background image

•  AquaMate 875/885 MSD  •

•  735/775 MSD  •  Porta Potti

®

 135/735

Owner’s Manual 

Marine Heads

Guide d’utilisation 

Toilettes Marines

Manual del propietario 

Letrinas marinas

NOTE: every Thetford Marine

Head is fresh-water tested at

the factory. As a result, there

may be some residual

(clean) water in the toilet.

Record Your Product ID
Information Here

See Parts page for location of
labels.

Inscrivez les renseignements relatifs à
l’identification du produit ici

Voir la page « Pièces » pour savoir où trouver les
étiquettes.

NOTE: Removal of Product ID
tags can void your warranty.

Before each use

With seat cover closed,
open and close the hold-
ing tank valve to vent any
pressure that may have
built up as a result of heat
or altitude. This prevents
upward splashing of bowl
contents when toilet is
flushed.

Bellows Flush

1. Pull out holding tank valve handle.
2. Push down on bellows to rinse

the bowl.

3. Push valve handle all the way in

to insure an odor-tight seal.

Electric Flush

1. Pull out holding tank

valve handle.

2. Press flush button (Fig.

4). For best bowl rinse
and efficient water use,
press button quickly
several times.

3. Push valve handle all the

way in to insure an odor-tight
seal.

Antes de cada uso

Con la tapa del asiento cerrada, abra y cierre la
válvula del tanque de retención para dejar escapar
la presión que pueda haberse acumulado como
resultado del calor o de la altura.  Con esto se
evita que el contenido de la taza salpique hacia
arriba cuando se haga pasar el agua en el inodoro.

Para pasar el agua con el fuelle de la
bomba de mano

1. Saque el asa de la válvula del tanque de

retención.

2. Presione hacia abajo el fuelle para lavar la

taza.

3. Empuje hasta el fondo el asa de la válvula

para asegurarse de que quede estanco contra
los olores.

Para pasar el agua con el sistema
eléctrico

1. Saque el asa de la válvula del tanque de

retención.

2. Presione el botón para pasar el agua (Fig. 4).

Para lavar mejor la taza y usar eficientemente
el agua, presione rápidamente el botón, varias
veces.

3. Empuje hasta el fondo el asa de la válvula

para asegurarse de que quede estanco contra
los olores.

NOTA: Toda letrina marina de

Thetford se prueba en fábrica con

agua dulce.  Por esta razón, es

posible que quede en el inodoro

algún residuo de agua (limpia).

Nota: El sacar las etiquetas de identi-
ficación puede invalidar la garantía.

Anote aquí la información para
la identificación del producto.

Lea en la página anterior dónde están ubicada
las etiquetas.

REMARQUE : toutes les toilettes

marines de Thetford sont soumises

à des essais avec de l’eau douce en

usine. La toilette peut donc contenir

des résidus d’eau (propre).

Remarque : enlever les étiquettes d’identification du
produit peut entraîner l’annulation de la garantie.

Avant chaque utilisation

Avec le couvercle du siège fermé, ouvrez
et fermez la vanne du réservoir de
stockage pour relâcher toute pression
qui peut s’être accumulée en raison de la
chaleur ou de l’altitude. Cela préviendra
tout éclaboussement provoqué par
l’éjection vers le haut du contenu de la
cuve lorsque l’on tire la chasse.

Chasse à soufflets

1. Tirez la poignée de la vanne du réservoir de stockage

vers l’extérieur.

2. Enfoncez les soufflets pour rincer la cuve.
3. Enfoncez la poignée de la vanne à fond pour vous

assurer que le joint est étanche et ne permet pas aux
odeurs de s’échapper.

Model/Modéle/Modelo:

Part No./N

°

 dé la Piéce/No. de artículo:

Code/Código:

Chasse électrique

1. Tirez la poignée de la vanne du

réservoir de stockage vers l’extérieur.

2. Appuyez sur le bouton de la chasse

(Fig. 4). Pour mieux rincer la cuve et
économiser l’eau, appuyez rapide-
ment sur le bouton plusieurs fois.

3. Enfoncez la poignée de la vanne à

fond pour vous assurer que le joint

est étanche et ne permet pas aux odeurs de s’échapper.

Reviews: