background image

EN

 Press both triggers R2/L2 and the profile button at the same time to switch between long and short travel.

FR

 Appuyez simultanément sur les gâchettes R2/L2 et le bouton de profil pour basculer entre la course longue et la course courte.

DE

 Drücke beide Trigger R2/L2 und die Profil-Taste gleichzeitig, um zwischen langem und kurzem Druckpunkt zu wechseln.

NL

 Druk beide triggers R2/L2 en de profielknop tegelijkertijd in om te wisselen tussen een lange en een korte triggerslag.

IT

 Per passare dalla corsa lunga a quella corta (e viceversa), premi contemporaneamente i grilletti R2/L2 e il pulsante profilo.

ES

 Pulsa ambos gatillos R2/L2 y el botón de perfil al mismo tiempo para cambiar entre el recorrido largo y corto.

EN

 Download the 

Thrustmapper software

 for advanced gamepad mapping and customisation (profiles, sensitivity of triggers 

and mini-sticks, and button mapping): on PC, go to https://support.thrustmaster.com, then select Gamepads/eSwap PRO 

Controller/Software. 

FR

 Téléchargez le 

logiciel Thrustmapper

 pour le mappage avancé et la personnalisation : gestion des profils, sensibilité des gâchettes 

et des mini-sticks, assignation des boutons. Sur PC, allez sur https://support.thrustmaster.com, sélectionnez Manettes/eSwap PRO 

Controller/Logiciel. 

DE

 Herunterladen der 

Thrustmapper-Software

 für fortgeschrittes Gamepad-Mapping und Anpassungsmöglichkeiten (Profile, 

Empfindlichkeit von Triggern und Ministicks und Tasten-Mapping): rufe am PC die Webseite https://support.thrustmaster.com auf, wähle 

Gamepads/eSwap PRO Controller/Software aus. 

NL

 Download de 

Thrustmapper-software

 voor geavanceerd mappen en aanpassen van gamepads (profielen, gevoeligheid van 

triggers en ministicks, en mappen van knoppen). Ga op de PC naar https://support.thrustmaster.com en selecteer Gamepads/eSwap 

PRO Controller/Software. 

IT

 Scarica il 

software Thrustmapper

 per la personalizzazione e la mappatura avanzata del gamepad (profili, sensibilità di grilletti e 

mini-stick, mappatura dei pulsanti): su PC, vai sul sito https://support.thrustmaster.com e seleziona poi Gamepad/eSwap PRO 

Controller/Software. 

ES

 Descarga el 

software Thrustmapper

 para el mapeado avanzado del gamepad y la personalización (perfiles, sensibilidad de los 

gatillos y mini-sticks, y mapeado de los botones): en PC, visita https://support.thrustmaster.com, luego selecciona Gamepads/eSwap 

PRO Controller/Software. 

8

EN

 Adjusting the trigger travel / 

FR

 Régler la course des gâchettes / 

DE

 Einstellen des Spiels der 

Trigger / 

NL

 Slag van trigger afstellen / 

IT

 Regolazione corsa grilletto / 

ES

 Ajuste del recorrido del gatillo

EN

 Long travel

FR

 Course longue

DE

 Langer Weg

NL

 Lange slag

IT

 Corsa lunga

ES

 Recorrido largo

EN

 Short travel

FR

 Course courte

DE

 Kurzer Weg

NL

 Korte slag

IT

 Corsa breve

ES

 Recorrido corto

EN

 Selecting the mapping profile / 

FR

 Sélectionner son profil de mappage / 

DE

 Auswahl des 

Mapping-profils / 

NL

 Het mappingprofiel selecteren / 

IT

 Selezione profilo mappatura / 

ES

 Selección del perfil de 

mapeado

10

EN

 Advanced mapping and customisation / 

FR

 Mappage avancé et personnalisation / 

DE

 Fortgeschrittenes Mapping und Anpassungsmöglichkeiten / 

NL

 Geavanceerde mapping en aanpassing / 

IT

 Mappatura avanzata e personalizzazione / 

ES

 Mapeado y personalización avanzados

EN

 The firmware included in your gamepad can be updated to a more recent version featuring product enhancements. To display the 

firmware version that your gamepad is currently using and update it if required: on PC, visit https://support.thrustmaster.com, select 

Gamepads 

then 

eSwap PRO Controller

. Click on 

Firmware 

and follow the instructions describing the

download and installation procedure.

FR

 Le firmware inclus dans la manette peut être mis à jour (ce qui signifie qu’il peut être mis à jour par des versions plus récentes 

comportant des améliorations produits). Pour afficher la version de firmware de votre manette et la mettre à jour si nécessaire : sur PC, 

allez sur http://support.thrustmaster.com. Sélectionnez 

Manettes 

puis 

eSwap PRO Controller

. Cliquez sur 

Firmware 

et suivez les 

instructions et la procédure de téléchargement et d’installation.

DE

 Die Firmware auf deinem Gamepad kann auf eine aktuellere Version, die auch Produktupdates enthalten kann, geupdatet werden. 

Um die aktuelle Firmware-Version des Gamedpads angezeigt zu bekommen und um zu Überprüfen, ob ein Update notwendig ist, 

besuche bitte für den PC: https://support.thrustmaster.com, wähle 

Gamepads

, dann

 eSwap PRO Controller

. Klicke auf 

Firmware 

und 

folge den Anweisungen, die den Download und die Installationsprozedur beschreiben.

NL

 De firmware die in de gamepad is opgenomen, kan worden bijgewerkt naar een nieuwere verbeterde versie wanneer een dergelijke 

versie beschikbaar komt. Om de huidige versie van de firmware van de gamepad weer te geven en deze zo nodig bij te werken: op PC, 

ga naar https://support.thrustmaster.com, selecteer 

Gamepads 

en vervolgens 

eSwap PRO Controller

. Klik op 

Firmware 

en voer de 

instructies voor downloaden en installeren uit.

IT

 Il firmware presente nel tuo gamepad può essere aggiornato a una versione più recente, che apporta delle migliorie al prodotto. Per 

visualizzare la versione del firmware attualmente utilizzata dal tuo gamepad e per, se necessario, aggiornarla: su PC, visita il sito 

https://support.thrustmaster.com, seleziona 

Gamepad 

quindi 

eSwap PRO Controller

. Clicca su 

Firmware 

e segui le istruzioni per il 

download e la procedura di installazione.

ES

 El firmware incluido en el gamepad se puede actualizar a una versión más reciente que incluye mejoras del producto. Para mostrar la 

versión de firmware que está usando actualmente tu gamepad y actualizarla si es necesario: en PC, visita https://support.thrustmas-

ter.com, selecciona 

Gamepads 

y después 

eSwap PRO Controller

. Haz clic en 

Firmware 

y sigue las instrucciones que describen el 

procedimiento de descarga e instalación.

11

EN

 Updating your gamepad's firmware / 

FR

 Mise à jour du firmware de la manette/ 

DE

 Update der Gamepad-Firmware 

/ NL

 De firmware van de gamepad bijwerken / 

IT

 Aggiornamento del firmware 

del tuo gamepad / 

ES

 Actualización del firmware del gamepad

EN

 Download and install the drivers. Go to https://support.thrustmaster.com, select 

Gamepads/eSwap PRO Controller/Drivers

.

* Windows compatibility neither tested nor endorsed by Sony Interactive Entertainment Europe.

FR

 Téléchargez et installez les pilotes disponibles sur https://support.thrustmaster.com. Sélectionnez 

Manettes/eSwap PRO 

Controller/Pilotes.

* Compatibilité Windows non testée ni endossée par Sony Interactive Entertainment Europe. 

DE

 Treiber herunterladen und installieren.. Gehe auf https://support.thrustmaster.com, wähle 

Gamepads/eSwap PRO 

Controller/Treiber aus.

* Kompatibilität mit Windows wird von Sony Interactive Entertainment Europe weder unterstützt noch getestet.

NL

 Download en installeer de drivers. Ga naar https://support.thrustmaster.com en selecteer 

Gamepads/eSwap PRO Controller/Drivers.

* Windows-compatibiliteit is niet getest en wordt niet ondersteund door Sony Interactive Entertainment Europe.

IT

 Scarica e installa i driver. Vai sul sito https://support.thrustmaster.com, seleziona 

Gamepad/eSwap PRO Controller/Driver.

* La compatibilità con Windows non è stata testata né viene supportata da parte di Sony Interactive Entertainment Europe.

ES

 Descarga e instala los controladores. Visita https://support.thrustmaster.com, selecciona 

Gamepads/eSwap PRO 

Controller/Controladores.

* Compatibilidad con Windows no probada ni avalada por Sony Interactive Entertainment Europe

9

EN

 Installation on PC* / 

FR

 Installation sur PC* / 

DE

 Installation auf PC* / 

NL

 Installatie op een PC* / 

IT

 Installazione su PC* / 

ES

 Instalación en PC*

https://support.thrustmaster.com

i

TECHNICAL SUPPORT

7

2

1

0%

50%

100%

0%

100%

https://support.thrustmaster.com

Design is subject to change. Design susceptible de varier. Darstellung kann abweichen. Ontwerp kan gewijzigd worden. Design suscettibile 

di variazioni. Diseño sujeto a cambios.

Summary of Contents for ESWAP PRO CONTROLLER

Page 1: ...de mini stick intercambiables 3 Bumpers R1 L1 4 Botones SHARE OPTIONS 5 Bot n PS 6 Touchpad 7 Botones de acci n 8 Puerto de audio mini jack de 3 5 mm 9 Agarres intercambiables 10 Cable USB patentado 1...

Page 2: ...e manette et la mettre jour si n cessaire sur PC allez sur http support thrustmaster com S lectionnez Manettes puis eSwap PRO Controller Cliquez sur Firmware et suivez les instructions et la proc dure...

Page 3: ...ilu 15 Przycisk wyciszania mikrofonu PT Tecnologia T MOD Py T MOD CZ T MOD technologie T T MOD teknolojisi PL Technologia T MOD PT Trocar os punhos Py CZ V m na rukojet T Kavrama y zeylerinin de i tir...

Page 4: ...an m yaz l m na veya Drivers S r c ler e t klay n ard ndan indirme ve y kleme prosed r n anlatan talimatlar izleyin PL Oprogramowanie zawarte w kontrolerze mo na zaktualizowa do nowszej wersji zawiera...

Page 5: ...Profil gomb 15 Mikrofon n m t gomb SV T MOD teknik FI T MOD teknologia SK Technol gia T MOD HU TT MOD technol gia SV Byta greppen FI Kahvojen vaihto SK V mena rukov t HU A markolat cser je SV Ovanst e...

Page 6: ...pads a n sledne eSwap PRO Controller Kliknite na Firmware alebo Drivers a postupujte pod a pokynov popisuj cich postup s ahovania a in tal cie HU A legjobb j t k lm ny rdek ben friss teni tudod a j t...

Page 7: ...and tested by Thrustmaster All other module configurations are not tested nor endorsed by Thrustmaster Make sure that all modules are connected before playing Additional modules packs will be availabl...

Page 8: ...pdating your gamepad s firmware EN Download and install the drivers Go to https support thrustmaster com select Gamepads eSwap PRO Controller Drivers Windows compatibility neither tested nor endorsed...

Reviews: