background image

Summary of Contents for Biofuge 13

Page 1: ...Labofuge 200 This cenuifu ge has been rented for you by the sponsor for dlnlcal U laJ use f Or technical questions please contact Betriebsanleitung Operating lnstrudlons Notice d utilisation ...

Page 2: ......

Page 3: ... Rotor Wechsel 7 4 Rotor Exchange 7 4 Changement de rotor 7 4 1 Ausbau 4 1 Removal 4 1 Depose 4 2 Zerlegen 4 2 Disassembly 4 2 Demontage nur Labofuge 200 only Labofuge 200 seulement Labofuge 200 4 3 Zusammenbau 4 3 Assembly 4 3 Assemblage nur Labofuge 200 only Labofuge 200 seulement Labofuge 200 4 4 Einbau 4 4 Installation 4 4 Pose 5 Beladung 8 5 Loading 8 5 Chargement des 5 1 Verwendung von 5 1 U...

Page 4: ...ntration of cells and fragments Fractionation of bacteria and yest cells 1 3 Mechanical Construction The frame of the Labofuge 200 is a solid steel construction with an integrated armour chamber and a suspension for the drive and lid mechanics The casing is made of impact resistant plastic material and is mounted to the frame This has the effect of reducing noise and vibration The lid is an all me...

Page 5: ...1600 U min bis 5300 U min in Stufen von 100 U min 13000 U min 13793 x g bezogen auf den maximalen Radius 18X2 0ml digital 5 stellig 1600 2000 3645 U min bis 13000 U min in Stufen von 100 U min digital 2 stellig Sekunden oder Minuten automatisch verwaltet Dauerbetrieb hold von 1 min bis 99 min in 1 min Schritten einstellbar nur im Stillstand aktiv Sicherheitsfunktion fur Zentrifugation mit maximale...

Page 6: ...econdes OU en minutes fonctionnement en continu de 1 a99 mn reglable par paliers de 1 mn active al arret uniquement fonction de securite pour la centrifugation avec acceleration et frainage maximum au cours de la phase de freinage couvercle ouvert ou ferme programmation de la vitesse de rotation et de la duree quasi illimitee avec une memoire RAM NV HXLXP 240X284X375 mm 10 kg 4 C 35 C 10 c 50 C 15...

Page 7: ...dy for operation 3 3 Lid Opening After the centrifuge is supplied with voltage an initial control of the electronics is performed all display elements are illuminated When the system check stops the yellow lid led goes on The lid can be opened now By pressing the lid key the lid will be unlocked and can be opened slightly by hand 3 4 Rotor Installation Labofuge 200 The rotor is already installed a...

Page 8: ...y formed adaptor hub is suitable for mounting the rotor only in the slot position The rotor has to be mounted in the appropriate position of the hub using both hands and then has to be pressed from the top into the slot Fig 2 Important The rotor is locked in place only when it has been firmly pushed and locked into the hub slot Fig 3 Then snap on the rotor cover Fig 4 Abb 3 Fig 3 Fig 1 Labofuge 20...

Page 9: ...ingers the rotor parts can be separated from each other Removing the upper part the tubes slip through the borings and remain properly on the lower part 4 3 Assembly only Labofuge 200 When assembling both rotor parts make sure that the pin of the upper part fits exactly into the slot positioned on the lower part When pressing slightly both parts snap into each other 4 4 Installation Labofuge 200 B...

Page 10: ...nung Zweck 17x100 mm GefaBe kbnnen direkt in die Rotorbohrungen 16x100 mm eingesetzt werden ACHTUNG WARNUNG Bei eingesetzten Monovetten Adaptern Gummi Auflagen diirfen nicht mehr als 6 Proben GefaBe eingesetzt werden 16x100 mm 3763 Sicherheits verhindert ACHTUNG WARNUNG container Kontamination Die Sicherheitscontainer diirfen nicht als bei Glasbruch Proben GefaBe miObraucht werden Rbhrchen in Sich...

Page 11: ...le vessels Put the tubes into the protective containers and insert them completely into the rotor borings 1 Disassemble the rotor see 4 2 and remove the Monovette adaptors if present 2 Mount the reducing adaptors with inserted distance plug with pins placed onto the conical surface of the rotor lower part 3 Re assemble the rotor and install see 4 3 and 4 4 4 Insert the short 13 mm tubes through th...

Page 12: ... voir 4 2 et de reduction les tubes eventuellement les adaptateurs Monovettes sans longs 2 Pousser insertion adistance avec les tubes longs insertion de 13 mm de 13 mm de diametre voir Fig 5 adistance de diametre 3 lntroduire les adaptateurs de reduction avec les chevilles vers l interieur de la coquille interieure 4 Assembler anouveau completement le rotor et le placer voir 4 3 et 4 4 5 Placer le...

Page 13: ... fur fortlaufend absteigende Zahleneingabe for changing values in the down stepping mode pour changer la valeur du mode descendant zum Offnen des Deckels lid for opening the lid of the rotor chamber pour ouvrir la chambre de la centrifugeuse Kurzzeit Lauf Dauerdruck Taste fur schnelle Zentrifugationen quick run beim Loslassen der Taste wird sofort abgebremst quick run press and hold key for short ...

Page 14: ...ated Pressing the start stop key the centrifugation will be terminated After each stop the green LED illumina tes again This means that the interrupted centrifugation can be continued again at any time 6 1 4 Short Time Centrifugation quick run Centrifugation can also be started with the quick run key if the green LED is illuminated Quick run takes place when the key is pressed and held continuousl...

Page 15: ...he time display takes place rhythmically in seconds Beyond 1min only full minutes are indicated If a time value is preselected the last minute will be counted down in seconds as well Using quick run the time will be indicated completely in seconds 6 3 3 Standby Mode If the centrifuge is not used for some time the microprocessor will switch the entire digital display off to avoid unnecessary power ...

Page 16: ...ng the rotor pay attention to section 4 3 and 4 4 Biofuge13 For the cleaning of the aluminium rotor only neutral cleaners pH 6 5 to 7 5 must be used We recommend rinsing the rotor with distilled water and drying it in a drying chamber at 50 C CAUTION Autoclaving is not allowed If infectious material leaks out a dis infection of the rotor will be necessary For this purpose use only an aldehyde base...

Page 17: ...power failure or defects put a cylindrical pin into the borings located on both sides in the panel see Fig 8 and unlock the lid ATIENTION DANGER Never open the lid mechanically as long as the rotor is still running You can check this through the round window in the middle of the lid Fig 8 Emergency Lid Opening Use Only by Stationary Rotor 8 2 Instrument Fuses The laboratory centrifuges are protect...

Page 18: ...ml Ref Materiau Capacite maxi ml 3760 Polypropylen 12 x 15 ZubehOr fur Rotor 3760 Best Bezeichnung Verwendung fur Nr Rbhrchen GrbBe 3761 Reduzier 13 mm Durchm Adapter 75 mm oder 100mm lang 3762 Monovetten Sarstedt Adapter Monovetten 3763 Sicherheits Container 16 10ml lnhalt 16 mm Durchm 100mm lang Max Drehzahl Max RZBXg Max Radius cm U min Max speed rpm Max RCFXg Max radius cm Vitesse maxi t mn Ad...

Page 19: ... set in RPM Revolutions Per Minute For conversion 6 om I to G force please use the table below RPM G force G force RPM 1600 276 270 1582 2000 431 SOO 2153 2500 674 1000 3045 3000 971 1500 3729 3500 1321 2000 4306 4000 1726 2500 4814 4500 2184 3000 5274 5000 2697 3030 5300 5300 3030 ...

Page 20: ...Manufaccurer details Thenno Laboratory Products Postbox 15 63 D 63405 Hanau I Germany This cemrifuge has been rented for you by the sponsor for clinical 1rial use Fertechnlcal quettlons pleue contact ...

Reviews: