background image

Antiskating Adjustment

The  friction  between  the  pickup  stylus  and  the  record 

groove  produces  a  force  that  tends  to  pull  the  tone  arm 

toward  the  center  of  the  turntable.  This  action,  known  as 
the  skating  force,  has  the  undesirable  effect  of  placing 
more stylus pressure on the inward wall of the groove than 
on the outer wall.

The antiskating device on the tone arm enables this force 
to  be  compensated,  thus  eliminating  the  one-sided  pres­

sure on the groove. Since the skating force depends on the 

tracking  force  employed,  the  antiskating  force  must  be 

selected in relation to the tracking force.
For  this  purpose,  the  adjustment  scale  of  the  antiskating 
device  is  provided  with  two  rows  of  numbers.  The  right- 
hand row is employed for playing with a dry record surface. 
If a liquid groove cleaner is used during reproduction, the 
left-hand  row  of  numbers  is  employed  for  the  wet  record 

surface.

To  adjust,  loosen  the  pointer  by  turning  the  knob  in  the 
counterclockwise direction; shift the pointer to the desired 

numerical value, and retighten.

The  tracking  force  specified  for  any  pickup  cartridge 

usually  represents  only  an  average  value.  If  distortion  is 
heard at the value set, correct the adjustment.

To  determine  the  optimum  tracking  force,  play  a  stereo 
record in good condition with loud passages near the lead- 
out groove.

-  If  distortion  is  clearly  heard  in  both  channels,  raise  the 

tracking  force  in  small  steps  of  0.25  grams  until  the 
distortion  in  one  of  the  two  loudspeakers  reaches  a 
minimum level.

-  Change  the  antiskating  force,  likewise  in  small  steps, 

until the distortion is inaudible in both loudspeakers.

Réglage du dispositif de compensation de la 

force centripète (anti-skating)

La  friction  entre  la  pointe  de  lecture  et  le  sillon  engendre 

une force qui tend à attirer le bras lecteur en direction de 
l’étiquette  du  disque.  On  l’appelle  force  centripète  et  elle 
est  nuisible,  car  elle  fait  que  la  force  d’appui  sur  la  paroi 
intérieure  du  sillon  est plus  élevée que sur la  paroi exté­
rieure.  Le  dispositif  de  compensation  du  bras  permet  de 

compenser,  donc  d'annuler  cette  force  centripète.  La 
valeur  de  la  force  centripète  étant  fonction  de  la  force 
d’appui,  il  convient  d’ajuster  la  force  de  compensation 

selon la force d'appui choisie.
Le cadran du dispositif de compensation de la force centri­
pète  comporte  deux  séries  de  chiffres.  La  série  droite 
correspond  aux  forces  d'appui  pour  une  lecture  des 
disques à sec, la série gauche aux forces d’appui pour une 
lecture des disques à film liquide, c. à d. lorsque la surface 
modulée du disque est humectée, durant la lecture, par un 

dispositif spécial.

Pour effectuer ce réglage, libérer le curseur en tournant le 

bouton de commande en sens inverse des aiguilles d'une 

montre  et  le  déplacer  jusqu'à  la  valeur  désirée.  Ne  pas 

oublier de le fixer à nouveau après l’opération.

Les  forces  d'appui  recommandées  pour  les  diverses 

cellules  sont,  le  plus  souvent,  des  valeurs  moyennes.  Si, 

après avoir effectué les réglages, des distorsions restaient 

audibles, une correction s'imposerait.

Pour  déterminer  la  valeur  optimale  de  la  force  d'appui, 

passer un bon disque stéréo avec des passages fortement 
modulés peu avant le sillon terminal.

-  Si  des  distorsions  sont  nettement  audibles  dans  les 

deux canaux, augmenter la force d’appui par paliers de 
0,25  gr.  jusqu'à  ce  que  les  distorsions  atteignent  un 
minimum dans l’un des deux haut-parleurs.

-  Modifier  alors  le  réglage  du  dispositif  de  compensation 

de  la  force  centripète,  également  par  petits  paliers, 
jusqu'à  ce  que  les  distorsions  disparaissent  dans  les 
deux haut-parleurs.

Summary of Contents for TD 320 MK II

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI TD 320 MK II TD 321 MK II...

Page 2: ...t fern Beim TD 320 Mk il verbindet ein automatischer Endab schalter und ein damit gekoppelter Lift hervorragende Wiedergabe mit dem Komfort einer Endrillenautomatik Der TD 321 Mk ll erm glicht die Mo...

Page 3: ...re table de lecture de disques THORENS TD 320 MK II resp TD 321 MK II vous permettra d en jouir pleinement C est dire que vous pourrez tirer tout le b n fice de la perfection sonore des disques tout e...

Page 4: ...was anheben Danach sind die Transportsicherun gen zu l sen Dazu sind sie so zu verdrehen da deren Steg mit dem Chassisschlitz fluchtet Dann lassen sie sich die hintere zuerst nach oben herausnehmen Si...

Page 5: ...c transformateur enfichable Apr s avoir sorti la partie sup rieure de l emballage Styropor du carton retirer ces l ments de la partie inf rieure de remballage Styropor dans l ordre indiqu ci apr s 1 l...

Page 6: ...Die vielen M glichkeiten beim Erdanschlu f hren manch mal zu einer fehlerhaften Erdverbindung Sie u ert sich in einem Brummger usch in den Lautsprechern dessen Lautst rke sich mit dem Lautst rkeregler...

Page 7: ...re aliment e par toutes les tensions alternatives de r seau rencontr es La fiche basse tension l extr mit du c ble du bloc transformateur doit tre introduite dans la prise correspon dante situ e l arr...

Page 8: ...lfe zur richtigen Posi tionierung des Abtastdiamenten Visiert man diese Peil kanten an indem man sie in Augenh he h lt so ist der Abtastdiamant dann richtig positioniert wenn er mit den beiden Peilkan...

Page 9: ...then be turned Tighten the screw after the adjustment has been completed Bras et cellules de lecture Les instructions de montage suivantes sont sans objet lorsque la table de lecture est livr e avec...

Page 10: ...im abgesenkten Zustand parallel zur Plattenoberfl che ist die richtige H heneinstellung erreicht und die Feststellschrauben sind wieder festzudre hen Nach beendeter H heneinstellung sollte die H hen e...

Page 11: ...and 2 R glage de la hauteur du bras lecteur Ce r glage permet d obtenir le parall lisme du bras en postition de lecture par rapport la surface du disque Pour cette op ration utiliser la cl hexagonale...

Page 12: ...also das Rillenfeld w hrend der Wiedergabe mit einer speziellen Vorrichtung befeuchtet so gilt die linke Zahlenreihe Zur Einstellung wird der Schieber durch Drehen des Bedien knopfes im Gegenuhrzeiger...

Page 13: ...p te anti skating La friction entre la pointe de lecture et le sillon engendre une force qui tend attirer le bras lecteur en direction de l tiquette du disque On l appelle force centrip te et elle est...

Page 14: ...narm ber die Einlaufrille der Schallplatte oder ber den Anfang des gew nschten St ckes positionieren Durch Drehen des Liftknopfes in die Position den Tonarm auf die Schallplatte absenken Soll ein Musi...

Page 15: ...la partie gauche de la platine commande les fonctions suivantes s lection de la vitesse et arr t du tourne disque A droite du bouton 1 se trouve la touche de mise en marche 2 START Le bouton 3 situ su...

Page 16: ...eichnet weil die Nadelspitze mit dieser Strecke ber die Tellerachse hinaush ngt wenn man den Tonarm zum Tellerzentrum f hrt Die genaue Einhaltung von H garantiert einen minimalen tangentialen Spurfehl...

Page 17: ...isant toujours partie int grante du bras lecteur il ne peut pas non plus tre pr vu d origine sur ce mod le Le bouton rotatif 1 sur la partie gauche de la platine TD 321 MK II sert la fois la s lection...

Page 18: ...ed with Thorens Rumpelmesskoppler unweighted weighted Power requirement Mains voltage Dimensions W x D x H Height with cover open Depth with cover open Weight Thorens Riemenantrieb 16 pol Synchronmoto...

Page 19: ...leur pond r e selon DIN 45507 Niveau de bruit non pond r selon DIN 45539 Niveau de bruit pond r selon DIN 45539 Mesur au moyen du Rumpelmesskoppler de Thorens pond r non pond r Consommation de courant...

Page 20: ...RENS Deutschland D 7630 Lahr Postfach 1560 Telefon 07821 79416 Telex 0754946 Switzerland Suisse THORENS FRANZ AG Hardstrasse 41 CH 5430 Wettingen Telefon 056 262861 Telex 826313 Printed m West Germany...

Reviews: