background image

19

18

Koostis 

Elastne kangas. 

Takjapinna ja pöidlaava ning sõrmeavaga 

kõhuplaadid. 

Kohandatavad seljatoed. 

Tekstiilist osad: polüamiid - polüuretaan - polüester -  

elastaan.

Mittetekstiilsed osad: karastatud harjatud teras - 

polüoksümetüleen.

Omadused/Toimeviis

Seade pakub alaseljavaludele leevendust 

nimmepiirkonna toestamise teel: seeläbi 

saavutatakse alaseljale langeva koormuse 

vähenemine tänu kõhupiirkonna toestavale 

kokkutõmbamisele.

Näidustused

Mittespetsiifiline alaseljavalu (äge, alaäge ja 

krooniline staadium).

Kitsas nimmekanal.

Vastunäidustused 

Mite kasutada allergia puhul toote ühe koostisosa 

suhtes. 

Mitte kasutada raseduse ajal.

Mitte kasutada vahelihasesonga korral.

Mitte kasutada luuvähi korral koos metastaasidega 

lülisambas.

Mitte kasutada vereringe-, kopsu- või südame-

veresoonkonna häirete korral patsientidel, kelle 

puhul vererõhu tõus ei ole soovitatav.

Ettevaatusabinõud

Enne igat kasutamist kontrollige vahendi 

terviklikkust.

Kandke vahendit õhukese rõivaeseme peal.

Mitte kasutada vahendit, kui see on kahjustatud.

Valige patsiendile õige suurusega vahend, lähtudes 

mõõtude tabelist.

Järgige rangelt oma tervishoiutöötaja poolseid 

nõutavaid ettekirjutusi ja kasutusjuhiseid.

Enne esimest kasutuskorda on soovitatav lasta 

tervishoiutöötajal seljatugesid vastavalt patsiendi 

seljale kohandada.

Mitte kasutada vahendit meditsiinilises 

piltdiagnostikas.

Mitte kasutada vahendit magamise ajal.

Ebamugavustunde või ärrituse korral pidage nõu 

tervishoiutöötajaga.

Kui meditsiiniseadet kasutab laps, tuleb seda teha 

täiskasvanu või tervishoiutöötaja järelevalve all.

Kõrvaltoimed

Seade võib põhjustada nahareaktsioone (punetus, 

sügelus, ärritus, …).

Seadmega seotud mis tahes tõsisest vahejuhtumist 

tuleb teatada tootjale ning kasutaja ja/või patsiendi 

asukoha liikmesriigi pädevale asutusele.

Kasutusjuhend/paigaldamine 

Asetage vöö ümber talje, viies käed läbi 

kõhupadjakestel paiknevate sõrmeavade ja 

pöidlaava. 

Vöö tuleb tsentreerida lülisambale: seljatoed peavad 

asuma teine teisel pool lülisammast.

Vöö alaosa peab ulatuma välja kuni tuharatevaheni.

Thuasne’i logo tähistab paigalduse suunda.

Tõmmake kõhupatjade sõrmeava ja pöidlaava 

korraga ja ühtlaselt. 

Kinnitage vöö paremal poolel üle vasaku poole ning 

reguleerige soovitud pingutuseni. 

Päeva jooksul on võimalik surve tugevust vastavalt 

vajadusele reguleerida.

Puhastamine

Enne pesemist sulgege takjapaelad. Masinpestav  

30°C juures (õrn programm). Ärge peske vahendit 

pesumasinas rohkem kui 10 korda. Ärge puhastage 

keemiliselt.  Ärge  kasutage  puhastusaineid, 

pesupehmendajaid ega agressiivseid tooteid 

(klooriga tooteid). Ärge kasutage pesukuivatit. Ärge 

triikige. Ärge trummelkuivatage, vaid pressige liigne 

vesi välja. Laske kuivada otsese kuumuse allikast 

(radiaator, päike jne) eemal. Kuivatage siledal pinnal.

Säilitamine 

Säilitage toatemperatuuril, soovitavalt 

originaalpakendis.

Kõrvaldamine

Kõrvaldage vahend vastavalt kohalikule 

seadusandlusele.
Hoidke see juhend alles

sl   

OPORNI KRIŽNI PAS

Opis/Namen

Izdelek je zasnovan le za zdravljenje navedenih 

indikacij in je namenjen pacientom, katerih mere 

ustrezajo meram v tabeli velikosti.

Sestava 

Elastičen material. 

Trebušne ploščice s sprijemalnim trakom in odprtino 

za prst in palec. 

Udobne hrbtne opore. 

Tekstilni materiali: poliamid - poliuretan - poliester - 

elastan.

Netekstilni deli: brušeno kaljeno jeklo - 

polioksimetilen.

Lastnosti/Način delovanja

Pripomoček lajša bolečine v križu tako, da podpira 

križni  del  hrbtenice:  stisne  trebuh,  vsebina 

trebuha pritisne na vretenca in jih zravna, sprosti 

medvretenčne prostore in blaži bolečino.

Indikacije

Nespecifične bolečine v križu (akutne, subakutne in 

kronične).

Ozek hrbtenični kanal.

veļas  mazgājamajā  mašīnā  vairāk  nekā  10  reizes. 

Nenododiet  ķīmiskajā  tīrīšanā.  Neizmantojiet 

balinātāju  vai  agresīvas  iedarbības  līdzekļus 

(hlora  izstrādājumus).  Nelietojiet  veļas  žāvētāju. 

Negludiniet. Izspiediet ūdeni ar spiedienu. Žāvējiet 

drošā  attālumā  no  tieša  siltuma  avota  (radiatora, 

saules utt.). Žāvējiet izklātu.

Uzglabāšana 

Uzglabājiet istabas temperatūrā, vēlams, oriģinālajā 

iepakojumā.

Likvidēšana

Likvidējiet  saskaņā  ar  spēkā  esošajiem  vietējiem 

noteikumiem.

Saglabājiet šo instrukciju

lt   

PALAIKOMASIS JUOSMENS DIRŽAS

Aprašymas ir paskirtis

Priemonė skirta tik išvardytoms indikacijoms gydyti ir 

tik pacientams, kurių kūno matmenys atitinka dydžių 

lentelę.

Sudėtis 

Tamprus audinys. 

Priekinės  dalys  su  kibiuoju  paviršiumi,  pirštų  kilpa 

(-omis) ir nykščio kilpa (-omis). 

Pritaikomos nugaros dalies plokštelės. 

Tekstilinės  dalys:  poliamidas  -  poliuretanas  - 

poliesteris - elastanas.

Ne  tekstilinės  dalys:  grūdintasis  matinis  plienas  - 

polioksimetilenas.

Savybės ir veikimo būdas

Priemonė malšina juosmens skausmus palaikydama 

stuburą  –  padidėjęs  vidinis  spaudimas  pilvo  srityje 

sumažina apkrovą stuburo srityje.

Indikacijos

Bendrieji nespecifiniai skausmai juosmens srityje 

(ūminiai, poūminiai ir lėtinai).

Juosmeninės stuburo dalies kanalo susiaurėjimas.

Kontraindikacijos 

Nenaudokite gaminio, jei yra alergija bet kuriai 

sudėtinei medžiagai. 

Netinka naudoti nėščiosioms.

Nenaudokite, jei turite stuburo išvaržą.

Nenaudokite, jei sergate kaulų vėžiu su metastazėmis 

stubure.

Nenaudokite  esant  kraujotakos,  plaučių  ar  širdies 

ir  kraujagyslių  susirgimams,  kai  pacientams 

nerekomenduojamas kraujospūdžio padidėjimas.

Atsargumo priemonės

Kiekvieną  kartą  prieš  naudodami  patikrinkite,  ar 

priemonė tvarkinga, ar jai netrūksta dalių.

Dėvėkite priemonę ant plonų drabužių.

Nenaudokite priemonės, jei ji pažeista.

Remdamiesi  dydžių  lentele,  pasirinkite  pacientui 

tinkamą dydį.

Griežtai naudoti pagal sveikatos specialisto nurodytą 

naudojimosi protokolą ir receptą.

Prieš  pirmą  kartą  naudojant  nugarines  plokšteles 

prie  nugaros  turėtų  pritaikyti  sveikatos  priežiūros 

specialistas.

Nenaudokite priemonės medicininių vaizdo tyrimų 

metu.

Nenaudokite miegodami.

Pajutę nepatogumų ar nemalonių pojūčių, pasitarkite 

su savo sveikatos priežiūros specialistu.

Vaikas  medicinos  priemonę  gali  naudoti  tik 

prižiūrimas  suaugusiojo  ar  sveikatos  priežiūros 

specialisto.

Nepageidaujamas šalutinis poveikis

Dėvint,  ši  priemonė  gali  sukelti  odos  reakciją 

(paraudimą, niežulį, sudirginimą ir pan.).

Apie visus rimtus su gaminiu susijusius įvykius turėtų 

būti pranešama gamintojui ir valstybės narės, kurioje 

gyvena vartotojas ir (arba) pacientas, kompetentingai 

institucijai.

Naudojimas 

Apjuoskite diržu juosmenį, įkišę plaštakas į priekinėse 

dalyse esančias pirštų kilpas ir nykščio kilpą. 

Diržo vidurys  turi  būti  ties  jūsų  stuburu:  nugarinės 

plokštelės  turi  būti  išsidėsčiusios  abiejose  stuburo 

pusėse.

Apatinė diržo dalis turi būti ties uodegikauliu.

„Thuasne“ logotipas rodo apsijuosimo kryptį.

Vienu metu vienodai traukite priekinių dalių pirštų 

kilpą ir nykščio kilpą. 

Užsekite diržo dešiniąją dalį virš kairiosios, suveržę iki 

norimo lygio. 

Dienai bėgant galite reguliuoti suspaudimo lygį pagal 

savo poreikius.

Priežiūra

Prieš  skalbdami  užsekite  kibiąsias  juostas.  Skalbti 

skalbyklėje  30  °C  temperatūroje  (švelniu  ciklu). 

Skalbkite  skalbyklėje  ne  daugiau  nei  10  kartų. 

Nevalyti  sausuoju  būdu.  Nenaudoti  valiklių, 

minkštiklių  ar  ėsdinančių  produktų  (priemonių 

su  chloru).  Nedžiovinti  džiovyklėje.  Nelyginti. 

Nusausinti spaudžiant. Džiovinti toli nuo tiesioginio 

šilumos židinio (radiatoriaus, saulės ar pan.). Džiovinti 

horizontaliai.

Laikymas 

Laikyti  kambario  temperatūroje,  pageidautina 

originalioje pakuotėje.

Išmetimas

Šalinkite pagal galiojančias vietos taisykles.
Išsaugokite šį informacinį lapelį

et   

NIMMEPIIRKONNA TUGIKORSETT

Kirjeldus/Sihtkasutus

Kasutage vahendit vaid loetletud näidustuste korral 

ning patsientide puhul, kelle kehamõõdud vastavad 

mõõtude tabelile.

Summary of Contents for LombaFirst

Page 1: ...mbar 11 da Rygst tteb lte 12 fi Lannetukivy 13 sv Ryggst d f r ryggen 13 el 14 cs Bedern podp rn p s 15 pl Podtrzymuj cy pas l d wiowy 16 lv Muguras jostas da as atbalsta josta 17 lt Palaikomasis juos...

Page 2: ...6 cm zh 21 cm 26 cm ar 26 21 1 60 80 cm 2 75 95 cm 3 90 110 cm 4 105 125 cm 5 120 140 cm 21 cm fr Compression Maintien Education posturale en Compression Support Postural education de Kompression Halt...

Page 3: ...Medicinteknisk produkt En patient flera anv ndningar L s bipacksedeln noga f re anv ndning el cs Zdravotnick prost edek Jeden pacient v cen sobn pou iti Pozorn si p e t te n vod pl Wyr b medyczny Wiel...

Page 4: ...g surface finger loop and thumb loop Conformable dorsal stays Texile components polyamide polyurethane polyester elastane Non textile components brushed tempered steel polyoxymethylene Properties Mode...

Page 5: ...ste maat voor de pati nt aan de hand van de maattabel Houd u strikt aan de voorschriften en de gebruiksinstructies van uw zorgprofessional Voor het eerste gebruik is het aanbevolen om de baleinen te l...

Page 6: ...faja alrededor de la cintura pasando las manos a trav s del pasadedo y el pasapulgar ubicados en las placas abdominales La faja deber estar centrada sobre la columna vertebral las ballenas dorsales d...

Page 7: ...bevaring Opbevares ved stuetemperatur og helst i den originale emballage Bortskaffelse Skal bortskaffes i overensstemmelse med g ldende lokale bestemmelser Opbevar vejledningen fi LANNETUKIVY Kuvaus K...

Page 8: ...rtat eftersom ett kat blodtryck inte r att rekommendera f r dessa personer F rsiktighets tg rder Kontrollera att produkten r hel f re varje anv ndning B r produkten ver ett tunt kl desplagg F r ej an...

Page 9: ...l got kompresijas stiprumu atbilsto i vajadz b m Kop ana Pirms mazg anas aizveriet u un cilpu stiprin jumus Var mazg t ve asma n 30 C temperat r cikls smalkai ve ai Nemazg jiet ier ci Pom cku nenoste...

Page 10: ...i ni kanal ve as mazg jamaj ma n vair k nek 10 reizes Nenododiet miskaj t r an Neizmantojiet balin t ju vai agres vas iedarb bas l dzek us hlora izstr d jumus Nelietojiet ve as v t ju Negludiniet Izsp...

Page 11: ...l s h velykujjb jtat n l fogva Kontraindikacije Izdelka ne uporabljajte v primeru znane alergije na katerokoli sestavino Izdelka ne smejo uporabljati nose nice Ni primeren za osebe ki imajo hiatalno h...

Page 12: ...iv poate provoca reac ii cutanate ro ea m nc rime irita ii etc Orice incident grav survenit n leg tur cu dispozitivul trebuie s fac obiectul unei notific ri transmise produc torului i autorit ii compe...

Page 13: ...eca smiju koristiti pod nadzorom odrasle osobe ili zdravstvenog djelatnika Ne eljene nuspojave Ovaj proizvod mo e izazvati ko ne reakcije crvenilo svrbe iritacije Svaki ozbiljni incident u vezi s proi...

Page 14: ...27 26 Thuasne 30 C 10 ar Thuasne 30 10...

Page 15: ...ontact www thuasne com Thuasne 2124202 2021 07 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France Thuasne SAS SIREN RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300...

Reviews: