fektetve szárítsa. Közvetlen
hőforrástól (radiátor, napsugárzás stb.) távol szárítsa.
Tárolás
Szobahőmérsékleten tárolja, lehetőség szerint az eredeti csomagolásában.
Ártalmatlanítás
A helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
Őrizze meg ezt a betegtájékoztatót
bg
ПРОПРИОЦЕПТИВНА ЕЛАСТИЧНА ШИНА ЗА ГЛЕЗЕН
Описание/Предназначение
Това устройство е проприоцептивна еластична шина за глезен, позволяваща
стабилизация на ставата.
Изделието е предназначено единствено за лечение при изброените показания
и за пациенти, чиито телесни мерки съответстват на таблицата с размери.
Състав
Полиамид - Еластан - Полиестер - Памук - Полиуретан.
Свойства/Начин на действие
Еластична плетка за стегнатост (клас 3: 20 – 36 mmHg/27,1 – 48 hPa).
Зона на комфорт на нивото на малеолите.
Приспособления за помощ за настройване.
Показания
Леко изкълчване на глезена (остра фаза).
Остатъчна постоперативна, посттравматична болка и/или едем.
Нестабилност/разхлабване на ставни връзки.
Проприоцептивна поддръжка при възстановително раздвижване.
Подновяване на спортната активност.
Компресия за зарастване на рани/изгаряния.
Противопоказания
Не използвайте продукта при неустановена диагноза.
Не поставяйте продукта в пряк контакт с увредена кожа или с отворена рана
без подходяща превръзка.
Не използвайте, ако имате алергия към някой от компонентите.
Предходни венозни или лимфни смущения.
Предпазни мерки
Преди всяка употреба проверявайте за целостта на изделието.
Не използвайте изделието, ако е повредено.
Изберете подходящата за пациента големина, като направите справка в
таблицата с размерите.
Препоръчва се първото приложение да се проследи от здравен специалист.
Спазвайте стриктно предписанията и схемата за използване, предоставени от
вашия здравен специалист.
При дискомфорт, чувствително неудобство, болка, промяна в обема на
крайника, необичайни усещания или промяна в цвета по периферията, свалете
изделието и се посъветвайте със здравен специалист.
bielizeň. Nežehlite. Prebytočnú vodu vytlačte. Sušte vystreté v rovnej polohe. Sušte
mimo priameho zdroja tepla (radiátor, slnko, …).
Skladovanie
Uchovávajte pri izbovej teplote, podľa možnosti v pôvodnom obale.
Likvidácia
Výrobok likvidujte podľa platných miestnych predpisov.
Tento návod si uchovajte
hu
PROPRIOCEPTÍV RUGALMAS BOKARÖGZÍTŐ
Leírás/Rendeltetés
Ez az eszköz egy proprioceptív rugalmas bokarögzítő, amely lehetővé teszi az ízület
stabilizálását.
Az eszköz kizárólag a felsorolt indikációk kezelésére szolgál azon betegek esetében,
akiknek a méretei megfelelnek a mérettáblázatban szereplőknek.
Összetétel
Poliamid - Elasztán - Poliészter - Pamut - Poliuretán.
Tulajdonságok/Hatásmód
Rugalmas kompressziós szövet (3. osztály – 20-36 mmHg/27,1-48 hPa).
Kényelmes viseletet biztosító rész a bokacsontoknál.
Az elhelyezést nyelvek segítik.
Indikációk
A boka enyhe rándulása (akut fázis).
Műtét, trauma után fennmaradó fájdalom és/vagy ödéma.
Ízületi instabilitás/lazaság.
Proprioceptív megtámasztás rehabilitáció során.
Sporttevékenység újrakezdése.
A sebek/égési sebek gyógyulása céljából eszközölt kompresszió.
Kontraindikációk
Bizonytalan diagnózis esetén ne használja a terméket.
A termék sérült bőrrel vagy nem megfelelően bekötözött nyílt sebbel nem
érintkezhet közvetlenül.
Ne használja ismert allergia esetén valamely összetevőre.
A kórtörténetben szereplő vénás vagy nyirokbetegség.
Óvintézkedések
Minden egyes használat előtt ellenőrizze a termék épségét.
Ne használja a terméket, ha az sérült.
A mérettáblázat segítségével válassza ki a betegnek megfelelő méretet.
Javasolt, hogy az eszköz első alkalmazása egészségügyi szakember felügyelete
mellett történjen.
Szigorúan tartsa be az egészségügyi szakember előírásait és az általa javallt
használatra vonatkozó protokollt.
Kellemetlen érzés, jelentős zavaró érzés, fájdalom, a végtag dagadása, a normálistól
eltérő érzés vagy a végtag elszíneződése esetén vegye le az eszközt, és forduljon
egészségügyi szakemberhez.
Higiéniai okokból és az eszköz teljesítménye végett ne használja fel újra a terméket
másik betegnél.
Ne használja az eszközt, ha bizonyos termékeket (krémek, kenőcsök, olajok, gélek,
tapaszok stb.) visz fel a bőrére.
Az eszköz hosszú távú viselése esetén ügyeljen arra, hogy ne akadályozza a
vérkeringést.
Nemkívánatos mellékhatások
Az eszköz bőrreakciót (pirosságot, viszketést, égést, hólyagosodást stb.), akár
változó súlyosságú sebeket is előidézhet.
Fennáll a vénás trombózis lehetséges kockázata.
Summary of Contents for MalleoAction
Page 18: ...35 34 ar 27 1 48 20 36 3 40...