THOMSON 150394 Instructions Manual Download Page 5

PT - Carregador de Pilhas para Tomada

Instruções de Segurança Importantes:

•  Leia as instruções antes de carregar
•  Este carregador destina-se a ser utilizado apenas com pilhas recar-

regáveis de níquel-hidreto metálico. Tentar carregar outros tipos de 

pilhas pode causar ferimentos em pessoas e danificar o carregador.

•  Não exponha o carregador a chuva ou humidade. Uso exclusivo em 

áreas fechadas.

•  Desligue da tomada quando não estiver em utilização.
•  Nunca utilize uma extensão ou acessório não recomendado pelo 

fabricante, caso contrário, haverá um risco de incêndio, choque elé-
trico ou ferimentos em pessoas.

•  Não utilize o carregador se este tiver sido sujeito a choque ou danos. 

Leve-o a um reparador qualificado.

•  Não desmonte o carregador. Uma montagem incorreta causará um 

risco de choque elétrico ou incêndio.

•  Desligue o carregador da tomada antes de realizar qualquer manu-

tenção de limpeza.

•  Esta unidade elétrica deve ser corretamente orientada na vertical 

ou assente no chão.

•  Não está prevista a utilização do equipamento por crianças ou pes-

soas com problemas sem supervisão. As crianças devem ser vigia-
das para garantir que não utilizam o aparelho como um brinquedo.

•  Antes de descartar o seu carregador, remova as pilhas da unidade 

para que sejam eliminadas em segurança.

Aviso:

•  As pilhas não são expedidas carregadas. Devem ser carregadas 

antes da primeira utilização.

•  Carregue apenas pilhas de tipo Ni-MH com este carregador.
•  As pilhas podem sofrer fugas ou explodir, causando ferimentos em 

pessoas se inseridas incorretamente, eliminadas no fogo, mistura-
das com outros tipos de pilhas, ou curto-circuito.

Características:

•  Recarregue entre 1 e 4 pilhas Ni-MH AA ou AAA ao mesmo tem-

po. 

•  Tecnologia de alimentação de comutação embutida para utilização 

em todo o mundo (100-240VAC).

•  Microprocessador Controlado – A vida útil das pilhas é protegida 

pela função de corte delta V negativo e proteção do temporizador.

•  Seleção de corrente para carregamento automático de pilhas AA e 

AAA.

• 

Verificação fácil do estado da pilha com o Ecrã LCD

Especificações:

Entrada: 100-240VAC, 50/60Hz 
Compatibilidade Internacional
Saída: AA – 4x (1,5V CC 450mA)
AAA – 4x (1,5V CC 200mA)

Funcionalidades de segurança: 

•  Função de corte delta V negativo
•  Temporizador de segurança para evitar sobrecargas 
•  Proteção contra curto-circuito
•  Deteção de pilhas estragadas

Tempo de carregamento:

Taman-

ho

Capacidade

Tempo de carregamento* 

(horas)

AA

1800mAh - 

2500mAh

6,5

AAA

700mAh- 900mAh

6,5

*O tempo de carregamento irá variar dependendo da marca, capaci-

dade e condição das pilhas em questão.

Instruções de carregamento:

1.  Coloque 1 a 4 pilhas recarregáveis Ni-MH AA/AAA no compartimen-

to das pilhas.

2.  Faça o contacto de polaridade correto (+ e -), segundo o sinal no 

compartimento das pilhas.

3.  Carregue pilhas AA e AAA ao mesmo tempo.
4.  Ligue o carregador a uma tomada 100-240VAC disponível. A fonte 

de alimentação comutada embutida irá ajustar-se automatica-
mente. Ao utilizar no estrangeiro, pode ser necessário um adap-
tador de tomada (não incluído). O LCD indicará o carregamento 
adequado e aparecerá a mensagem «CHARGE». (Fig. A)

5.  Depois de as pilhas estarem completamente carregadas, a mensa-

gem «READY» aparecerá no ecrã LCD para indicar que estão pron-
tas a usar. (Fig. C)

6.  Recomece na Etapa 1 para carregar o próximo conjunto de pilhas.

Deteção de pilhas estragadas:

Quando o processo de carregamento começa, o carregador deteta o 
estado de cada uma das pilhas no compartimento das pilhas. Se 
houver pilhas inadequadas para carregamento, isto é, curto-circuito, a 
mensagem «BAD» surgirá no ecrã LCD e o «ícone da pilha» vai piscar. 
(Fig. B.) As pilhas estragadas devem ser devidamente descartadas.

Eliminação Correta deste produto

Esta marcação indica que este produto não deverá ser 

eliminado com os restantes resíduos domésticos na UE. 

Para evitar possíveis danos para o ambiente ou para 

a saúde humana devido a eliminação não controlada, 

recicle-o de forma responsável para promover a reutili-

zação sustentável dos recursos materiais. Para devolver 

o seu dispositivo usado, utilize os sistemas de retoma 

e recolha ou contacte o vendedor onde comprou o produ-

to. O vendedor pode levar este produto para reciclagem 

segura para o ambiente.

Este produto foi fabricado e vendido sob responsabilidade do HBF 
SAS. A Thomson é uma marca registada da Technicolor (S.A.) ou das 

suas filiais e é utilizada sob licença do HBF SAS.

Atenção:

 Manter fora do alcance das crianças. Não ingerir. Em caso de ingestão, consultar imediatamente 

um médico.  Respeitar as polaridades (+/-). Carregar antes de usar. Carga até 500 ciclos. Não deitar no 

fogo nem abrir, curto-circuitar, deformar ou danificar. Não misturar com pilhas gastas ou outro tipo de 

pilhas: pode explodir, vazar ou causar danos. 

(Fig. A)

(Fig. B)

(Fig. C)

Uso interno

unicamente

APARELHO DE CLASSE 2

Summary of Contents for 150394

Page 1: ... Chargeur de piles à prise murale 4 ES Enchufe cargador de pilas 5 PT Carregador de Pilhas para Tomada 6 PL Ładowarka do akumulatorów 7 DE Stecker Akku Ladegerät 9 RO Încărcător de priză pentru baterii 10 CZ Nabíječka baterií 150394 ...

Page 2: ... Charging Time Size Capacity Charging time hours AA 1800mAh 2500mAh 6 5 AAA 700mAh 900mAh 6 5 Charge time will vary depending upon the brand capacity and condi tion of batteries being charged Charging Instructions 1 Insert 1 to 4 pieces of AA AAA rechargeable Ni MH batteries into the battery compartment 2 Make correct contact for polarity and according to the sign in the battery compartment 3 Char...

Page 3: ...que en fin de charge Delta V négatif Protection par minuterie de sécurité afin d éviter les surcharges Protection contre les courts circuits Protection contre les cellules défectueuses Temps de charge Type Capacité Temps de charge heures AA 1800 mAh 2500 mAh 6 5 AAA 700 mAh 900 mAh 6 5 Le temps de charge varie en fonction de la marque de la capacité et de l état des accumulateurs rechargés Instruc...

Page 4: ... Capacidad Tiempo de carga horas AA 1800 mAh 2500 mAh 6 5 AAA 700 mAh 900 mAh 6 5 El tiempo de carga variará en función de la marca la capacidad y el estado de las pilas que se carguen Instrucciones de carga 1 Coloque hasta 4 pilas recargables Ni MH de tipo AA AAA en el com partimento para las pilas 2 Coloque bien la polaridad y respetando los signos del compar timento de las pilas 3 Puede cargar ...

Page 5: ...ntra curto circuito Deteção de pilhas estragadas Tempo de carregamento Taman ho Capacidade Tempo de carregamento horas AA 1800mAh 2500mAh 6 5 AAA 700mAh 900mAh 6 5 O tempo de carregamento irá variar dependendo da marca capaci dade e condição das pilhas em questão Instruções de carregamento 1 Coloque 1 a 4 pilhas recarregáveis Ni MH AA AAA no compartimen to das pilhas 2 Faça o contacto de polaridad...

Page 6: ...00 mAh 6 5 AAA 700 mAh 900 mAh 6 5 Czas ładowania może się różnić w zależności od marki pojemności i stanu ładowanych akumulatorów Instrukcje ładowania 1 Włóż od 1 do 4 akumulatorów Ni MH typu AA AAA do komory ładowa nia 2 Zwrócić uwagę na polaryzację i zgodnie z oznaczeniami w ko morze ładowania 3 Możliwość jednoczesnego ładowania akumulatorów AA i AAA 4 Podłączyć ładowarkę do dostępnego gniazda ...

Page 7: ...en AA 1800mAh 2500mAh 6 5 AAA 700mAh 900mAh 6 5 Die Ladezeit hängt von der Marke der Kapazität und dem Zustand der aufzuladenden Akkus ab Aufladehinweise 1 1 bis 4 aufladbare AA AAA Ni MH Akkus ins Akku Fach einlegen 2 Auf die richtige Polung und achten entsprechend den Zeichen im Akkufach 3 AA und AAA Größen nicht gleichzeitig laden 4 Das Ladegerät in jede verfügbare 100 240VAC stecken Das einge ...

Page 8: ...beveiliging Detectie van slechte cellen Oplaadtijd Grootte Capaciteit Oplaadtijd uren AA 1800 mAh 2500 mAh 6 5 AAA 700 mAh 900 mAh 6 5 De oplaadtijd is afhankelijk van het merk de capaciteit en de staat van de batterijen die worden geladen Oplaadinstructies 1 Plaats 1 tot 4 AA AAA oplaadbare Ni MH batterijen in het batteri jenvak 2 Plaats de batterijen volgens de juiste polariteit en volgens de ma...

Page 9: ...e încărcare ore AA 1800 mAh 2500 mAh 6 5 AAA 700 mAh 900 mAh 6 5 Timpul de încărcare este diferit în funcție de marca de capacitatea și de starea bateriilor care sunt încărcate Instrucțiuni privind încărcarea 1 Introduceți 1 până la 4 bucăți de baterii Ni MH reîncărcabile de tip AA AAA în compartimentul pentru baterii 2 Respectați polaritatea corectă și conform simbolurilor indicate în compartimen...

Page 10: ...ků Doba nabíjení Velikost Kapacita Doba nabíjení hodiny AA 1800 2500 mAh 6 5 AAA 700 900 mAh 6 5 Doba nabíjení se bude lišit v závislosti na značce kapacitě a stavu nabíjených baterií Pokyny k nabíjení 1 Do prostoru pro baterie vložte 1 až 4 kusy nabíjecích Ni MH baterií AA AAA 2 Zkontrolujte správný kontakt pro polaritu a podle označení v pros toru pro baterie 3 Nabíjejte současně AA a AAA 4 Zapo...

Reviews: