background image

THOMAS MISTRAL XS

THOMAS MISTRAL XS

6

D

•  

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit redu-

zierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung 

und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren 

Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren 

verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-

Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

•  Die Spannungsangabe auf dem Typenschild muss mit der Versorgungsspannung übereinstimmen. Das Typen

-

schild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes.

•  Den Sauger auf keinen Fall in Betrieb nehmen, wenn:

– die Netzanschlussleitung beschädigt ist,
– das Gerät sichtbare Schäden aufweist,
– das Gerät zuvor heruntergefallen ist.

•  

Schließen Sie das Gerät nur an eine Netzsteckdose an, die mit einem 16A Sicherungsautomaten abgesichert ist.

•  Benutzen Sie das Gerät nie in Räumen, in denen feuergefährliche Stoffe lagern oder sich Gase gebildet haben.
•  Lassen Sie das Gerät im eingeschalteten Zustand nie unbeaufsichtigt.
•  Stellen Sie das Gerät auf eine feste, stabile Unterlage – insbesondere beim Saugen auf Treppen.
•  Stellen Sie den Sauger während des Betriebes nie hochkant auf. Das Gerät muss während des Betriebes immer 

sicher auf allen vier Laufrädern stehen.

•  Überdehnen oder knicken Sie das Schlauchsystem nicht.
•  Stellen Sie sich nicht auf das Gerät.
•  Düsen und Rohre dürfen während des Betriebes nicht in Kopfnähe kommen – es besteht Verletzungsgefahr.
•  Schalten Sie vor Reinigung, Pflege, Befüllen, Entleeren sowie bei Störungen alle Schalter aus und ziehen Sie 

den Netzstecker.

•  Lassen Sie das Gerät nicht im Freien stehen und setzen Sie es keiner direkten Feuchtigkeit aus oder tauchen 

es in Flüssigkeiten ein.

•  Setzen Sie das Gerät weder Hitze noch chemischen Flüssigkeiten aus.
•  Ziehen Sie niemals den Stecker am Kabel aus der Steckdose, sondern ausschließlich am Stecker.
•  Sorgen Sie dafür, dass die Netzanschlussleitung nicht über scharfe Kanten oder Oberflächen gezogen wird.
•  Reparieren Sie Schäden am Gerät, am Zubehör oder an der Netzanschlussleitung niemals selbst. Lassen 

Sie das Gerät nur durch eine autorisierte Kundendienststation prüfen und instand setzen. Veränderungen 

am Gerät können Ihre Gesundheit gefährden. Sorgen Sie dafür, dass nur Original-Ersatzteile und -Zubehör 

verwendet werden.

Sicherheitshinweise speziell Nasssaugen:

•  Verwenden Sie in Nassräumen kein Verlängerungskabel.
•  Entleeren Sie nach dem Nass-/Feuchtbetrieb alle Behälter. 

Sicherheitshinweise

•  

Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с огра-

ниченными  физическими,  сенсорными  или  умственными  способностями  или  с 

недостатком опыта и/или знаний, только если они находятся под наблюдением 

или были проинструктированы в отношении безопасного использования прибора 

и поняли связанные с этим опасности. Следите за тем, чтобы дети не играли с 

прибором. Очистку и повседневное обслуживание запрещается выполнять детям 

без присмотра взрослых.

•  Напряжение, указанное на фирменной табличке, должно соответствовать напряжению сети. Фирменная 

табличка находится на нижней стороне прибора.

•  Пылесос категорически запрещается включать, если:

– поврежден сетевой соединительный шнур,
– на приборе имеются видимые повреждения,
– перед этим прибор упал.

•  Присоединяйте  прибор  только  к  сетевой  розетке,  которая  защищена  автоматическим  предохранителем 

 

на 16А.

•  Никогда не эксплуатируйте прибор в помещениях, где хранятся воспламеняющиеся материалы или обра

-

зуются взрывоопасные газы.

•  Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
•  Устанавливайте прибор на ровную, прочную опору – будьте особенно осторожны при уборке на лестницах.
•  Во время эксплуатации никогда не ставьте прибор в вертикальное положение. Во время работы прибор 

всегда должен стоять на всех четырех колесах.

•  Не растягивайте и не сгибайте чрезмерно систему шлангов.
•  Не вставайте на прибор.
•  Нельзя подносить насадки и всасывающую трубку (при включенном приборе) к голове – имеется опасность 

получения травм.

•  Перед очисткой, уходом , наполнением, опорожнением, а также при возникновении неисправностей следу

-

ет выключить все выключатели на приборе и вынуть вилку из розетки электросети.

•  Не оставляйте прибор под открытым небом, предохраняйте от прямого воздействия влаги и не погружайте 

в жидкости.

•  Не подвергайте прибор действию высоких температур и химически агрессивных жидкостей.
•  Отсоединяйте вилку из розетки электросети, берясь не за шнур, а за вилку.
•  Следите за тем, чтобы сетевой шнур не попадал на острые кромки или поверхности.
•  Никогда  не  исправляйте  самостоятельно  повреждения  прибора,  принадлежностей  или  сетевого

 

шнура. Пользуйтесь услугами только авторизованных центров сервисного обслуживания. Изменения, вне

-

сенные в прибор, могут оказаться опасными для Вашего здоровья. Проследите, чтобы использовались только 

оригинальные фирменные запасные части и принадлежности.

Специальные указания по технике безопасности, касающиеся сбора жидкостей:

•  В сырых помещениях запрещается пользоваться удлинительным шнуром.
•  После окончания уборки и сбора жидкостей следует опорожнить все резервуары прибора. 

Указания по технике безопасности

Summary of Contents for MISTRAL XS

Page 1: ...D TR GB...

Page 2: ...zt Ein au ergew hnlicher Sauger mit souver ner Technologie der daf r sorgt dass das Reinigen von unterschiedli chen Fl chen jetzt gr ndlicher und m heloser wird Beim Trockensaugen eignet er sich zur h...

Page 3: ...with proper handling and care We hope you enjoy using it Your THOMAS team GB Table of Contents Tebrikler 3 Amac na uygun kullan m 5 G venlik uyar lar 7 THOMAS MISTRAL XS par a tan m 11 Kuru temizlik...

Page 4: ...etrieb des Ger tes gelesen und verstanden werden Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgf ltig auf und geben Sie diese an Nachbesitzer weiter THOMAS MISTRAL XS darf nicht benutzt werden f r den gewer...

Page 5: ...to damage to the appliance and or personal injury Information Follow these instructions to make optimum use of the appliance GB Intended use THOMAS MISTRAL XS monte edilmi su filtresi sistemi ile kuru...

Page 6: ...ondere beim Saugen auf Treppen StellenSiedenSauger w hrenddes Betriebes niehochkantauf DasGer tmuss w hrenddes Betriebes immer sicher auf allen vier Laufr dern stehen berdehnen oder knicken Sie das Sc...

Page 7: ...for wet vacuuming Do not use extension cords in wet areas Empty all tanks after wet or damp operation GB Safety instructions Bu cihaz 8 ya ndaki ve daha b y k ocuklar taraf ndan ve fiziksel duyusal ve...

Page 8: ...eh rbox 7 Starttaste 8 Aquafilter bestehend aus 9 Schmutzwasserbeh lter 10 2 teiligem Filterdeckel 11 Ansaugfilter 12 Nasssaug Einsatz Dieses Teil wird lediglich beim Nassaugen verwendet 13 Saugschlau...

Page 9: ...THOMAS MISTRAL XS 12 11 10 8 9 6 7 5 4 1 2 3 13 14 15 16 20 19 18 17 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 THOMAS MISTRAL XS...

Page 10: ...compartment 7 Start button 8 Aqua filter consisting of 9 Waste water tank 10 2 piece filter lid 11 Suction filter 12 Wet vacuuming insert only used for wet vacuuming 13 Suction hose 14 Handle 15 Tele...

Page 11: ...blosu 6 Aksesuar kutusu 7 al t rma d mesi 8 Su filtresi i indekiler 9 Pis su kab 10 2 par al filtre kapa 11 Vakum filtresi 12 Islak temizleme ba l bu par a sadece ya temizlikte kullan l r 13 Vakum hor...

Page 12: ...der Nasssaug Einsatz bereits entnommen kann der Aquafilter ohne ffnen direkt ber die obere Stutzen ffnung bef llt werden Setzen Sie den Aquafilter in das Ger t ein Ergreifen Sie dazu den geschlossenen...

Page 13: ...more than 200 ml the volume of a small cup or glass Do not vacuum large quantities of fine dust such as flour cocoa powder or ash When delivered the appliance is set up for dry vacuum operation GB Dry...

Page 14: ...gew nschte D se ein Greifen Sie das Netzanschlusskabel am Netzstecker Ziehen Sie das Netzanschlusskabel auf die gew nschte L nge heraus Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose Schalten Sie das G...

Page 15: ...green High Power 80 of maximum power 2 green 1 red Max Maximum power GB Dry vacuuming Vakum hortumunu cihaza ba lay n Bunun i in vakum hortumunun ba lant par as n vakum ba lant a z na ba lay n Vakum...

Page 16: ...es nicht vom Stromnetz getrennt wurde Reinigen Sie nach sp testens 30 Minuten Dauerbetrieb den Schmutzwasserbeh lter Aquafilter siehe Kapitel Reinigung Abschnitt Aquafilter reinigen bei leichter Versc...

Page 17: ...nish vacu uming Remove the plug from the mains socket Pull the power cord away from the appliance with a light tug and then release it The cord rewinds automatically GB Dry vacuuming Kuru temizleme i...

Page 18: ...e das Anschlussst ck eine viertel Umdrehung zur Seite Ziehen Sie den Saug schlauch vom Ansaugstutzen ab Wenn Sie das entleerte Ger t hochkant wegstellen wollen benutzen Sie die Parkhilfe an der Unters...

Page 19: ...are always within easy reach keep the nozzles in the accessory compart ment or put them in the accessory holder in the cover GB Dry vacuuming Su filtresini ve cihaz n g vdesini her kullan mdan sonra t...

Page 20: ...llen Sie kein Wasser in den Aquafilter ein bzw entleeren Sie diesen wenn sich Wasser darin befindet Schlie en Sie den Aquafilter Setzen Sie dazu den Aquafilter Deckel in die beiden Aufnahmen am Schmut...

Page 21: ...d GB Dry vacuuming Lower the wet vacuuming insert into the waste water tank For wet vacuuming the wet vacuuming insert must be in the waste water tank Ya temizleme ko ullar ok fazla miktarda s v rne i...

Page 22: ...afilter b F llen Sie zus tzlich frisches Wasser durch den Stutzen ein Auf diese Weise s ubern Sie den Innenrand des Stutzens gleich mit c Schwenken Sie den Aquafilter so dass das Wasser im Inneren mit...

Page 23: ...f you have not yet finished vacuuming remember to fill the emp ty aqua filter again with 1 litre of clean water before resuming dry vacuuming GB Cleaning Temizlik Cihaz temizlemeden nce her seferinde...

Page 24: ...ie beiden Schaumstofffilter L sen Sie dazu die 2 Stufe der Entriegelungslasche Klappen Sie die beiden Teile des Aquafil ter Deckels auseinander Entnehmen Sie die beiden Schaumstofffilter Nur beim Nass...

Page 25: ...If the suction filter is heavily soiled remove it from the waste water tank and rinse it under running water GB Cleaning Su filtresinin t m par alar n temiz gerekti inde s cak su ile temizleyin Par al...

Page 26: ...Nasssaug Einsatz entnommen set zen Sie diesen nach unten in den Schmutzwasserbeh lter ein Achten Sie darauf dass der Schwimmerschalter freig ngig ist Setzen Sie die beiden Schaumstofffilter ein Schlie...

Page 27: ...nk and gently push the aqua filter down until you hear the unlocking tab latch into place GB Cleaning ok fazla kirlenmi ise ejekt r temizlemek i in ba lant a z contas d nd r lerek kart labilir Ejekt r...

Page 28: ...brauch bei nachlassender Saugkraft sp testens alle 6 Monate Entnehmen Sie dazu nacheinander den Spezial Hygiene Vorfilter und den Spezial Hygiene Filter bei ge ffnetem Geh usedeckel nach oben aus dem...

Page 29: ...they are very dirty or damaged see Maintenance Changing the special hygiene filter and special hygiene prefilter GB Cleaning Cihaz n g vdesinin temizlenmesi Cihaz n g vdesini temizlemek i in hafif ne...

Page 30: ...und setzen Sie einen neuen THOMAS Ausblasfilter ein Klappen Sie den Ausblasdeckel nach oben bis die beiden Kunststofflaschen am Ausblasdeckel h r und sichtbar einrasten Wartung Verwenden Sie nur Origi...

Page 31: ...ters in the aqua filter GB Maintenance zel hijyenik filtre ve zel hijyenik n filtrenin de i tirilmesi de i tirilmesi ok fazla kirlenmi veya zerlerinde hasar varsa zel hijyenik filtre ve zel hijyenik n...

Page 32: ...s dem Zubeh r Anwendungsfall D se Zubeh r Aufsaugen von Fl ssigkeiten auf Wasserbasis vom Teppich oder Hartboden Teppichd se D Anwendungsm glichkeiten THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS The following...

Page 33: ...dan uygulama durumuna uygun bir ba l k kullan n Uygulama durumu Ba l k Aksesuar Hal veya sert zemin Hal ba l Parke ve di er izilmeye kar hassas y zeyler D ner ba l k Yatak d eme araba vb Yatak ba l De...

Page 34: ...lters Sind D se Saugrohr oder Saugschlauch mit grobem Schmutz verstopft demontieren und reinigen Ist die elektronische Saugkraftregulierung auf MIN eingestellt Saugkraft auf MAX einstellen Ist die mec...

Page 35: ...THOMAS MISTRAL XS 35 MIN MAX...

Page 36: ...hygiene filter Are the nozzles suction pipe or hoses blocked by coarse dirt Disassemble and clean Is the electronic suction power control set to MIN Set the suction power to MAX Is the mechanical suct...

Page 37: ...in Ba l k vakum borusu veya vakum hortumu kaba pislikle t kan m m s k n ve temizleyin Elektronik vakum g c ayar MIN olarak m ayarland Vakum g c n MAX olarak ayarlay n Tutamak zerindeki mekanik vakum g...

Page 38: ...te verlangt werden Andere Ger te sind unserer n chstgelegenen Kundendienststelle oder Vertragswerkstatt zu bergeben bzw ins Werk zu senden 3 Eine Garantiepflicht wird nicht ausgel st durch geringf gi...

Page 39: ...THOMAS MISTRAL XS 39 THOMAS MISTRAL XS 1 24 12 2 3 4 5 6 THOMAS THOMAS MISTRAL XS OOO THOMAS 786 O 230 50 1700 8 2 0 75 486 318 306 8 1 9 Touchtronik...

Page 40: ...e authorised repair shop or to the factory 3 There is no warranty obligation in the case of minor deviations from product specifications which do not affect the value or usability of the product cause...

Page 41: ...mize veya s zle meli teknik servise ya da fabrikaya g nderilmelidir 3 Cihaz n kullan labilmesini ve de erini etkilemeyen k k sapmalar suyun kimyasal veya elektrokimyasal etkisi ile olu an hasarlar ile...

Page 42: ...THOMAS MISTRAL XS 42...

Page 43: ...THOMAS MISTRAL XS 43...

Page 44: ...a e 44 A 6900 Bregenz Tel 43 0 5574 42721 0 Fax 43 0 5574 427215 E mail elektrotechnik pircher at www pircher at Johann Gr ssing Autorisierter Kundendienst Fl tzerweg 156 A 4030 Linz Tel 43 0 732 3853...

Reviews: