background image

Congratulations…

…on your purchase of Tecma, the finest RV toilet available. 

Please read this Manual completely to ensure satisfaction.
The Tecma Technical Support Team is committed to providing 

quality service and parts for your high-tech, RV toilet.

General Information

Silence Plus models may be installed anywhere in the bath-

room area. Openings at back and below toilet allow for both 

plumbing and electrical connection flexibility.  
Overall  dimension  from  the  wall  is  20  inches  for  Silence 

Plus 

(see Dimensions).

Operation

To avoid damage to Silence Plus, an electric macerating 

toilet, flush only organic material and toilet paper.

Water Saver Flush

Press and release left button.

 Recommended for flush-

ing liquids and small amounts of toilet paper only.

Normal Flush

Press and release right button. 

Recommended for flush-

ing solids and toilet paper.

Empty Bowl

Press  both  buttons  simultaneously  and  release. 

This empties the bowl and leaves it dry for travel. 

Press either button once to add water, run motor and 

return to normal use.

Programming Water Level

Press  both  buttons  simultaneously 

and  hold

LED’s  will  flash 

indicating you’re in program mode. As water enters bowl, release 

fingers from buttons to set the level of standing water in the bowl. 

1

3

2

RV Owner’s Manual

Manuel de l’utilisateur VR

Félicitations...

...  pour  votre  achat  de  Tecma,  la  meilleure  toilette  VR  dis-

ponible. Veuillez lire l’intégralité de ce manuel pour votre en-

tière satisfaction.
L’équipe de soutien technique Tecma s’engage à vous fournir 

un service de qualité, ainsi que les pièces nécessaires pour 

votre toilette VR de haute technologie.

Renseignements d’ordre général

Les  modèles  Silence  Plus  peuvent  être  installés  dans 

n’importe quelle partie de la salle de bains. Les ouvertures 

au dos et sous la toilette permettent une grande souplesse de 

raccordement de plomberie et de raccordement électrique.  
La dimension totale depuis la paroi est de 20 pouces pour 

Silence Plus 

(voir dimensions)

.

Utilisation

Afin d’éviter d’endommager Silence Plus, qui est une toilette à 

macération électrique, n’y jetez que des matières organiques 

et du papier de toilette.

Rinçage à économie d’eau

Appuyez sur le bouton gauche et relâchez

. Recommandé pour 

l’évacuation de liquides et de petites quantités de papier de 

toilette uniquement.

Rinçage normal

Appuyez sur le bouton droit et relâchez

. Recommandé pour 

l’évacuation de matières solides et de papier de toilette.

Vider la cuvette

Appuyez  sur  les  deux  boutons  en  même  temps  et  relâchez

Cela vide la cuvette et la laisse sèche pour les déplacements. 

Appuyez  une  fois  sur  un  des  deux  boutons  pour  ajouter  de 

l’eau, faire fonctionner le moteur et revenir à un usage normal.

Programmation du niveau d’eau

Appuyez sur les deux boutons en même temps 

et maintenez

La  DEL  clignotera,  vous  indiquant  que  vous  êtes  en  mode  de 

programmation. Lorsque l’eau arrive dans la cuvette, relâchez la 

pression de vos doigts sur les boutons afin de régler le niveau 

d’eau  statique  dans  la  cuvette.  Le  niveau  que  vous  fixez  reste 

Flush & Refill Water Setting: 

Water filled approximately 1/2 inch 

above outfall hole.

Réglage du rinçage et du 

remplissage d’eau : 

Eau remplie à 

environ 0,5  po en dessus du trou 

de déversement.

The level you set remains constant 

after each flush until you change. 

The minimum recommended refill 

level is 1/2” above the bowl out-

fall.  After  changing  water  source 

from municipal to demand pump, 

resetting water level may be nec-

essary.

constant après chaque rinçage jusqu’à ce que 

vous le changiez. Le niveau de remplissage 

recommandé s’élève à 0,5 po en dessus du 

déversement de la cuvette. Après avoir chan-

gé la source d’eau de l’approvisionnement en 

eau municipale à la pompe à la demande, il 

est  possible  qu’il  faille  à  nouveau  régler  le 

niveau de l’eau.

Summary of Contents for Tecma Silence Plus

Page 1: ...tte permettent une grande souplesse de raccordement de plomberie et de raccordement électrique La dimension totale depuis la paroi est de 20 pouces pour Silence Plus voir dimensions Utilisation Afin d éviter d endommager Silence Plus qui est une toilette à macération électrique n y jetez que des matières organiques et du papier de toilette Rinçage à économie d eau Appuyez sur le bouton gauche et r...

Page 2: ...t pas utilisée un mode veille automatique de la DEL est program mé sur ce commutateur mural Si la toilette n est pas utilisée pendant 8 heures les voyants DEL du clavier s éteignent Tout bouton enfoncé déclenchera un rinçage et réactivera le rétroéclairage Symbole rouge le système de toilette est enclenché et le bac à eaux usées est plein Winterization This toilet must be winterized to avoid freez...

Page 3: ...licables Une installation incorrecte peut causer des dommages à l équipement des blessures personnelles ou la mort Tecma Silence Plus Installation Instructions Instructions d installation de Tecma Silence Plus 3 Outils nécessaires Tournevis plat Tournevis cruciforme Clé à molette Procédure de raccordement électrique 1 Repérez les endroits où la toilette et le panneau de commande seront montés Assu...

Page 4: ...cma These Service Parts are available Les pièces de rechange suivantes sont disponibles Motor Macerator Replacement Remplacement du moteur et du macérateur Seat Cover Comes in Black White Bone Siège et couvercle disponibles en noir blanc et couleur os Toilet Mounting Procedure Procédure de montage de la toilette 4 Procédure de raccordement suite 7 Repérez l endroit de montage de la toilette Posez ...

Page 5: ...nstallateur pour l indicateur de ple ine capacité du réser voir le capteur étiqueté jaune est fixé à mi hau teur de la capacité du réservoir fils de connexion de 36 po La toilette comprend des plaquettes noires et de couleur os afin de laisser le choix de la meilleure couleur pour la décoration de la salle de bains Le commutateur mural est monté sur la paroi en vissant les vis jointes à travers l ...

Page 6: ...ainé depuis le boîtier de commande pour installer l assemblage de fils du capteur du réservoir de diamètre 18 avec une borne d extrémité femelle 63N012 et une borne d extrémité mâle 63N010 au bout des fils couplés de la toilette Capteurs et bornes pour fils électriques fournis Deux fils depuis chaque capteur pour l assemblage de fils du capteur de réservoir installé de diamètre 18 avec une borne d...

Reviews: