background image

W H P 4 6 5   -   W H P 4 6 5   U
W H P 5 6 5   -   W H P 5 6 5   U

B e t j e n i n g s v e j l e d n i n g  

K ä y t t ö o h j e  

N ‡ v o d   k   p o u ì i t ’  

H a s z n ‡ l a t i   k Ž z i k š n y v  

I n s t ru k c j a   o b s ¸ u g i  

N ‡ v o d   n a   o b s l u h u

Р у ко в од с т в о п о   п р и м е н е н и ю

E γ χ ε ι ρ ί δ ι ο   χ ρ ή σ η σ

U s e r   m a n u a l

M a n u e l   d ’ u t i l i s a t i o n

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g

M a n u a l e   d i   u t i l i z z a z i o n e

M a n u a l   d e   u t i l i z a c i ó n  

M a n u a l   d e   u t i l i z a ç ã o

G e b r u i k s a a n w i j z i n g  

B r u k s a n v i s n i n g  

WHP465/565_COV  14/11/03  11:35  Page Cov1

Summary of Contents for WHP 465

Page 1: ...N vod k pouìit Haszn lati kŽzikšnyv Instrukcja obs ugi N vod na obsluhu Руководство по применению Eγχειρίδιο χρήσησ User manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilización Manual de utilização Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning ...

Page 2: ...HOLD OFF ON CHARGE OFF ON 230V 50Hz WHP 465 WHP 565 WHP 465 U WHP 565 U 230V 50Hz WHP 465 WHP 565 WHP 465 U WHP 565 U 6 35 mm 3 5 mm RCA 15 14 16 17 1 2 ...

Page 3: ...t from dust dampness and sources of excessive heat such as a fireplace or a radiator The appliance should not be in contact with liquids or exposed to dripping or splashing Therefore be careful not to place any object containing a liquid vase glass bottle near your appliance Do not expose to direct sunlight Its maximum ambient operating temperature is 35 C 95 F To ensure maximum ventilation do not...

Page 4: ... Volume control On Off button On indicator Fine tuning control WHP 465 knob WHP 565 key Rechargeable battery compartment Rechargeable batteries Charge indicator Wireless headphones must be powered by rechargeable batteries The batteries are supplied separately They must be installed into the headphone s compartment then recharged before use on the cradle Indicator off not recharging Indicator on r...

Page 5: ...een Charging contact AUDIO IN input jack DC IN power supply socket Channel selection control 1 2 3 8 9 8 10 11 12 9 10 11 12 Stereo Y adaptor cable RCA 3 5 mm jack Mains power supply adaptor cradle adapter AC DC 230 V 50Hz 12 V 200 mA Stereo cable 3 5 mm jacks 3 5 mm 6 35 mm jack adaptor 13 14 15 16 15 16 13 14 ...

Page 6: ...ubsequent charges and so reduce the length of time during which your headphones can be used before recharging is necessary Natural discharge Because of their chemical design all rechargeable batteries suffer from a natural discharge phenomenon meaning that they automatically lose their charge to varying degrees and so their capacity drops when they are not used The size of this loss varies accordi...

Page 7: ...ls PLL for radiofrequency transmission Select one of these channels using the selector at the back of the cradle i e 1 2 3 12 Select a channel and then use the tuning fine tuning control 4 to adjust reception The PLL function automatically locks the three channels providing you with top quality listening and no sound loss 5 Adjust the volume using the volume control 1 6 When you have finished usin...

Page 8: ...er channel remembering to fine tune reception using the tuning control 4 again Check that the distance between the headphones and the cradle is within the operating range 80 metres in the open air or several tens of metres indoors dependent on the building materials used and the charge remaining in the rechargeable batteries Check that the audio source provides stereo sound Switching off unexpecte...

Page 9: ...adiateur L appareil ne doit pas être mis en contact avec un liquide ou exposé à des éclaboussures A cette fin veillez à ne pas placer d objet contenant un liquide vase verre bouteille etc sur ou à proximité de votre appareil Ne l exposez pas au rayonnement direct du soleil La température ambiante maximum de fonctionnement est de 35 Celsius Afin d assurer une ventilation suffisante ne couvrez pas l...

Page 10: ...glage du volume sonore Bouton de mise en marche et d arrêt Voyant lumineux de mise en marche Réglage fin WHP 465 molette WHP 565 touche Compartiment pour piles Piles rechargeables Voyant de charge Casque sans fil alimenté par des piles rechargeables Les piles rechargeables sont livrées séparément Elles doivent être installées dans le casque puis rechargées avant utilisation sur sa base Voyant étei...

Page 11: ...ur le déclenchement de la charge Prise d entrée AUDIO IN Prise d entrée DC IN Bouton de sélection de canal 1 2 3 8 9 8 10 11 12 9 10 11 12 Cordon Y stéréo adaptateur jack 3 5 mm RCA Alimentation secteur adaptateur pour la base AC DC 230 V 50Hz 12 V 200 mA Cordon stéréo jack 3 5 mm Adaptateur jack 3 5 mm 6 35 mm 13 14 15 16 15 16 13 14 ...

Page 12: ...t la durée d utilisation de votre casque entre deux charges Décharge naturelle La conception chimique de toute pile rechargeable entraîne un phénomène de décharge naturelle qui se manifeste par une perte de capacité due à une décharge automatique hors fonctionnement plus ou moins grande Elle varie en fonction du type de pile de sa construction de sa résistance interne et surtout de la température ...

Page 13: ... de phase PLL pour l émission radiofréquences Le sélecteur à l arrière de la base vous permet de choisir l un de ces canaux 1 2 3 12 Sélectionnez un canal et réglez la réception avec le bouton d accord fin tuning 4 Les 3 canaux sont auto verrouillés grâce à la fonction PLL qui vous permet une écoute de qualité sans perte de son 5 Réglez le volume sonore avec le bouton volume 1 6 En fin d utilisati...

Page 14: ...llement essayez un autre canal sans oublier de procéder de nouveau à l accord fin avec le bouton tuning 4 Assurez vous que la distance entre le casque et la base ne soit pas en dehors de la plage effective inférieure à 80 mètres en champ libre plusieurs dizaines de mètres à l intérieur d une habitation mais tout dépend des matériaux de construction et de la charge des piles Assurez vous que la sou...

Page 15: ...tze Kamin Heizung Das Gerät wurde für den Betrieb in trockenen Räumen entwickelt Sollten Sie es ausnahmsweise im Freien z B auf dem Balkon auf der Terrasse oder im Zelt betreiben schützen Sie es unbedingt vor Feuchtigkeit Tau Regen Spritzwasser Setzen Sie es keiner direkten Sonnenstrahlung aus Die maximale Umgebungstemperatur für den Betrieb beträgt 35 Celsius Um eine genügende Belüftung sicher zu...

Page 16: ...llung der Lautstärke Ein und Ausschaltknopf Einschaltanzeiger Knopf für Feinabstimmung WHP 465 Rändelrad WHP 565 Taste Akkufach Wieder aufladbare Akkus Ladeanzeigelampe Mit wieder aufladbaren Akkus gespeister schnurloser Kopfhörer Die wieder aufladbaren Akkus werden separat geliefert Sie müssen im Kopfhörer angeordnet und dann auf seinem Sockel vor Einsatz aufgeladen werden Anzeigelampe erloschen ...

Page 17: ... Auslösung der Ladung AUDIO IN Audio Eingangsbuchse DC IN Eingangsbuchse für Netzgerät Schalter für Auswahl des Kanals 1 2 3 8 9 8 10 11 12 9 10 11 12 Y Adapterkabel Klinkenbuchse 3 5 mm Netzgerät Adapter für den Sockel AC DC 230 V 50Hz 12 V 200 mA Stereokabel Klinkenstecker 3 5 mm Adapter für Klinkenstecker 3 5 mm 6 35 mm 13 14 15 16 15 16 13 14 ...

Page 18: ...rringern Natürliche Entladung Aufgrund der chemischen Zusammensetzung aller Akkus tritt ein Phänomen der natürlichen Entladung auf das sich auch wenn die Akkus nicht benutzt werden durch einen Kapazitätsverlust bemerkbar macht der auf eine mehr oder weniger starke automatische Entladung zurückzuführen ist Das Ausmaß der Entladung variiert in Abhängigkeit vom Akkutyp von der chemischen Zusammensetz...

Page 19: ...ei Phasenverriegelungskanäle PLL für die Hochfrequenzemission Der Wähler auf der Rückseite gestattet es Ihnen einen dieser Kanäle 1 2 3 12 auszuwählen Einen Kanal auswählen und Empfang mit dem Feinabstimmungsknopf tuning 4 einstellen Die 3 Kanäle werden mit Hilfe der Funktion PLL automatisch stabilisiert wodurch Ihnen eine hohe Tonqualität ohne Lautstärkeverlust geboten wird 5 Regeln Sie die Lauts...

Page 20: ...bieren Sie eventuell einen anderen Kanal vergessen Sie dabei aber nicht eine nochmalige Feinabstimmung mit dem Einstellknopf tuning 4 Sich vergewissern dass die Entfernung zwischen Kopfhörer und Sockel nicht außerhalb des effektiven Bereichs liegt weniger als 80 Meter im Freien einige Dutzend Meter im Innern eines Wohnhauses dies hängt jedoch sehr von der Art des Gebäudes und dem Ladezustand der A...

Page 21: ...lvere dall umidità e dal calore eccessivi camino termosifone L apparecchio non deve essere messo a contatto di un liquido o esposto e schizzi A questo scopo non collocate mai oggetti contenenti un liquido vaso bicchiere bottiglia ecc sopra o nelle vicinanze del vostro apparecchio Non esponetelo direttamente ai raggi del sole La temperatura ambiente massima di funzionamento è di 35 Celsius Per gara...

Page 22: ...lla base Regolazione del volume sonoro Pulsante acceso spento Indicatore di messa in funzione Pulsante di sintonia fine WHP 465 manopola WHP 565 tasto Scomparto delle pile Pile ricaricabili Spia di carica Cuffia senza filo alimentata con pile ricaricabili Le pile ricaricabili sono fornite a parte e devono essere installate nella cuffia e quindi ricaricate sulla relativa base prima di utilizzarle S...

Page 23: ...ntatto per l avviamento della ricarica Presa di entrata audio AUDIO IN Presa di entrata DC IN Pulsante di selezione di canale 1 2 3 8 9 8 10 11 12 9 10 11 12 Cavo Y stereo adattatore 3 5 mm RCA Alimentazione rete elettrica adattatore per la base AC DC 230 V 50Hz 12 V 200 mA Cavo stereo jack 3 5 mm Adattatore jack 3 5 mm 6 35 mm 13 14 15 16 15 16 13 14 ...

Page 24: ...a vostra cuffia tra due ricariche Scaricamento naturale La progettazione di tutte le pile dal punto di vista chimico provoca un fenomeno di scaricamento naturale che si manifesta con una perdita di capacità dovuta ad uno scaricamento automatico più o meno importante quando la batteria non è in funzione Questo scaricamento varia secondo il tipo di pile secondo la sua progettazione la sua resistenza...

Page 25: ...e PLL per l emissione in radiofrequenze La scelta di uno dei canali 1 2 3 12 si effettua tramite il selettore situato sulla parte posteriore della base Selezionare un canale e regolare quindi la ricezione con il pulsante di sintonia fine tuning 4 I 3 canali sono auto bloccati grazie alla funzione PLL che vi consente un ascolto di qualità senza perdita di sonorità 5 Regolate il volume sonoro con il...

Page 26: ...e senza dimenticare di procedere ancora alla sintonia fine con il pulsante tuning 4 Accertarsi che la distanza tra la cuffia e la base non sia al di fuori della gamma effettiva prevista inferiore a 80 metri in campo aperto diverse decine di metri all interno di un abitazione ma tutto dipende dai materiali di costruzione e dal livello di carica delle pile Verificate che la sorgente emetta un suono ...

Page 27: ...aparato del polvo la humedad y el calor excesivo chimenea radiador El aparato no deberá estar en contacto con ningún líquido ni exponerse a salpicaduras Con este fin no coloque objetos que contengan líquido florero vaso botella etc sobre o cerca del aparato No lo exponga directamente a los rayos solares La temperatura ambiental máxima de funcionamiento es de 35 C Para asegurar una ventilación sufi...

Page 28: ... Ajuste del volumen Botón de encendido y apagado Indicador de puesta en marcha Botón de afinamiento máximo WHP 465 moleta WHP 565 tecla Compartimiento para pilas Pilas recargables Piloto de carga Auricular inalámbrico alimentado por pilas recargables Las pilas recargables se suministran por separado Se deben instalar en el auricular y luego recargar en su base antes de su utilización Piloto apagad...

Page 29: ...ontacto para la activación de la carga Toma de entrada AUDIO IN Toma de entrada DC IN Botón de selección de canal 1 2 3 8 9 8 10 11 12 9 10 11 12 Cable Y estéreo adaptador jack 3 5 mmm RCA Alimentación eléctrica adaptador para la base AC DC 230 V 50Hz 12 V 200 mA Cable estéreo jack 3 5 mm Adaptador jack 3 5 mm 6 35 mm 13 14 15 16 15 16 13 14 ...

Page 30: ...la duración de utilización de sus auriculares entre cada carga Descarga natural La concepción química de toda pila provoca un fenómeno de descarga natural que se manifiesta en una pérdida de capacidad debida a una descarga automática más o menos importante cuando está fuera de funcionamiento Varía en función del tipo de pila de su diseño de su resistencia interna y sobre todo de la temperatura Cua...

Page 31: ...se PLL para la emisión de radiofrecuencias El selector en la parte trasera de la base le permite elegir uno de estos canales 1 2 3 12 Seleccione un canal y ajuste la recepción con el botón de sintonización fina tuning 4 Los 3 canales se autobloquean gracias a la función PLL que le permite una escucha de calidad sin pérdida de sonido 5 Ajuste el volumen con el botón volume 1 6 Al final de la utiliz...

Page 32: ...ebe con otro canal sin olvidar proceder nuevamente al afinamiento máximo con el botón tuning 4 Cerciórese de que la distancia entre el auricular y la base no esté fuera del margen efectivo inferior a 80 metros en campo libre varias decenas de metros al interior de una habitación pero todo depende de los materiales de construcción y de la carga de las pilas Cerciórese de que la fuente emita un soni...

Page 33: ... do calor excessivo fogão de sala radiador O aparelho não deve ser colocado em contacto com um líquido ou exposto a salpicos Portanto não coloque nenhum objecto com líquido vaso copo garrafa etc no ou em proximidade do seu aparelho Não o exponha directamente à luz do sol A temperatura ambiente máxima de funcionamento é de 35 Celsius De forma a garantir uma ventilação suficiente não tape as abertur...

Page 34: ...o Botão liga desliga Indicador de funcionamento Botão de acordo do fim WHP 465 botão rotativo WHP 565 tecla Compartimento para pilhas Pilhas recarregáveis Indicador luminoso de carga Auscultadores sem fio alimentados por pilhas recarregáveis As pilhas recarregáveis são entregues separadamente Devem ser instaladas nos auscultadores e recarregadas na respectiva base antes da utilização Indicador lum...

Page 35: ...ntacto para o lançamento da carga Tomada de entrada AUDIO IN Tomada de entrada DC IN Botão de selecção do canal 1 2 3 8 9 8 10 11 12 9 10 11 12 Cabo Y estéreo adaptador jack 3 5 mmm RCA Alimentação sector adaptador para a base AC DC 230 V 50Hz 12 V 200 mA Cabo estéreo jack 3 5 mm Adaptador jack 3 5 mm 6 35 mm 13 14 15 16 15 16 13 14 ...

Page 36: ...onseguinte reduzir a duração de utilização do seu auscultador entre dois carregamentos Descarregar naturalmente A concepção química de qualquer pilha provoca um fenómeno de descarga natural que se manifesta por uma perda da capacidade devido a uma descarga automática mais ou menos importante fora de funcionamento Varia em função do tipo de pilha da sua concepção da sua resistência interna e sobret...

Page 37: ...is de bloqueio de fase PLL para a emissão por rádio frequências O selector situado na parte traseira da base permite lhe a selecção de um destes canais 1 2 3 12 Seleccione um canal e ajuste a recepção com o botão de regulação fina tuning 4 Os 3 canais são auto bloqueados graças à função PLL que lhe permite uma escuta de qualidade sem perda de som 5 Regule o volume sonoro com o botão volume 1 6 No ...

Page 38: ...cultadores sobre a base Verifique que o canal de emissão 1 2 3 seja o melhor por causa do ambiente electromagnético da sua instalação Tente eventualmente outro canal sem se esquecer de proceder de novo ao acordo fim com o botão tuning 4 Certifique se de que a distância entre os auscultadores e a base não esteja fora da faixa efectiva inferior a 80 metros em campo livre várias dezenas de metros no ...

Page 39: ...t stopcontact te halen Ventilatie Warmte Vochtigheid Bescherm uw apparaat tegen stof vochtigheid en overdreven warmte haard radiator Alvorens een koud televisietoestel in werking te stellen in een verwarmde plaats wacht dan tot de damp die zich eventueel op het beeldscherm bevindt vanzelf verdwijnt De maximale omgevingstemperatuur is 35 Celsius Het toestel moet voldoende verluchten dek de openinge...

Page 40: ...d Geluidsvolumeregelaar Aan en Uit schakelaar Inschakelindicator Schakelaar Tuning WHP 465 kartelwieltje WHP 565 toets Compartiment voor de batterijen Herlaadbare batterijen Controlelampje opladen Draadloze hoofdtelefoon met herlaadbare batterijvoeding De herlaadbare batterijen worden apart geleverd Ze moeten in de hoofdtelefoon worden geplaatst en voor gebruik via de standaard worden opgeladen Ve...

Page 41: ...n Contact voor ontkoppeling van de lading AUDIO IN aansluiting ingang DC IN aansluiting ingang Schakelaar voor het selecteren van het kanaal 1 2 3 8 9 8 10 11 12 9 10 11 12 Stereosnoer Y adapter jack 3 5 mm RCA Netstroomadapter voor het basisstation AC DC 230 V 50Hz 12 V 200 mA Stereosnoer jack 3 5 mm Adapter jack 3 5 mm 6 35 mm 13 14 15 16 15 16 13 14 ...

Page 42: ...al de gebruiksduur van uw koptelefoon tussen twee opladingen in verminderd worden Natuurlijke ontlading De chemische conceptie van elke accu brengt een natuurlijke ontlading teweeg die zich uit in een verlies van het vermogen te wijten aan een min of meer belangrijke automatische ontlading buiten zijn werking Deze ontlading varieert naargelang het type accu zijn conceptie zijn interne weerstand en...

Page 43: ...den van radiofrequenties Met de keuzeschakelaar aan de achterzijde van het basisstation kunt u één van deze kanalen 1 2 3 kiezen 12 Selecteer een kanaal en stel de ontvangst af met de afstelknop tuning 4 De 3 kanalen zijn automatisch vergrendeld dankzij de PLL functie die een luisterkwaliteit zonder verlies van het geluid mogelijk maakt 5 Stel het geluidsvolume af via de schakelaar volume 1 6 Wann...

Page 44: ...endkanaal 1 2 3 het beste kanaal is rekening houdend met de elektromagne tische omgeving van uw installatie Probeer eventueel een ander kanaal zonder te vergeten de tuning uit te voeren met de schakelaar tuning 4 Zorg dat de afstand tussen de hoofdtelefoon en het basisstation niet buiten het aangegeven bereik komt onder de 80m op een open terrein verschillende tientallen meters binnen in een wonin...

Page 45: ...apparaten från damm fukt och alltför stark värme kakelugn element Apparaten är avsedd att användas i torra lokaler Om du i undantagsfall använder apparaten utomhus t ex på balkongen verandan i tältet var noga med att skydda den ifrån fuktighet dagg regn stänk Maximal rumstemperatur för funktion är 35 Celsius För att alltid ha god ventilation får du inte täcka över öppningarna eller apparaten med t...

Page 46: ... på basenheten Volymkontroll På Av knapp Startindikator Knapp för finavstämning WHP 465 sporrtrissa WHP 565 knapp Batterifack Uppladdningsbara batterier Laddningsindikator Trådlösa hörlurar drivna med uppladdningsbara batterier De uppladdningsbara batterierna levereras separat De ska läggas in i hörlurarna och sedan laddas upp i basenheten före användning Släckt kontrollampa ingen uppladdning Tänd...

Page 47: ...Kontakt för utlösning av last Uttag för stereoanslutning AUDIO IN Likströmsuttag DC IN Knapp för val av kanal 1 2 3 8 9 8 10 11 12 9 10 11 12 Y kabel för stereoadapater 3 5 mm jack RCA Nätuttag anpassare för basen AC DC 230 V 50Hz 12 V 200 mA Stereosladd 3 5 mm jack Adapter 3 5 mm 6 35 mm 13 14 15 16 15 16 13 14 ...

Page 48: ... för följande laddningar och du kan därmed inte använda hörlurarna lika länge innan du måste ladda om batteriet Självurladdning Den kemiska sammansättningen i alla laddningsbara batterier medför en naturlig självurladdning Det innebär att batteriet när det inte används förlorar kapacitet på grund av en mer eller mindre hög automatisk urladdning Hur fort urladdningen sker varierar beroende på typ a...

Page 49: ...sändandet av radiofrekvenser Väljaren på basens baksida tillåter dig att välja en av dessa kanaler 1 2 3 12 Välj en kanal och ställ in mottagningen med finjusteringsknappen tuning 4 De tre kanalerna låses automatiskt med hjälp av PLL funktionen som ger dig en behaglig lyssning utan störningar 5 Justera volymen med knappen volume 1 6 När du har lyssnat klart stänger du av hörlurarna med knappen Sta...

Page 50: ...tt ställa tillbaka hörlurarna på basenheten Kontrollera att sändningskanalen 1 2 3 är kompatibel med apparatens elektromagnetiska omgivning Försök eventuellt med en annan kanal Glöm inte att utföra finavstämningen på nytt med knappen tuning 4 Kontrollera att avståndet mellan hörlurarna och basen inte är bortom den effektiva intervallen i fritt fält kortare än 80 meter och några tiotal meter inomhu...

Page 51: ...rme pejs radiator Apparatet bør ikke komme i kontakt med væske eller udsættes for snavs Du bør derfor aldrig sætte en genstand indeholdende væske vase glas flaske osv oven på eller i nærheden af apparatet Udsæt ikke apparatet for direkte sollys Den maksimale omgivende temperatur under hvilken apparatet kan fungere korrekt er på 35 Celsius For at sikre en tilstrækkelig udluftning bør apparatets åbn...

Page 52: ...n på basen Indstilling af lydstyrken Tænd sluk knap Startindikator Knap til finafstemning WHP 465 Indstillingsknap WHP 565 Tast Batterirum Genopladelige batterier Kontrollampe for opladning Trådløs hovedtelefon der strømforsynes med genopladelige batterier De genopladelige batterier leveres særskilt De skal sættes i hovedtelefonerne og genoplades på basen før brug Kontrollampen er slukket Ingen op...

Page 53: ...kt til aktivering af opladning Indgangsstik AUDIO IN Indgangsstik DC IN Knap til valg af kanal 1 2 3 8 9 8 10 11 12 9 10 11 12 Stereo Y kabel Jack 3 5 mm transformer RCA Strømforsyning til lysnet Adapter til basen AC DC 230 V 50Hz 12 V 200 mA Stereo kabel Jack 3 5 mm Jack adapter 3 5 mm 6 35 mm 13 14 15 16 15 16 13 14 ...

Page 54: ...vil anvendelsestiden af hovedtelefonen mellem to opladninger blive formindsket Naturlig afladning Den kemiske sammensætning af alle genopladelige batterier vil medføre en naturlig afladning som viser sig ved et kapacitetstab som følge af en automatisk afladning af større eller mindre omfang når batteriet ikke er i brug Denne afladning varierer i forhold til batteritypen dets sammensætning dets ind...

Page 55: ... PLL til udsendelse af radiofrekvenser Med vælgerkontakten bag på basen kan du vælge en af kanalerne 1 2 3 12 Vælg en kanal og indstil modtagelsen med tasten til finindstilling tuning 4 De 3 kanaler er faselåste takket være PLL funktionen som gør det muligt at opnå en kvalitet saflytning uden lydspild 5 Indstil lydstyrken med knappen volume 1 6 Når du er færdig med at bruge hovedtelefonen sluk for...

Page 56: ...e hovedtelefonerne på basen Kontroller af udsendelseskanalen 1 2 3 er den bedste i forhold til din installerings elektromagnetiske omgivelser Prøv eventuelt en anden kanal uden at glemme at foretage en ny finafstemning med knappen tuning 4 Kontroller at kilden udsender et tilstrækkeligt kraftigt lydsignal til indgangen AUDIO IN 10 på basen under 80 meter i lige strækning flere snese meter inden i ...

Page 57: ...ä kosteudelta ja ja liialliselta kuumuudelta takka lämpöpatteri Laite ei saa joutua kosketuksiin nesteen eikä vesiroiskeiden kanssa Sen tähden laitteen lähettyville tai päälle ei saa sijoittaa nestettä sisältävää esinettä maljakko lasi pullo jne Suojaa suoralta auringonpaisteelta Maksimi huoneenlämpötila 35 Riittävän tuuletuksen varmistamiseksi laitetta ei saa peittää lehdellä liinalla verhoilla t...

Page 58: ...Äänenvoimakkuuden säädin Käynnistyspainike Käytön merkkivalot Hienosäätöpainike WHP 465 peukalopyörä WHP 565 kosketin Paristolokero Ladattavat paristot Latausvalo Johdottomat ladattavilla paristoilla toimivat kuulokkeet Ladattavat paristot toimitetaan erikseen Ne on asennettava kuulokkeisiin ja ladattava ennen käyttöä pitimessä Merkkivalo sammuksissa ei latausta Merkkivalo palaa lataus käynnissä 1...

Page 59: ...öilmaisin Vihreä Latauksen aloituskontakti AUDIO IN ottoliitin DC IN ottoliitin Kanavanvalintapainike 1 2 3 8 9 8 10 11 12 9 10 11 12 Y stereoliitäntä jack 3 5 mmm RCA Verkkosyöttö Kannan sovitin AC DC 230 V 50Hz 12 V 200 mA Stereoliitäntä jack 3 5 mm Liitin jack 3 5 mm 6 35 mm 13 14 15 16 15 16 13 14 ...

Page 60: ...eettia minkä seurauksena kahden latauksen välinen kuulokkeiden käyttöaika pienentyy Automaattinen tyhjennys Akun kemiallinen toteutus saa aikaan automaattisen tyhjentymisen joka ilmenee enemmän tai vähemmän suurena automaattisena kapasitetin pienentymisenä lepotilassa Se vaihtelee akkutyypin toteutuksen sisäisen vastuksen ja varsinkin lämpötilan mukaan Mitä korkeampi lämpötila sen enemmän akku tyh...

Page 61: ...inikkeella Käyntiin Seis POWER 2 4 Kannassa on 3 ohjelman lukitsinta PLL radiotaajuuslähetyksille Kanavat 1 2 3 12 voidaan valita kannan takana olevalla valitsimella Valitse niistä yksi ja säädä vastaanotto hienosäätönupilla tuning 4 3 kanavaa ovat itselukitsevia PLL toiminnon ansiosta jonka ansiosta äänentoisto on erinomainen 5 Säädä äänenvoimakkuus painikeella volume 1 6 Sammuta kuulokkeet käytö...

Page 62: ...ahdollinen ottaen huomioon asennuksen sähkömagneettisen ympäristön Kokeile tarvittaessa toista kanavaa mutta on muistettava tehdä uudelleen automaattiviritys näppäimellä tuning 4 Varmista että kypärän ja kannan välinen etäisyys ei ole toimivuuden ulkopuolella alle 80 metriä vapaassa kentässä useita kymmeniä metrejä sisätiloissa mutta kaikki riippuu rakennus materiaaleista ja akkujen latauksesta Va...

Page 63: ...achem vlhkostí a nadměrným teplem krb radiátor apod Dávejte pozor aby do přístroje nevnikla žádná tekutina a chraňte ho před potřísněním vodou Z tohoto důvodu na přístroj nebo do jeho blízkosti nepokládejte nádoby s vodou vázu skleničku láhev apod Chraňte přístroj před přímým sluncem Maximální provozní teplota nemá převyšovat 35 C Aby nic nebránilo přirozenému chlazení přístroje na přístroj nepokl...

Page 64: ...ení Regulace hlasitosti Spínač pro zapnutí a vypnutí Kontrolka zapnutí uvedení do provozu Tlačítko jemného ladění WHP 465 kolečko WHP 565 tlačítko Bateriový prostor Dobíjitelné baterie Kontrolka stavu baterie Bezdrátová sluchátka jsou napájena z dobíjitelných baterií Baterie jsou dodávány zvlášť Baterie vložte do sluchátek a před použitím dobijte položením sluchátek na základnu Světelná kontrolka ...

Page 65: ...ontakt pro zapnutí nabíjení Vstupní zvukový konektor AUDIO IN Připojení k síti DC IN Přepínač kanálů 1 2 3 8 9 8 10 11 12 9 10 11 12 Stereo kabel Y s redukcí ze stereo jacku na RCA Síťový kabel adaptér vysílače AC DC 230 V 50Hz 12 V 200 mA Stereo kabel s 3 5 mm konektorem jack Adaptér jack 3 5 mm 6 35 mm 13 14 15 16 15 16 13 14 ...

Page 66: ...abíjecími cykly Samovybíjení Samovybíjení je vlastnost akumulátoru která je dána jeho chemickým složením v jejímž důsledku dochází při skladování k postupnému úbytku náboje t j snižování kapacity akumulátoru Míra samovybíjení závisí na podmínkách okolí Mění se v závislosti na typu akumulátoru na jeho koncepci vnitřní mechanické pevnosti a zejména na teplotě okolí při jeho skladování Čím vyšší je t...

Page 67: ...lání rádiových frekvencí Volič na zadní straně vysílače vám umožní volbu jednoho z těchto kanálů 1 2 3 12 Vyberte kanál a upravte příjem pomocí dolaďovacího knoflíku tuning 4 3 příjmové kanály jsou blokovány funkcí PLL která zaručuje kvalitní poslech a věrnost reprodukce 5 Upravte hlasitost pomocí regulátoru hlasitosti volume 1 6 Jakmile sluchátka nebudete používat vypněte je pomocí spínače Chod S...

Page 68: ...nkám vaší instalace Případně vyzkoušejte jiný kanál při změně kanálu nezapomeňte znovu spustit jemné doladění pomocí tlačítka tuning 4 Ujistěte se že vzdálenost mezi sluchátky a vysílačem není mimo účinný rozsah přenosová vzdálenost je maximálně 80 metrů od vysílače ve volném prostoru bez překážek několik desítek metrů uvnitř obytného domu v tomto případě ale závisí na použitém stavebním materiálu...

Page 69: ... és a hőségtől kandalló radiátor Ugyanakkor ügyelni kell hogy ne kerüljön folyadékokkal közvetlen kapcsolatba és ne szennyeződjön túlságosan Ezért ne helyezzen a készülékre vagy annak közelébe folyadékot tartalmazó tárgyat váza pohár palack etc Óvja a közvetlen sugárzó napfénytől Működés közben a környező hőmérséklet ne haladja meg a 35 C fokot A megfelelő szellőzés érdekében ne fedje be a készülé...

Page 70: ...ó Ki be kapcsoló A bekapcsolást jelzű fény Finom hangoló WHP 465 kis kerék WHP 565 nyomógomb Elemtartó Feltölthető elemek Az elemek töltöttségét jelzű lámpa Vezeték nélküli feltölthető elemekkel működtethető fejhallgató A feltölthető elemek külön vannak csomagolva Be kell tenni a fejhallgatóba majd újra fel kell tölteni azokat használat előtt Kikapcsolt jelzőlámpa nincs feltöltés Bekapcsolt jelzől...

Page 71: ... bekapcsolására AUDIO IN bemenet Töltési DC IN bemenet Csatornaválasztó gomb 1 2 3 8 9 8 10 11 12 9 10 11 12 Y sztereó kábel 3 5 mm es RCA adapter jack dugasszal Hálózati adóegység adapter A leadó adaptere AC DC 230 V 50Hz 12 V 200 mA Sztereo kábel 3 5 mm es jack dugasszal Jack adapter 3 5 mm 6 35 mm 13 14 15 16 15 16 13 14 ...

Page 72: ...nését Természetes lemerülés A kémiai elvű működés magával vonja az elemek természetes lemerülésének jelenségét amely elsősorban működésen kívüli automatikus lemerülés által kiváltott kisebb nagyobb kapacitás veszteségben jelentkezik A jelenség intenzitása függ az elem típusától tervezésétől belső ellenállásától és főleg a hőmérséklettől Minél magasabb a környező hőmérséklet annál erősebb a termész...

Page 73: ...áló fázisbeállításra PLL 3 csatornája van A leadó hátsó oldalán választhat az 1 2 3 12 csatornák egyikébűl Állítsa be a csatornát és a vételt szabályozza a tuning 4 hangolóval A PLL funkciónak köszönhetően a 3 csatorna önreteszelő ami lehetővé teszi a hangminőség romlás nélküli minőségi hangátadást 5 Az volume 1 gombok segítségével állítsa be a hangerőt 6 A használat végén a fejhallgató Bekapcsolv...

Page 74: ...llgatót a bázisára Ellenőrizze hogy az adó csatorna 1 2 3 a legjobb figyelembe véve az elhelyezés elektromágneses környezetét Esetleg próbáljon ki egy másik csatornát nem megfeledkezve a tuning 4 os gombbal történő újbóli finom hangolásról Állapítsa meg hogy a leadó és a fülhallgatók közötti távolság nincs e túl a mŻködési határon szabadban 80 méteren belül több tíz méter egy házon belül számot ve...

Page 75: ...omieniem zimnego telewizora w ciepłym pomieszczeniu należy odczekać aż znajdująca się ewentualnie na ekranie para wodna sama się ulotni Nie naleýy wystawia na bezpoærednie dzia anie promieni s onecznych Urzˆdzenie jest przeznaczone do uýytku w pomieszczeniu o temperaturze otoczenia poniýej 35 C Aby zapewni prawid owˆ wentylacj urzˆdzenia nie naleýy zakrywa otwor w wentylacyjnych lub urzˆdzenia ser...

Page 76: ...tor siły głosu Przycisk włączanie wyłączanie Wska nik w ˆczenia Przycisk zgodności końcowej WHP 465 pokr t o WHP 565 przycisk Pomieszczenie na baterie Baterie adowalne Wska nik adowania Bezprzewodowe s uchawki nag owne zasilane za pomocˆ baterii adowalnych Baterie adowalne sˆ dostarczane oddzielnie Przed uýyciem naleýy je umieæci w s uchawkach nast pnie adowa przez ustawienie s uchawek na bazie Ws...

Page 77: ...Zielony Wyzwalacz adowania Gniazdo odbioru AUDIO IN Gniazdo odbioru DC IN Przycisk wyboru programu 1 2 3 8 9 8 10 11 12 9 10 11 12 Kabel Y stereo modulator jack 3 5 mm RCA Zasilacz sieciowy adapter dla bazy AC DC 230 V 50Hz 12 V 200 mA Kabel stereo jack 3 5 mm Adaptator jack 3 5 mm 6 35 mm 13 14 15 16 15 16 13 14 ...

Page 78: ...s użytku słuchawek pomiędzy dwoma ładowaniami Rozładowanie naturalne Skład chemiczny każdego rodzaju akumulatorka powoduje fenomen rozładowania naturalnego polegający na utracie mocy gdy jest on wyłączony spowodowany rozładowaniem naturalnym większej lub mniejszej wartości Strata ta zależy od rodzaju akumulatorka jego budowy wytrzymałości zewnętrznej i przede wszystkim od temperatury Rozładowanie ...

Page 79: ...ki za pomocą przycisku Włączenie Wyłączenie POWER 2 4 Baza posiada 3 kana y z synchronizacjˆ fazowˆ PLL do emisji o cz stotliwoæci radioelektrycznej Za pomocˆ prze ˆcznika z ty u bazy moýesz wybra jeden z tych kana w 1 2 3 12 Wybierz kana i ureguluj odbi r za pomocˆ ga ki strojeniowej tuning 4 3 pozostałe kanały zostają automatycznie zablokowane dzięki funkcji PLL która pozwala na odbiór wysokiej ...

Page 80: ...ie Sprawdzić czy wybór kanału emisji 1 2 3 jest prawidłowy biorąc pod uwagę otoczenie elektromagnetyczne instalacji Ewentualnie wybrać inny kanał nie zapominając dokonać ustawienia zgodności za pomocą przycisku tuning 4 Sprawd czy odleg oæ mi dzy s uchawkami nag ownymi i bazˆ znajduje si w zakresie efektywnym 80 metrów na wolnej przestrzeni ponad dziesięć metrów w pomieszczeniu zamkniętym w zależn...

Page 81: ...pred prachom vlhkosťou a nadmerným teplom krb radiátor a pod Dávajte pozor aby do prístroja nevnikla žiadna tekutina a chráňte ho pred poliatím vodou Preto na prístroj alebo do jeho blízkosti neklaďte nádoby s vodou vázu pohár fľašu a pod Chráňte prístroj pred priamym slnkom Maximálna prevádzková teplota nemá prevyšovať 35 C Aby nič nebránilo prirodzenému chladeniu prístroja na prístroj nepoložte ...

Page 82: ...nabíjanie Regulácia hlasitosti Spínač na zapnutie a vypnutie Kontrolné svetlo zapnutia Tlačidlo jemného ladenia WHP 465 koliesko WHP 565 tlačidlo Batériový priestor Dobíjateľné batérie Kontrolné svetlo stavu batérie Bezdrôtové slúchadlá sú napájané z dobíjateľných batérií Batérie sú dodávané zvlášť Batérie vložte do slúchadiel a pred použitím dobite položením slúchadiel na základňu Svetelná kontro...

Page 83: ...kt pre zapnutie nabíjania Vstupný zvukový konektor AUDIO IN Pripojenie k sieti DC IN Prepínač kanálov 1 2 3 8 9 8 10 11 12 9 10 11 12 Stereo kábel Y s redukciou zo stereo jacku na RCA Sieťový kábel adaptér vysielača AC DC 230 V 50Hz 12 V 200 mA Stereo kábel s 3 5 mm konektorom jack Adaptér jack 3 5 mm 6 35 mm 13 14 15 16 15 16 13 14 ...

Page 84: ...amovybíjanie Samovybíjanie je vlastnosť akumulátorov ktorá je daná ich chemickým zložením v dôsledku ktorého dochádza pri skladovaní k postupnému úbytku náboja t j znižovanie kapacity akumulátorov Miera samovybíjania závisí od podmienok okolia Mení sa v závislosti od typu akumulátora jeho koncepcie vnútornej mechanickej pevnosti a hlavne od teploty okolia pri jeho skladovaní Čím je teplota okolia ...

Page 85: ...fázy PLL pre vysielanie rádiofrekvencie Volič na zadnej strane vysielača slúži na výber jedného z kanálov 1 2 3 12 Zadajte kanál a príjem upravte dolaďovacím ovládačom tuning 4 3 príjmové kanály sú blokované funkciou PLL ktorá zaručuje kvalitné počúvanie a vernosť reprodukcie 5 Upravte hlasitosť pomocou regulátora hlasitosti volume 1 6 Keď slúchadlá nebudete používať vypnite ich pomocou spínača ON...

Page 86: ...alácie Prípadne vyskúšajte iný kanál pri zmene kanála nezabudnite znovu spustiť jemné doladenie pomocou tlačidla tuning 4 Zistite či vzdialenosť medzi slúchadlami a vysielačom nie je mimo funkčného rozsahu prenosová vzdialenosť je maximálne 80 metrov od vysielača vo voľnom priestore bez prekážok niekoľko desiatok metrov vnútri obytného domu v tomto prípade ale závisí od použitého stavebného materi...

Page 87: ...и влажности и чрезмерного нагрева камин радиатор Во избежание контакта аппарата с жидкостью и брызгами грязи не ставьте на него или вблизи предметы содержащие жидкость вазы стаканы бутылки Избегайте прямую экспозицию солнечным лучам Максимальная окружающая температура функционирования аппарата 35 С Для обеспечения нормальной вентиляции не закрывайте отверстия аппаратa журналaми скатертями занавеск...

Page 88: ...онным способом Настройка громкости Кнопка пуск стоп Индикатор включения наушников Кнопка точной настройки WHP 465 с накаткой WHP 565 гладкие Отсек для батареек Перезарядные батарейки Индикатор зарядки Наушники без провода работают на перезарядных батарейках Перезарядные батарейки поставляются отдельно Их нужно вставить в наушники затем перезарядить на заряжающем устройстве перед использованием Инд...

Page 89: ... Зеленый Разъем для включения зарядки Входное аудиогнездо AUDIO IN Входное гнездо DC IN Кнопка выбора канала 1 2 3 8 9 8 10 11 12 9 10 11 12 Стереошнур Y адаптер джек 3 5 мм RCA Блок сетевого питания Адаптер основного блока AC DC 230 V 50Hz 12 В 200мА Стереошнур джек 3 5 мм Адаптер джек 3 5 мм 6 35 мм 13 14 15 16 15 16 13 14 ...

Page 90: ...между двумя зарядами Естественный разряд Химическая концепция аккумуляторов обуславливает феномен естественного разряда который проявляется в потере емкости вследствие более или менее значительного автоматического разряда вне функционирования Разряд варьируется в зависимости от типа аккумулятора концепции внутреннего сопротивления и в особенности от температуры Чем более температура высока тем зна...

Page 91: ...ники посредством кнопки Вкл Выкл POWER 2 4 Основной блок имеет 3 фиксированных канала PLL для передачи частотных сигналов С помощью переключателя на задней панели основного блока можно выбрать один из каналов 1 2 3 12 Выберите один из каналов и отрегулируйте прием сигнала с помощью кнопки тонкой настройки tuning 4 3 канала автоматически запираются благодаря функции PLL что обеспечивает качественно...

Page 92: ...ться что эмиссионный канал 1 2 3 наилучший учитывая электромагнитное окружение вашей инсталляции Если необходимо попробовать другой канал не забывая заново выполнить точную настройку с помощью кнопки tuning 4 Убедитесь что расстояние между наушниками и основным блоком не превышает допустимых пределов ниже 80 метров в свободном поле несколько десятков метров внутри обиталища однако все зависит от с...

Page 93: ...åòâïìéëÜ úÛóôè ôúÀëé ëáìïòéæÛò óùóëåùÜ äåî ðòÛðåé îá Ûòøåôáé óå åðáæÜ íå ùçòÀ Ü îá åëôÝõåôáé óå íÛòï Þðïù îá ðåôÀçïîôáé ðÀîö ôè ùçòÀ éá ôï óëïðÞ áùôÞ æòïîôÝóôå îá íèî ôïðïõåôåÝôå áîôéëåÝíåîá ðïù îá ðåòéÛøïùî ïéïäÜðïôå ùçòÞ âÀúï ðïôÜòé íðïùëÀìé ëìð ðÀîö Ü ëïîôÀ óôè óùóëåùÜ óá èî ôèî åëõÛôåôå óôï áðåùõåÝá æö ôïù Üìéïù íÛçéóôè õåòíïëòáóÝá ðåòéâÀììïîôï ìåéôïùòçÝá åÝîáé 35 ºåìóÝïù òïëåéíÛîïù îá äéáóæáì...

Page 94: ...éóè Ûîôáóè Üøïù ºïùíðÝ Ûîáòêè ëáé ðáàóè ìåéôïùòçÝá Îîäåéêè õÛóè óå ìåéôïùòçÝá ºïùíðÝ áëòéâÛóôåòïù óùîôïîéóíïà WHP 465 ðåòéóôòïæéëÞ äéáëÞðôè WHP 565 ðìÜëôòï Üëè çéá íðáôáòÝå ªùóóöòåùôÛ öôåéîÜ Ûîäåéêè æÞòôéóè óàòíáôá áëïùóôéëÀ íå ôòïæïäïóÝá íå óùóóöòåùôÛ Ãé óùóóöòåùôÛ ðáòáäÝäïîôáé êåøöòéóôÀ òÛðåé îá ôïðïõåôèõïàî óôá áëïùóôéëÀ ëáé îá æïòôéóõïàî óôè âÀóè ôïù ðòéî ôè øòÜóè Îîäåéêè óâèóôÜ äåî æïòôÝúåé Î...

Page 95: ...éóè òÝúá åéóÞäïù æÞòôéóè AUDIO IN òÝúá åéóÞäïù óùîåøïà òåàíáôï DC IN ºïùíðÝ åðéìïçÜ âòÞçøïù 1 2 3 8 9 8 10 11 12 9 10 11 12 ªôåòåïæöîéëÞ ëáìñäéï Y ðòïóáòíïçÜ óå âàóíá 3 5 mm RCA ÆòïæïäïóÝá íå òåàíá íåôáóøèíáôéóôÜ çéá ôè âÀóè AC DC 230V 50Hz 12V 200 mA ªôåòåïæöîéëÞ ëáìñäéï âàóíá 3 5 mm òïóáòíïçÛá âàóíáôï 3 5 mm 6 35 mm 13 14 15 16 15 16 13 14 ...

Page 96: ...Ýóåöî ùóéëÜ áðïæÞòôéóè à øèíéëÞ óøåäéáóíÞ ëÀõå óùóóöòåùôÜ ðòïëáìåÝ Ûîá æáéîÞíåîï æùóéëÜ áðïæÞòôéóè è ïðïÝá åëäèìñîåôáé íå áðñìåéá øöòèôéëÞôèôá ìÞçö áùôÞíáôè ìÝçï ðïìà óèíáîôéëÜ áðïæÞòôéóè åëôÞ ìåéôïùòçÝá ïéëÝììåé áîÀìïçá íå ôïî ôàðï óùóóöòåùôÜ ôï óøåäéáóíÞ ôïù ôèî åóöôåòéëÜ áîôÝóôáóÜ ôïù ëáé ðòïðáîôÞ ôè õåòíïëòáóÝá Ùóï íåçáìàôåòè åÝîáé è õåòíïëòáóÝá ôÞóï íåçáìàôåòè åÝîáé è æùóéëÜ áðïæÞòôéóè òïóïøÜ...

Page 97: ...óè äéáõÛôåé 3 ëáîÀìéá óùçøòïîéóíïà æÀóè PLL çéá ôèî åëðïíðÜ òáäéïóùøîïôÜôöî à åðéìïçÛá óôï ðÝóö íÛòï ôè âÀóè óá åðéôòÛðåé îá åðéìÛêåôå Ûîá áðÞ áùôÀ ôá ëáîÀìéá 1 2 3 12 ðéìÛêôå Ûîá ëáîÀìé ëáé òùõíÝóôå ôè ìÜãè íå ôï ëïùíðÝ óùîôïîéóíïà áëòéâåÝá tuning 4 à ðïíðÞ äéáõÛôåé 3 âòÞçøïù ëìåéäñíáôï æÀóè PLL çéá ôèî åëðïíðÜ òáäéïóùøîïôÜôöî 5 ÄùõíÝóôå ôèî Ûîôáóè Üøïù íå ôá ðìÜëôòá volume 1 6 åôÀ ôè øòÜóè ðáôÜó...

Page 98: ...ï åëðïíðÜ 1 2 3 åÝîáé Àòéóôï äåäïíÛîïù ôïù èìåëôòïíáçîèôéëïà ðåòéâÀììïîôï ôè åçëáôÀóôáóÜ óá îäåøïíÛîö äïëéíÀóôå Ûîá Àììï âòÞçøï øöòÝ îá êåøÀóåôå îá êáîáëÀîåôå ôïî áùôÞíáôï óùîôïîéóíÞ íå ôï ëïùíðÝ tuning 4 µåâáéöõåÝôå Þôé è áðÞóôáóè íåôáêà ôöî áëïùóôéëñî ëáé ôè âÀóè äåî âòÝóëåôáé åëôÞ ôöî ïòÝöî ôè úñîè áðïäÞóåöî ëÀôö áðÞ 80 íÛôòá óå åìåàõåòï ðåäÝï ðïììÛ äåëÀäå íÛôòá óôï åóöôåòéëÞ óðéôéïà Þíö Þìá åê...

Page 99: ...ie Model en serienummer Modell och serienummer Model og serienummer Malli ja sarjanumero Typ a vùrobn slo Típus és szériaszám Model i numer seryjny Typ a vùrobnŽ slo Mодель Cеpииныaи номеp Moντέλο και αύξων αριθµÞσ Dealer s address Adresse du détaillant Adresse des Fachhändlers Indirizzo del rivenditore Dirección del distribuidor Morada do negociante Adres van de verkoper Återförsäljarens adress D...

Reviews: