19
18
Koostis
Elastne kangas.
❶
Takjapinna ja pöidlaava ning sõrmeavaga
kõhuplaadid.
❷
Kohandatavad seljatoed.
❸
Tekstiilist osad: polüamiid - polüuretaan - polüester -
elastaan.
Mittetekstiilsed osad: karastatud harjatud teras -
polüoksümetüleen.
Omadused/Toimeviis
Seade pakub alaseljavaludele leevendust
nimmepiirkonna toestamise teel: seeläbi
saavutatakse alaseljale langeva koormuse
vähenemine tänu kõhupiirkonna toestavale
kokkutõmbamisele.
Näidustused
Mittespetsiifiline alaseljavalu (äge, alaäge ja
krooniline staadium).
Kitsas nimmekanal.
Vastunäidustused
Mite kasutada allergia puhul toote ühe koostisosa
suhtes.
Mitte kasutada raseduse ajal.
Mitte kasutada vahelihasesonga korral.
Mitte kasutada luuvähi korral koos metastaasidega
lülisambas.
Mitte kasutada vereringe-, kopsu- või südame-
veresoonkonna häirete korral patsientidel, kelle
puhul vererõhu tõus ei ole soovitatav.
Ettevaatusabinõud
Enne igat kasutamist kontrollige vahendi
terviklikkust.
Kandke vahendit õhukese rõivaeseme peal.
Mitte kasutada vahendit, kui see on kahjustatud.
Valige patsiendile õige suurusega vahend, lähtudes
mõõtude tabelist.
Järgige rangelt oma tervishoiutöötaja poolseid
nõutavaid ettekirjutusi ja kasutusjuhiseid.
Enne esimest kasutuskorda on soovitatav lasta
tervishoiutöötajal seljatugesid vastavalt patsiendi
seljale kohandada.
Mitte kasutada vahendit meditsiinilises
piltdiagnostikas.
Mitte kasutada vahendit magamise ajal.
Ebamugavustunde või ärrituse korral pidage nõu
tervishoiutöötajaga.
Kui meditsiiniseadet kasutab laps, tuleb seda teha
täiskasvanu või tervishoiutöötaja järelevalve all.
Kõrvaltoimed
Seade võib põhjustada nahareaktsioone (punetus,
sügelus, ärritus, …).
Seadmega seotud mis tahes tõsisest vahejuhtumist
tuleb teatada tootjale ning kasutaja ja/või patsiendi
asukoha liikmesriigi pädevale asutusele.
Kasutusjuhend/paigaldamine
Asetage vöö ümber talje, viies käed läbi
kõhupadjakestel paiknevate sõrmeavade ja
pöidlaava.
Ⓐ
Vöö tuleb tsentreerida lülisambale: seljatoed peavad
asuma teine teisel pool lülisammast.
Vöö alaosa peab ulatuma välja kuni tuharatevaheni.
Thuasne’i logo tähistab paigalduse suunda.
Tõmmake kõhupatjade sõrmeava ja pöidlaava
korraga ja ühtlaselt.
Ⓑ
Kinnitage vöö paremal poolel üle vasaku poole ning
reguleerige soovitud pingutuseni.
Ⓒ
Päeva jooksul on võimalik surve tugevust vastavalt
vajadusele reguleerida.
Puhastamine
Enne pesemist sulgege takjapaelad. Masinpestav
30°C juures (õrn programm). Ärge peske vahendit
pesumasinas rohkem kui 10 korda. Ärge puhastage
keemiliselt. Ärge kasutage puhastusaineid,
pesupehmendajaid ega agressiivseid tooteid
(klooriga tooteid). Ärge kasutage pesukuivatit. Ärge
triikige. Ärge trummelkuivatage, vaid pressige liigne
vesi välja. Laske kuivada otsese kuumuse allikast
(radiaator, päike jne) eemal. Kuivatage siledal pinnal.
Säilitamine
Säilitage toatemperatuuril, soovitavalt
originaalpakendis.
Kõrvaldamine
Kõrvaldage vahend vastavalt kohalikule
seadusandlusele.
Hoidke see juhend alles
sl
OPORNI KRIŽNI PAS
Opis/Namen
Izdelek je zasnovan le za zdravljenje navedenih
indikacij in je namenjen pacientom, katerih mere
ustrezajo meram v tabeli velikosti.
Sestava
Elastičen material.
❶
Trebušne ploščice s sprijemalnim trakom in odprtino
za prst in palec.
❷
Udobne hrbtne opore.
❸
Tekstilni materiali: poliamid - poliuretan - poliester -
elastan.
Netekstilni deli: brušeno kaljeno jeklo -
polioksimetilen.
Lastnosti/Način delovanja
Pripomoček lajša bolečine v križu tako, da podpira
križni del hrbtenice: stisne trebuh, vsebina
trebuha pritisne na vretenca in jih zravna, sprosti
medvretenčne prostore in blaži bolečino.
Indikacije
Nespecifične bolečine v križu (akutne, subakutne in
kronične).
Ozek hrbtenični kanal.
veļas mazgājamajā mašīnā vairāk nekā 10 reizes.
Nenododiet ķīmiskajā tīrīšanā. Neizmantojiet
balinātāju vai agresīvas iedarbības līdzekļus
(hlora izstrādājumus). Nelietojiet veļas žāvētāju.
Negludiniet. Izspiediet ūdeni ar spiedienu. Žāvējiet
drošā attālumā no tieša siltuma avota (radiatora,
saules utt.). Žāvējiet izklātu.
Uzglabāšana
Uzglabājiet istabas temperatūrā, vēlams, oriģinālajā
iepakojumā.
Likvidēšana
Likvidējiet saskaņā ar spēkā esošajiem vietējiem
noteikumiem.
Saglabājiet šo instrukciju
lt
PALAIKOMASIS JUOSMENS DIRŽAS
Aprašymas ir paskirtis
Priemonė skirta tik išvardytoms indikacijoms gydyti ir
tik pacientams, kurių kūno matmenys atitinka dydžių
lentelę.
Sudėtis
Tamprus audinys.
❶
Priekinės dalys su kibiuoju paviršiumi, pirštų kilpa
(-omis) ir nykščio kilpa (-omis).
❷
Pritaikomos nugaros dalies plokštelės.
❸
Tekstilinės dalys: poliamidas - poliuretanas -
poliesteris - elastanas.
Ne tekstilinės dalys: grūdintasis matinis plienas -
polioksimetilenas.
Savybės ir veikimo būdas
Priemonė malšina juosmens skausmus palaikydama
stuburą – padidėjęs vidinis spaudimas pilvo srityje
sumažina apkrovą stuburo srityje.
Indikacijos
Bendrieji nespecifiniai skausmai juosmens srityje
(ūminiai, poūminiai ir lėtinai).
Juosmeninės stuburo dalies kanalo susiaurėjimas.
Kontraindikacijos
Nenaudokite gaminio, jei yra alergija bet kuriai
sudėtinei medžiagai.
Netinka naudoti nėščiosioms.
Nenaudokite, jei turite stuburo išvaržą.
Nenaudokite, jei sergate kaulų vėžiu su metastazėmis
stubure.
Nenaudokite esant kraujotakos, plaučių ar širdies
ir kraujagyslių susirgimams, kai pacientams
nerekomenduojamas kraujospūdžio padidėjimas.
Atsargumo priemonės
Kiekvieną kartą prieš naudodami patikrinkite, ar
priemonė tvarkinga, ar jai netrūksta dalių.
Dėvėkite priemonę ant plonų drabužių.
Nenaudokite priemonės, jei ji pažeista.
Remdamiesi dydžių lentele, pasirinkite pacientui
tinkamą dydį.
Griežtai naudoti pagal sveikatos specialisto nurodytą
naudojimosi protokolą ir receptą.
Prieš pirmą kartą naudojant nugarines plokšteles
prie nugaros turėtų pritaikyti sveikatos priežiūros
specialistas.
Nenaudokite priemonės medicininių vaizdo tyrimų
metu.
Nenaudokite miegodami.
Pajutę nepatogumų ar nemalonių pojūčių, pasitarkite
su savo sveikatos priežiūros specialistu.
Vaikas medicinos priemonę gali naudoti tik
prižiūrimas suaugusiojo ar sveikatos priežiūros
specialisto.
Nepageidaujamas šalutinis poveikis
Dėvint, ši priemonė gali sukelti odos reakciją
(paraudimą, niežulį, sudirginimą ir pan.).
Apie visus rimtus su gaminiu susijusius įvykius turėtų
būti pranešama gamintojui ir valstybės narės, kurioje
gyvena vartotojas ir (arba) pacientas, kompetentingai
institucijai.
Naudojimas
Apjuoskite diržu juosmenį, įkišę plaštakas į priekinėse
dalyse esančias pirštų kilpas ir nykščio kilpą.
Ⓐ
Diržo vidurys turi būti ties jūsų stuburu: nugarinės
plokštelės turi būti išsidėsčiusios abiejose stuburo
pusėse.
Apatinė diržo dalis turi būti ties uodegikauliu.
„Thuasne“ logotipas rodo apsijuosimo kryptį.
Vienu metu vienodai traukite priekinių dalių pirštų
kilpą ir nykščio kilpą.
Ⓑ
Užsekite diržo dešiniąją dalį virš kairiosios, suveržę iki
norimo lygio.
Ⓒ
Dienai bėgant galite reguliuoti suspaudimo lygį pagal
savo poreikius.
Priežiūra
Prieš skalbdami užsekite kibiąsias juostas. Skalbti
skalbyklėje 30 °C temperatūroje (švelniu ciklu).
Skalbkite skalbyklėje ne daugiau nei 10 kartų.
Nevalyti sausuoju būdu. Nenaudoti valiklių,
minkštiklių ar ėsdinančių produktų (priemonių
su chloru). Nedžiovinti džiovyklėje. Nelyginti.
Nusausinti spaudžiant. Džiovinti toli nuo tiesioginio
šilumos židinio (radiatoriaus, saulės ar pan.). Džiovinti
horizontaliai.
Laikymas
Laikyti kambario temperatūroje, pageidautina
originalioje pakuotėje.
Išmetimas
Šalinkite pagal galiojančias vietos taisykles.
Išsaugokite šį informacinį lapelį
et
NIMMEPIIRKONNA TUGIKORSETT
Kirjeldus/Sihtkasutus
Kasutage vahendit vaid loetletud näidustuste korral
ning patsientide puhul, kelle kehamõõdud vastavad
mõõtude tabelile.