background image

Replacement Remote Control

Télécommande de rechange pour téléviseurs
Ersatzfernbedienung

ROC1117GRU

00132671

Compatible with most Grundig TVs

Summary of Contents for ROC1117GRU

Page 1: ...Replacement Remote Control Télécommande de rechange pour téléviseurs Ersatzfernbedienung ROC1117GRU 00132671 Compatible with most Grundig TVs ...

Page 2: ...erie Peso 87 g sem pilhas Вес 87 г без батарей Gewicht 87g zonder batterijen Waga 87 g bez baterii Tömeg 87 g elemek nélkül Βάρος 87g χωρίς μπαταρίες Hmotnost 87 g bez baterií Ağırlık 87g piller hariç Greutate 87 g fără baterii Vikt 87 g utan batterier Paino 87 g ilman paristoja Тегло 87g без батерии GB Operating Instructions 02 F Mode d emploi 06 D Bedienungsanleitung 10 E Instrucciones de uso 14...

Page 3: ...AAA 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ...

Page 4: ...oist or wet environments and avoid spray water contact Do not expose the Universal Remote Control to heat sources or direct sunlight Do not drop the Universal Remote Control Never open the Universal Remote Control It contains no user serviceable parts As with all electrical devices keep the Universal Remote Control away from children Warning When inserting batteries note the correct polarity and m...

Page 5: ...mpatible Remote Control Model Due to too many Remote Control models we only Iist some of them below lf your remote control is similar to the drawing the replacement remote can control your TV Page 74 6 LEARN MODE This remote control is equipped with a learning function Thus you could learn functions of your original remote to this remote control 6 1 BEFORE STARTING LEARN MODE The batteries in the ...

Page 6: ... by the TV Select signal source EXIT Exit Menu 7 1 Enter SIMPLE Mode 1 Press and hold MUTE and SHARE SCREEN keys for 3 seconds until the LED will be lit 2 Enter the code 9 7 0 the LED will flash two times and then remain on 3 Press and release the OK key if LED flash 3 times you have entered the SIMPLE Mode successfully 7 2 Exit SIMPLE Mode 1 Press and hold MUTE and SHARE SCREEN for 3 seconds unti...

Page 7: ...European Directive 2012 19 EU and 2006 66 EU in the national legal system the following applies Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale Detai...

Page 8: ...acement 2 piles LR03 AAA Mode d emploi avec liste de codes 3 Consignes de sécurité N utilisez pas la télécommande universelle dans un environnement humide et évitez toute projection d eau Protégez votre télécommande universelle de toute source de chaleur et ne l exposez pas aux rayons directs du soleil Ne laissez pas votre télécommande universelle tomber par terre N ouvrez pas votre télécommande u...

Page 9: ... cours d utilisation par la télécommande 1 Appuyez simultanément sur les touches MUTE et POWER pendant env 3 secondes jusqu à ce que la LED d état s allume en continu 2 Saisissez les chiffres 9 9 0 à l aide des touches numériques la LED clignote à chaque saisie La LED d état clignote deux fois puis s éteint 3 Appuyez sur la touche 1 pour le premier chiffre du code La LED d état se met à clignoter ...

Page 10: ... les fonctions programmées et quitter le mode d apprentissage Remarque Les fonctions des touches reprogrammées seront conservées lorsque vous remplacez les piles de la télécommande universelle 6 4 Suppression des fonctions programmées 6 4 1 Suppression d une fonction programmée 1 Appuyez simultanément sur les touches MUTE et VOL pendant env 3 secondes jusqu à ce que la LED d état s allume en conti...

Page 11: ... R Remplacez les piles en cas de niveau faible Q Mon téléviseur réagit uniquement à certaines commandes de la télécommande R Testez d autres codes jusqu à ce que le plus grand nombre de fonctions de votre appareil fonctionnent correctement Q Certaines commandes de touches ne fonctionnent plus sur la télécommande R SIMPLE Mode est éventuellement activé Désactivez SIMPLE Mode comme décrit au paragra...

Page 12: ...weise Verwenden Sie die Ersatzfernbedienung nicht in feuchten Umgebungen und vermeiden Sie Kontakt mit Spritzwasser Halten Sie die Ersatzfernbedienungg von Wärmequellen fern und setzen Sie sie keinem direkten Sonnenlicht aus Lassen Sie die Ersatzfernbedienung nicht fallen Öffnen Sie die Ersatzfernbedienung nicht Sie enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile Die Ersatzfernbedienung gehört wie a...

Page 13: ...1 Drücken und halten Sie die Tasten MUTE und POWER gleichzeitig für ca 3 Sek bis die Status LED dauerhaft leuchtet 2 Geben Sie mit den Zifferntasten die Zahlenfolge 9 9 0 ein Die LED blinkt bei jeder Eingabe Die Status LED blinkt zwei Mal und erlischt 3 Drücken Sie die Taste 1 für die erste Stelle des Codes Die Status LED beginnt zu blinken Zählen Sie die Anzahl der einzelnen Blinksignale der Stat...

Page 14: ... angelernter Funktionen 6 4 1 Löschen einer angelernten Funktion 1 Drücken und halten Sie die Tasten MUTE und VOL gleichzeitig für ca 3 Sek bis die Status LED dauerhaft leuchtet 2 Geben Sie den Code 9 8 1 ein die Status LED blinkt 2mal und leuchtet anschließend wieder dauerhaft 3 Drücken Sie die Taste deren Funktion Sie löschen möchten Die Status LED blinkt 3mal und die gewünschte Funktion ist gel...

Page 15: ...efehle A Probieren Sie andere Codes bis die meisten Tasten ordnungsgemäß funktionieren F Einige Tastenbefehle der Fernbedienung funktionieren nicht mehr A Möglicherweise ist der SIMPLE Mode aktiviert Deaktivieren Sie den SIMPLE Mode wie im Punkt 7 2 beschrieben 10 Haftungsausschluss Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installation Montag...

Page 16: ...nejo con lista de códigos 3 Instrucciones de seguridad No utilice el mando a distancia universal en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua Mantenga el mando a distancia universal alejado de las fuentes de calor y no lo exponga a la radiación directa del sol No deje caer el mando a distancia universal No abra el mando a distancia universal No contiene piezas que pueda rep...

Page 17: ...mente por el mando a distancia 1 Pulse simultáneamente las teclas MUTE y POWER durante aprox 3 seg hasta que el LED de estado se ilumine de forma continua 2 Con las teclas de cifras introduzca la secu encia 9 9 0 el LED parpadea con cada introducción El LED de estado parpadea dos veces y se apaga 3 Pulse la tecla 1 para el primer dígito del código El LED de estado empieza a parpadear Cuente el núm...

Page 18: ...nciones transferidas y abandonar el modo de aprendizaje Nota Al cambiar las pilas del mando a distancia universal se mantienen las funciones de las teclas transferidas 6 4 Borrado de funciones transferidas 6 4 1 Borrado de una función transferida 1 Pulse simultáneamente las teclas MUTE y VOL durante aprox 3 seg hasta que el LED de estado se ilumine de forma continua 2 Introduzca el código 9 8 1 el...

Page 19: ...las si están próximas a gastarse C Mi TV solo reacciona a algunos comandos de teclas R Pruebe otros códigos hasta que funcione la mayoría de las teclas C Han dejado de funcionar algunos de los comando de tecla del mando a distancia R Posiblemente está activado el modo SIMPLE Desactive el modo SIMPLE tal y como se describe en el punto 7 2 10 Exclusión de responsabilidad El fabricante no se responsa...

Page 20: ...rezza Non usare il telecomando universale in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli spruzzi Tenere il telecomando universale lontano da fonti di calore e non esporlo alla luce diretta del sole Non fare cadere il telecomando universale Non aprire il telecomando universale Non contiene parti soggette a manutenzione da parte dell utente Tenere il telecomando universale come tutte le apparecchi...

Page 21: ...l LED di stato lampeggia due volte quindi si spegne 3 Premere il pulsante 1 per la prima cifra del codice Il LED di stato comincia a lampeggiare Contare il numero dei segnali lampeg gianti del LED di stato Questo numero corrisponde alla prima cifra del codice dell apparecchio attuale Per la seconda e la terza cifra del codice procedere come segue 2a cifra immettere 2 contare i segnali lampeggianti...

Page 22: ...to si accende e resta acceso 2 Digitare il codice 9 8 1 il LED di stato lampeggia 2 volte e resta poi acceso 3 Premere il pulsante la cui funzione si desidera cancellare Il LED di stato lampeggia 3 volte e la funzione desiderata è stata cancellata 6 4 2 Come cancellare tutte le funzioni impostate 1 Premere e tenere premuti contemporanea mente i pulsanti MUTE e VOL per ca 3 sec finché il LED di sta...

Page 23: ...r parte dei tasti non funzionano correttamente Q Alcuni pulsanti di comando del telecomando non funzionano più R Probabilmente è stato attivato SIMPLE Mode Disattivare la modalità SIMPLE Mode come descritto al punto 7 2 10 Esclusione di garanzia Il produttore non si assume alcuna respon sabilità per i danni derivati dal montaggio o l utilizzo scorretto del prodotto nonché dalla mancata osservanza ...

Page 24: ...ruções com lista de códigos 3 Indicações de segurança Não utilize o telecomando universal em ambiente húmidos e evite o contacto com salpicos de água Mantenha o telecomando universal afastado de fontes de calor e nunca o exponha à luz solar direta Não deixe cair o telecomando universal Não abra o telecomando universal Este não possui componentes que requeiram manutenção pelo utilizador O telecoman...

Page 25: ...lecomando 1 Prima os botões MUTE e POWER em simultâneo durante cerca de 3 segundos até o LED de estado acender permanente mente 2 Com os botões numéricos introduza a se quência de números 9 9 0 o LED pisca cada vez que introduzir um dígito 3 O LED de estado pisca duas vezes e depois apaga se Prima o botão 1 para o primeiro dígito do código O LED de estado começa a piscar Conte o número de sinais i...

Page 26: ...o Avvertenza Durante a substituição das pilhas do telecomando universal as funções dos botões memorizados não são apagadas 6 4 Apagar funções memorizadas 6 4 1 Apagar uma função memorizada 1 Prima os botões MUTE e VOL em simultâneo durante cerca de 3 segundos até o LED de estado acender permanente mente 2 Introduza o código 9 8 1 o LED de estado pisca 2 vezes e em seguida volta a ficar permanentem...

Page 27: ...penas reage a alguns comandos de botões R Teste outros códigos até a maiorias das funções funcionarem correctamente P Algumas funções dos botões do telecomando deixaram de funcionar R Provavelmente o modo SIMPLE está ativado Desative o modo SIMPLE como descrito no ponto 7 2 10 Exclusão de garantia O fabricante não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação mo...

Page 28: ...и Примечание Дополнительная или важная информация 2 Комплект поставки Дополнительный пульт дистанционного управления 2 батареи ААА Настоящая инструкция со списком кодов 3 Техника безопасности Берегите изделие от влаги и брызг воды Не подвергайте изделие воздействию прямых солнечных лучей Не размещайте изделие рядом с источниками тепла Берегите изделие от ударов и падений Запрещается разбирать изде...

Page 29: ...да ПДУ 1 Одновременно нажмите кнопки MUTE и POWER и удерживайте в течение 3 секунд пока не включится светодиодный индикатор 2 С помощью кнопок с цифрами введите код 9 9 0 светодиодный индикатор мигает при вводе каждой цифры Светодиодный индикатор состояния дважды мигнет и погаснет 3 Нажмите кнопку 1 для ввода первой цифры кода Светодиодный индикатор состояния начинает мигать Посчитайте количество ...

Page 30: ...опку OK для сохранения всех перенесенных функций и выхода из режима обучения Примечание При замене батарей универсального пульта дистанционного управления функции назначенные в режиме обучения сохраняются 6 4 Удаление функций назначенных в режиме обучения 6 4 1 Удаление одной из функций назначенных в режиме обучения 1 Одновременно нажмите кнопки MUTE и VOL и удерживайте в течение 3 секунд пока не ...

Page 31: ... некоторые команды пульта дистанционного управления O Попробуйте применить другой код B Команды некоторых кнопок пульта дистанционного управления больше не действуют O Возможно активирован режим SIMPLE Mode Отключите режима SIMPLE Mode как описано в п 7 2 10 Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH Co KG не несет ответственность за ущерб возникший вследствие неправильного монтажа подкл...

Page 32: ...ige omgevingen en voorkom contact met spatwater Houd de universele afstandsbediening uit de buurt van warmtebronnen en stel de afstandsbediening niet bloot aan direct zonlicht Laat de universele afstandsbediening niet vallen De universele afstandsbediening niet openen De afstandsbediening bevat geen onderdelen die door de gebruiker dienen te worden onderhouden De universele afstandsbediening dient...

Page 33: ...ert bij iedere invoer De status LED knippert twee keer en gaat vervolgens uit 3 Druk op de toets 1 voor de eerste plaats van de code De status LED begint te knipperen Tel het aantal knippersignalen van de status LED dit aantal komt overeen met het eerste cijfer van de actuele toestel code Ga voor het tweede en derde cijfer van de code net zo te werk tweede cijfer 2 invoeren knippersi gnalen tellen...

Page 34: ...n een aangeleerde functie 1 Druk tegelijkertijd gedurende ca 3 sec op de toetsen MUTE en VOL totdat de status LED constant brandt 2 Voer nu de code 9 8 1 in de status LED knippert tweemaal en brandt vervolgens weer constant 3 Druk op de toets waarvan u de functie wilt wissen De status LED knippert drie maal en de gewenste functie is gewist 6 4 2 Wissen van alle aangeleerde functies 1 Druk tegelijk...

Page 35: ...tscommando s van de afstandsbediening functioneren niet meer A Wellicht is de SIMPLE Mode geactiveerd Deactiveer de SIMPLE Mode zoals in punt 7 2 is beschreven 10 Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade welke door ondeskundige installatie montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan ...

Page 36: ...sługi z listą kodów 3 Wskazówki bezpieczeństwa Uniwersalnego pilota zdalnego sterowania nie należy używać w wilgotnym otoczeniu oraz należy go chronić przed bryzgami wody Trzymać uniwersalny pilot zdalnego sterowania z dala od źródeł ciepła i nie wystawiać na bezpośrednie promieniowanie słoneczne Chronić pilota przed upadkiem Nie otwierać uniwersalnego pilota zdalnego sterowania Nie zawiera on żad...

Page 37: ...znie świecić światłem ciągłym 2 Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić ciąg cyfr 9 9 0 dioda LED miga przy każdym wprowadzeniu Dioda LED stanu miga dwukrotnie i gaśnie 3 Nacisnąć przycisk 1 dla pierwszej cyfry kodu Dioda LED stanu zaczyna migać Policzyć liczbę mignięć diody LED stanu liczba ta odpowiada pierwszej cyfrze aktualnego kodu urządzenia Postępować analogicznie dla określenia 2 i 3 ...

Page 38: ...L aż dioda LED stanu zacznie świecić światłem ciągłym 2 Wprowadzić kod 9 8 1 dioda LED stanu miga dwukrotnie a następnie świeci ponownie światłem ciągłym 3 Nacisnąć przycisk którego funkcja ma być usunięta Dioda LED stanu miga trzykrot nie a żądana funkcja jest usunięta 6 4 2 Usuwanie wszystkich zapamiętanych funkcji 1 Wcisnąć jednocześnie i przytrzymać przez ok 3 s przyciski MUTE i VOL aż dioda L...

Page 39: ...słabych baterii wymienić je P Mój telewizor reaguje tylko na niektóre komendy przycisków O Wypróbować inne kody aż większość przycisków będzie prawidłowo funkcjonowała P Niektóre polecenia przycisków pilota nie działają O Prawdopodobnie włączony jest tryb SIMPLE Mode Wyłączyć tryb SIMPLE Mode zgodnie z opisem w punkcie 7 2 10 Wyłączenie odpowiedzialności Producent nie udziela gwarancji ani nie odp...

Page 40: ...sági előírások Ne használja az univerzális távirányítót párás környezetben és kerülje az érintkezést fröccsenő vízzel Tartsa távol az univerzális távirányítót hőforrástól és ne tegye ki közvetlen napfény hatásának Ne ejtse le az univerzális távirányítót Ne nyissa ki az univerzális távirányítót Az eszköz nem tartalmaz a felhasználó által karbantartandó alkatrészt Az univerzális távirányító mint min...

Page 41: ...Adja meg a számjegygombok hasz nálatával a 9 9 0 számsort A LED mindegyik szám bevitelekor villan egyet Az állapotjelző LED kétszer villog majd kialszik 3 Nyomja meg az 1 gombot a kód első számjegyéhez Az állapotjelző LED elkezd villogni Számolja meg hányszor villan fel az állapotjelző LED ez a szám adja meg az aktuális készülékkód első számjegyét A kód 2 és a 3 számjegyéhez kövesse az alábbiakat ...

Page 42: ... ig amíg az állapotjelző LED folyamatosan nem világít 2 Adja meg a 9 8 1 kódot az állapotjelző LED 2 szer villog végül újra folyamatosan világít 3 Nyomja meg azt a gombot amelynek a funkcióját törölni szeretné Az állapotjelző LED 3 szor villog és a kívánt funkció törlődik 6 4 2 Az összes betanított funkció törlése 1 Tartsa nyomva egyszerre a MUTE és a VOL gombot kb 3 mp ig amíg az állapotjelző LED...

Page 43: ...távirányító egyes gombparancsai nem működnek V Előfordulhat hogy az SIMPLE Mode be van kapcsolva Kapcsolja ki az SIMPLE Mode funkciót a 7 2 pontban leírtaknak megfelelően 10 Szavatosság kizárása A gyártó semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből szereléséből és szakszerűtlen használatából vagy a kezelési útmutató és vagy a biztonsági előírások be nem...

Page 44: ...Α Αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού με λίστα κωδικών 3 Υποδείξεις ασφαλείας Μην χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης σε υγρό περιβάλλον και αποφεύγετε επαφή με σταγόνες νερού Κρατήστε το τηλεχειριστήριο μακριά από πηγές θερμότητας και μην το εκθέτετε σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία Μην αφήνετε το τηλεχειριστήριο να πέσει Μην ανοίγετε το τηλεχειριστήριο Δεν περιέχει εξαρτήματα που μπορεί να επισ...

Page 45: ...που χρησιμοποιεί το τηλεχειριστήριο 1 Πατήστε παρατεταμένα τα πλήκτρα MUTE και POWER ταυτόχρονα για 3 δευτ περίπου μέχρι να ανάψει η λυχνία LED κατάστασης 2 Εισαγάγετε την ακολουθία αριθμών 9 9 0 χρησιμοποιώντας τα αριθμητικά πλήκτρα Η λυχνία LED αναβοσβήνει σε κάθε εισαγωγή Η λυχνία LED κατάστασης αναβοσβήνει δύο φορές και σβήνει 3 Πατήστε το πλήκτρο 1 για τον πρώτο αριθμό του κωδικού Η λυχνία LE...

Page 46: ...τηρίου θα αναβοσβήσει 3 φορές για επιβεβαίωση και κατόπιν θα ανάψει ξανά Η νέα λειτουργία έχει πλέον αποθηκευτεί 4 Για να μεταφέρετε τις λειτουργίες και άλλων πλήκτρων επαναλάβετε αυτά τα βήματα 5 Πατήστε το πλήκτρο OK για να αποθηκεύσετε όλες τις λειτουργίες που έχουν απομνημονευτεί και να τερματίσετε τη λειτουργία απομνημόνευσης Υπόδειξη Κατά την αντικατάσταση των μπαταριών του τηλεχειριστηρίου ...

Page 47: ...άν οι μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου έχουν τοποθετηθεί σωστά και εάν συμφωνεί η πολικότητα Aπ Ελέγξτε εάν πατήσατε το αντίστοιχο πλήκτρο συσκευής για τη συσκευή Aπ Αντικαταστήστε τις μπαταρίες εάν είναι χαμηλή η στάθμη τους Ερ Η τηλεόρασή μου αντιδρά μόνο σε ορισμένες εντολές πλήκτρων Aπ Δοκιμάστε άλλους κωδικούς μέχρι να λειτουργήσουν σωστά τα περισσότερα πλήκτρα Ερ Οι εντολές ορισμένων πλήκτρων ...

Page 48: ...te ve vlhkém prostředí a zabraňte kontaktu se stříkající vodou Univerzální dálkové ovládání neumisťujte do blízkosti tepelných zdrojů a nevystavujte ho přímému slunečnímu světlu Zabraňte pádu univerzálního dálkového ovládání Univerzální dálkové ovládání neotvírejte Neobsahuje žádné části vyžadující údržbu uživatelem Univerzální dálkové ovládání stejně jako všechny ostatní elektrické přístroje nepa...

Page 49: ... stavové LED diody tento počet odpovídá prvnímu číslu aktuálního kódu zařízení Na 2 a 3 místě kódu postupujte stejným způsobem 2 číslo zadejte 2 spočítejte bliknutí 3 číslo zadejte 3 spočítejte bliknutí Pokud je součástí kódu zařízení číslo 0 stavová LED dioda neblikne Po zobrazení třetího místa stavová LED dioda zhasne 5 4 Přehled kompatibilních dálkových ovládání Kvůli velkému počtu různých dálk...

Page 50: ...se vymažou 7 SIMPLE Mode Toto dálkové ovládání je vybaveno funkcí SIMPLE Mode Díky ní můžete omezit počet funkcí tohoto dálkové ovládání jen na ty podstatné Zabrání se tak neúmyslné změně nastavení TV Ve funkci SIMPLE Mode máte k dispozici následující tlačítka Zapnutí vypnutí TV Změna hlasitosti Vypnutí zvuku TV Změna programu 0 9 Přímé zadání programu přímé vyvolání stránky teletextu TXT Videotex...

Page 51: ...E Mode tak jak je popsáno v bodě 7 2 10 Vyloučení záruky Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a nebo bezpečnostních pokynů 11 Servis a podpora Máte otázky k produktu Obraťte na na poradenské oddělení Hama Horká linka 49 9091 502 115 německy anglicky Další podpůrné informac...

Page 52: ...stné upozornenia Univerzálny diaľkový ovládač nepoužívajte vo vlhkom prostredí a predchádzajte kontaktu so striekajúcou vodou Univerzálny diaľkový ovládač uchovávajte mimo dosahu tepelných zdrojov a nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu Univerzálny diaľkový ovládač nenechajte padnúť Univerzálny diaľkový ovládač neotvárajte Neobsahuje časti ktoré by si vyžadovali údržbu zo strany zákazníka Un...

Page 53: ...očet jednotlivých blikavých signálov stavovej LED diódy tento počet zodpovedá prvej číslici aktuálneho kódu zariadenia 2 a 3 miesto kódu zadajte nasledovným spôsobom 2 číslica zadať 2 spočítať blikavé signály 3 číslica zadať 3 spočítať blikavé signály Ak jedna číslica kódu zariadenia je 0 stavovej LED diódy nezabliká Po zobrazení tretieho miesta stavovej LED diódy zhasne 5 4 Prehľad kompatibilných...

Page 54: ... krát a sa opäť rozsvieti natrvalo 3 Stlačte tlačidlo OK stavová LED dióda zabliká 3 krát a všetky naučené funkcie sú vymazané 7 SIMPLE Mode Tento diaľkový ovládač je vybavený funkciou SIMPLE Mode Pomocou nej môžete obmedziť rozsah funkcií tohto diaľkového ovládača na podstatné funkcie Zabráni sa tak neúmyselnej zmene nastavení TV V režime SIMPLE Mode máte k dispozícii nasledovné tlačidlá Zapnutie...

Page 55: ... SIMPLE Mode Deaktivujte SIMPLE Mode ako je opísané v bode 7 2 10 Vylúčenie záruky Výrobca neručí nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na použitie a alebo bezpečnostných pokynov 11 Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama Hotline 49 9091 502 ...

Page 56: ... uzaktan kumandayı nemli ortamlarda kullanmayın ve sıçrama suyu ile temas etmesini önleyin Üniversal uzaktan kumandayı ısı kaynaklarından uzak tutun ve doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın Üniversal uzaktan kumandayı yere düşürmeyin Üniversal uzaktan kumandanın içini açmayın İçinde kullanıcı tarafından bakımı yapılacak parçalar bulunmaz Diğer elektrikli cihazlar gibi üniversal uzaktan kumanda d...

Page 57: ...k 2 sayısını girin yanıp sönme sayısını sayın 3ncü basamak 3 sayısını girin yanıp sönme sayısını sayın Cihaz kodunun bir basamağı 0 sayısı olduğunda LED yanıp sönmez Üçüncü basamak görüntülendikten sonra durum LED i tümüyle söner 5 4 Uyumlu uzaktan kumandaların listesi Farklı uzaktan kumanda cihazlarının sayısı çok fazla olduğundan kod listesinde sadece sınırlı sayıda cihaz listelenmiştir Asıl uza...

Page 58: ...ınırlandırmanız mümkündür TV ayarlarının yanlışlıkla değiştirilmesi bu sayede önlenir SIMPLE Modunda aşağıdaki tuşları kullana bilirsiniz TV cihazını Açma Kapatma Ses seviyesinin değiştirilmesi TV sesinin kapatılması Programların değiştirilmesi 0 9 Doğrudan program girişi Teletext için doğrudan sayfa görüntüleme TXT Video metnini AÇ KAPAT On Screen seçenekleri seçimi EPG Program görünümünün göster...

Page 59: ...i herhangi bir sorunuz varsa lütfen HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz Hotline 49 9091 502 115 Alm İng Diğer destek bilgileri için bkz www hama com 12 Atık toplama bilgileri Çevre koruma uyarısı Avrupa Birliği Direktifi 2012 19 EU ve 2006 66 EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır Tüketiciler i...

Page 60: ...öer och undvik kontakt med vatten Håll universal fjärrkontrollen på avstånd från värmekällor och utsätt den inte för direkt solljus Tappa inte universal fjärrkontrollen i golvet Öppna inte universal fjärrkontrollen Den innehåller inga delar som användaren själv kan reparera Som alla elektriska apparater ska denna fjärrkontroll hållas på säkert avstånd från barn Varning batterier Var mycket noga me...

Page 61: ...a antal motsvarar första siffran i den aktuella enhetskoden Gör på följande sätt för andra och tredje positionen i koden Siffra 2 ange 2 räkna blinksignalerna Siffra 3 ange 3 räkna blinksignalerna Om en siffra i enhetskoden är 0 blinkar lysdioden inte Efter att den tredje positionen har visats slocknar statuslysdioden 5 4 Översikt över kompatibla fjärrkontroller På grund av det stora antalet olika...

Page 62: ...ills statuslysdio den lyser konstant 2 Ange koden 9 8 2 statuslysdioden blinkar 2 gånger och lyser därefter konstant 3 Tryck på knappen OK statuslysdioden blinkar 3 gånger och alla programmerade funktioner är raderade 7 SIMPLE Mode Denna fjärrkontroll är utrustad med en SIMPLE Mode funktion Med den kan du begränsa funktionsomfattningen på fjärrkontrollen till viktiga funktioner På så sätt förhindr...

Page 63: ...de enligt beskrivningen i punkt 7 2 10 Garantifriskrivning Tillverkaren övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och eller säkerhetshänvisningarna inte följs 11 Service och support Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten Hotline 49 9091 502 115 ty eng Du hitt...

Page 64: ...tä yleiskaukosäädintä kosteissa ympäristöissä ja vältä sen altistamista roiskevesille Pidä yleiskaukosäädin erillään lämmönlähteistä äläkä altista sitä suoralle auringonpaisteelle Älä päästä yleiskaukosäädintä putoamaan Älä avaa yleiskaukosäädintä Se ei sisällä käyttäjän huollettavia osia Yleiskaukosäädin kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin Varoitus Varmista ehdottomasti että pa...

Page 65: ...ten Tila LED alkaa vilkkumaan Laske tila LEDin yksittäisten vilkkusign aalien lukumäärä Se vastaa parhaillaan käytössä olevan laitekoodin ensimmäistä numeroa Menettele koodin 2 ja 3 numeron kohdal la seuraavasti 2 numero syötä numero 2 laske vilkkusignaalit 3 numero syötä numero 3 laske vilkkusignaalit Mikäli jokin laitekoodin numeroista on 0 tila LED ei vilku Tila LED sammuu kolmannen numeron näy...

Page 66: ...aa ja palaa sen jälkeen jatkuvasti 3 Paina OK Tila LED vilkkuu 3 kertaa ja kaikki opetetut toiminnot on poistettu 7 SIMPLE Mode Kaukosäätimessä on SIMPLE Mode toiminto Sillä voi rajoittaa kaukosäätimen toimintolaaju uden koskemaan vain tiettyjä toimintoja Siten estetään TV asetusten tahattomat muutokset SIMPLE Mode tilassa seuraavat painikkeet ovat käytössä TV n kytkeminen päälle pois Äänenvoimakk...

Page 67: ...tka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta 11 Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen Tukilinja 49 9091 502 115 saksa englanti Lisää tukitietoja on osoitteessa www hama com 12 Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje Siitä lähtien kun Euroopan union...

Page 68: ...trucţiuni de siguranţă Nu folosiți telecomanda în ambianță umedă și evitați contactul cu apa Țineți telecomanda la distanță de sursele de căldură și nu o plasați în radiația directă a soarelui Nu o lăsați să cadă Nu o deschideți Nu conține componente care se pot înlocui de utilizator Telecomanda ca de altfel toată aparatele electrice nu are ce căuta în mâinile copiilor Avertizare Baterii Atenţie î...

Page 69: ...numărul de semnale intermitente al LED ului de statut acest număr reprezintă prima cifră a actualului cod al aparatului Pentru poziția a 2 a și a 3 a a codului procedați în felul următor a 2 a cifră introduceți 2 numărați semnalele intermitente a 3 a cifră introduceți 3 numărați semnalele intermitente Dacă o cifră a codului aparatului este 0 LED ul nu luminează După afișarea celei de a treia poziț...

Page 70: ... ori apoi continuu 3 Apăsați tasta OK LED ul de statut luminează de 3 ori și toate funcțiile învățate sunt șterse 7 SIMPLE Mode Telecomanda este dotată cu o funcție SIMPLE Mode În acest fel puteți reduce domeniul funcțiilor la cele mai importante În acest fel se previn modificări din greșeală ale setărilor TV În SIMPLE Mode vă stau la dispoziție următoarele taste Pornire Oprire aparat TV Modificar...

Page 71: ...be cauzate de montarea instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau și a instrucțiunilor de siguranță 11 Service și suport Dacă aveți întrebări adresaţi vă la Hama consultanță privind produsul Hotline 49 9091 502 115 Ger Ang Alte informații de suport găsiți aici www hama com 12 Informații pentru reciclare Instrucţiuni pentru protecţia me...

Page 72: ...бем на доставка Резервно дистанционно управление 2 батерии AAA Настоящото упътване за обслужване със списък с кодове 3 Забележки за безопасност Не използвайте универсалното дистанционно управление във влажна среда и избягвайте контакт с водни пръски Пазете универсалното дистанционно управление от източници на топлина и не го излагайте на директна слънчева светлина Не разрешавайте универсалното дис...

Page 73: ... на бутона P или P Указание В режим на програмиране работят само бутоните POWER VOL MENU и 0 9 5 3 Запитване за код Можете да поискате да се покаже актуалният код използван от дистанционното управление 1 Натиснете и задръжте бутоните MUTE и POWER едновременно за около 3 сек докато LED индикаторът за състоянието започне да свети постоянно 2 С цифровите бутони въведете последователно числата 9 9 0 L...

Page 74: ... функциите на резервното дистанционно управление премигва 3 пъти за потвърждение и след това отново започва да свети постоянно Новата функция вече е запаметена 4 За да прехвърлите функциите на другите бутони повторете тези стъпки 5 Натиснете бутона OK за да запаметите заучените функции и да излезете от режим Заучаване Указание При смяната на батериите на универсалното дистанционно управление функц...

Page 75: ...ерете Вашия телевизор Ако главният прекъсвач на уреда е изключен резервното дистанционно управление не може да обслужва телевизора A Проверете батериите да са поставени правилно и разположението на полюсите да е спазено A Проверете дали сте натиснали за уреда съответния бутон на уреда A Сменяйте батериите при нисък заряд на батериите F Моят телевизор реагира само на някои бутонни команди A Пробвай...

Page 76: ...74 ...

Page 77: ...75 ...

Page 78: ...83235 Thomson is a trademark of Technicolor or its af liates sed nder license to m o in onheim erman www thomson av accessories eu ROC1117GRU 00132671 ...

Reviews: