background image

LT

aukštos kokybės nerūdijančio plieno, kuris suteikia aukštą atsparumą korozijai ir, kaip pasekmė, ilgą 
tarnavimo laiką.
Erdvė  tarp  išorinio  korpuso  ir  vidinio  bako  yra  užpildyta  poliuretano  putomis  -  moderni,  ekologiška 
izoliacija, kuri turi geriausias šilumos taupymo charakteristikas. EVŠ turi du srieginius atvamzdžius: 
įeinamasis vamzdis šaltam  vandeniui (

Pav. 1, p.3

) su mėlynu žiedu ir išeinamasis  vamzdis  karštam  

vandeniui (

Pav. 1, p.2

) - su  raudonu  žiedu.

Valdymo panelis yra 

ant šildytuvo apsauginio dangtelio. 

(

Pav

. 1, 

p

.19

).

Ant nuimamo flanšo įmontuoti elektros vamzdinis kaitintuvas (EVK)

, termostat

o

 jutikliai ir 

temperatūros 

jungiklis

.

  EVK  skirtas  vandens  pašildymui  ir  valdomas  termostatu,  kuris  turi  tolygų  temperatūros 

reguliavimą  iki  +74°С  (±5°С).  Termostatas  automatiškai  palaiko  vandens  temperatūrą  vartotojo 
nustatytame lygyje. Temperatūros reguliavimo rankenėlė yra 

ant

 š

ildytuvo

 

apsauginio

 

dangtelio

.

 (

Pav. 1

 

p.

 

20

).

Temperatūros jungiklis skirtas apsaugoti EVŠ nuo perkaitimo ir išjungia EVK nuo tinklo, kai vandens 
temperatūra bus aukščiau negu +93°С (±5°С) (

Pav. 2

).

EvŠ darbo režimo indikatorius yra galingumo parinkimo klavišų pašviesinimo lempos (

Pav. 1 p. 17, 

p.18

): švyti, kai vanduo šildomas ir išjungiamos, kai pasiekta termostato nustatyta vandens šildymo 

temperatūra.

Montavimas ir prijungimas

Visus montavimo, santechnikos ir elektros   tinklo darbus

 privalo vykdyti kvalifikuotas 

personalas

.

 

Talpinimas ir montavimas

EVŠ montavimas vykdomas pagal ženklinimą ant korpuso.

 

EVŠ  reikėtų  įrengti  kiek  galima  arčiau  karšto  vandens  vartojimo  vietų,  kad  šiluminiai  nuostoliai 
vamzdžiuose būtų minimalūs. EVŠ tvirtinamas už korpuso kronšteinus ant ankerių kablius (įeina   į  
tiekimo  komplektą), kurie tvirtinami sienoje.

Kablių  sienoje  montavimas  turėtų  pašalinti  spontanišką  EVŠ  kronšteinų  judėjimą.  Renkantis 
montavimo vietą reikėtų atsižvelgti į bendrą pripildyto vandens EVŠ svorį. Sienos ir grindys su silpna 
keliamaja galia turi būti atitinkamai sustiprinti. Už paslaugą EBL atstumu nuo apsauginiu gaubtu, prie 
artimiausio paviršiaus į nuimamo flanšo ašies kryptimi, turėtų būti ne mažiau kaip 0,5 metrų.

Siekiant  išvengti  žalos  vartotojo  ir  (ar)  trečiųjų  šalių  turtui  dėl  netinkamo  karšto  vandens  sistemos 
veikimo, būtina, kad EVŠ montavimas vyktų patalpose su grindų hidroizoliacija ir drenažu į kanalizaciją, 
ir  jokiu  būdu  po  EVŠ  negali  būti  daiktai  veikiami  vandeniu.  Jei  EVŠ  montuojamas  neapsaugotose 
patalpose po EVŠ būtina įdiegti apsauginį podugnį (neįeina į EVŠ tiekimo komplektą) su drenažu į 
kanalizaciją.

Tuo atveju, jei EVŠ montuojamas sunkiai prieinamose vietose tam, kad atlikti techninės priežiūros ir 
garantinio  aptarnavimo  darbus  (antresolė,  nišos,  tarplubinėse  tarpuose  ir  t.t.),  EVŠ  montavimą  ir 
demontavimą, atlieka pats vartotojas arba, jo sąskaita.

Prijungimas prie vandentiekio

B

ū

tina

 

tiekti

 š

alt

ą 

vanden

į 

į EVŠ 

naudojant

 

i

š

ankstinio

 

vandens

 

valymo

 

filtr

ą

 su vandens 

valymo laipsniu ne mažiau 

200 

mkm

.

Nustatyti a

psaugin

į

 vožtuv

ą

 (

5

šalto vandens įėjime

 (

3

) – 

atvamzdis su mėlynu žiedu

pasukant 

3,5 - 4 

kartus

, užtikrin

ant

 gerą sandarumą 

bet kokią sandarinimo medžiaga

 (linų, juosta 

FUM ir kt

.).

Apsauginis  vožtuvas  veikia  kaip  atbulinis  vožtuvas,  užkertant  kelią  vandens  iš  šildytuvo  patekimą  į 
vandentiekį krentant slėgiui vandentiekyje ir augant slėgiui bake kai vanduo įkaista, o taip pat, kaip 
apsauginis  vožtuvas  mažinant  perteklinį  slėgį  bake  kai  vanduo  stipriai  įkaista.  Vandens  šildytuvo 
eksploatavimo metu vanduo gali ištekėti iš apsauginio vožtuvo išėjimo vamzdžio (

7

) mažinant perteklinį 

slėgį, kas atsitinka dėl saugumo priežasčių. Tas išėjimo vamzdis turi išlikti atviras atmosferai ir turi būti 
įrengtas  pastoviai žemyn ir neužšąlančioje aplinkoje.

DĖMESIO

Draudžiama naudotis EVŠ be apsauginio vožtuvo arba naudoti kitų gamintojų 

vožtuvus.

Būtina užtikrinti vandens nuvedimą iš apsauginio vožtuvo išėjimo vamzdžio į kanalizaciją, numatant 
EVŠ montavimo metu atitinkanti drenažą  (

8

).

Reikia  reguliariai  (bent  kartą  per  mėnesį)  atlikti  nedidelio  vandens  kiekio 

išpylimą 

per  apsauginio 

vožtuvo išėjimo vamzdį į kanalizaciją, kad pašalinti kalkių nuosėdas ir patikrinti  vožtuvo darbingumą.

Rankenėlė (

6

) skirta vožtuvo atidarymui (

5

). Reikėtų pasirūpinti, kad vandens šildytuvo darbo metu šita 

rankenėlė būtų padėtyje, uždarančioje vandens išpylimą iš bako. 

Prijungimas  prie  vandentiekio  sistemos  vykdomas  pagal  (

Pav.

 

1

)  naudojant  vario,  plastikinius 

vamzdžius  arba  specialų  lankstų  santechnikos  atvedimą,  skirta  temperatūrai  iki  100°C  esant 
maksimaliam darbiniam slėgiui. Nenaudokite lankstų atvedimą pakartotinai. Montuojant neleidžiama 
taikyti jėgą, kad išvengti bako vamzdžio sriego pažeidimo.

Po  EVŠ  pajungimo,  įsitikinkite,  kad  šalto  vandens  EVŠ  (

15

)  atidarytas,

 

o  EVŠ  karšto  vandens 

uždaromasis  ventilis  (

14

)  uždarytas. Atidarykite  šalto  vandens  įleidimo  vožtuvą  į  EVŠ  (

10

),  karšto 

vandens išeinamąjį  vožtuvą iš EVŠ (

11

), karšto vandens išeinamąjį  čiaupą ant maišytuvo, kad užtikrinti 

oro iš EVŠ ištekėjimą. Kai EVŠ bus pilnai užpildytas iš maišytuvo čiaupo tekės nuolatinis vandens 
srautas. Uždarykite karšto vandens čiaupą ant maišytuvo, patikrinkite sandarumą flanšą ir, jei reikia, 
priveržkite varžtus.

Jungiant  EVŠ  vietose,  kur  nėra  vandentiekio,  leidžiama  tiekti  vandenį  į  EVŠ  iš  pagalbinio  bako, 
naudojant siurblinę, arba iš talpos, kuri pakabinta ne mažiau kaip 5 metrų aukštyje nuo viršutinio  EVŠ  
taško. 

Prijungimas prie elektros tinklo

Prieš įjungdami vandens šildytuvą prie elektros tinklo, įsitikinkite, kad jo nustatymai atitinka šildytuvo 
technines charakteristikas.

DĖMESIO! 

Įsitikinkite prieš jungdami 

į 

elektros tinklą,

 

kad EVŠ pripildytas vandeniu!

 

 

Vandens šildytuvo įžeminimas privalomas

, siekiant užtikrinti jo saugų eksploatavimą. Vandens 

šildytuvas turi savo tinklo maitinimo laidą su eurošakute. Prijungimui į tinklą pakanka įjungti 
maitinimo  laido  šakutę  į  elektros  kontaktinį  lizdą,  kuris  privalo  būti  su  įžeminimo  gnybtu. 

Kontaktinis lizdas privalo būti vietoje, apsaugotoje nuo vandens patekimo ant jos, ir tenkinti 
reikalavimus ne mažiau I

РХ4.

Naudojimas ir techninė priežiūra

Šildytuvo valdymo panelyje yra galingumo parinkimo mygtukai

 (

Pav

. 1, 

p

.17, 18

) su indikatorinėmis 

lemputėmis.

Modeliai

ISP

IRP

Mygtukas

 1 - 

režimas

 

I

Mygtukas

 2 - 

režimas

 

II

1.5

 

kW

1

 

kW

LT

57

56

Summary of Contents for IRP 100 V

Page 1: ...ELECTRIC STORAGE WATER HEATER USER MANUAL USER MANUAL Series THERMEX ISP IRP Models ISP 30 V ISP 50 V IRP 80 V IRP 100 V IRP 120 V...

Page 2: ......

Page 3: ...1 1 2 3 4 5 8 9 14 12 13 10 9 11 6 7 2 3 19 20 16 17 18 2 15 I 1 5 II 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3...

Page 4: ...ISP IRP 30 120 1 GP 1 2 1 1 1 0 05 0 6 230 50 2 5 1 2 IPX4 3 40 18 74 5 min max 4...

Page 5: ...1 3 1 2 1 19 74 5 1 20 93 5 2 1 17 18 0 5 200 5...

Page 6: ...5 3 3 5 4 7 8 6 5 1 100 15 14 10 11 5 I 4 6...

Page 7: ...ISP IRP 2 5 1 20 74 5 1 17 18 ISP IRP 1 I 2 II 1 5 1 7...

Page 8: ...0 6 0 6 8...

Page 9: ...2 N L 3 3 1 2 2 1 I N 2 1 L 230 4 16 250 7396 1 89 N L E 20 250 0 95 II 16 250 16 250 1 230 1 5 230 9...

Page 10: ...10 20 9 1 7 1 10...

Page 11: ...U C RU AB72 B 01094 2006 95 2004 108 8 800 333 50 77 09 00 20 00 10 00 18 00 e mail service thermex ru 196105 63 812 313 32 73 www thermex ru 100009 050050 26 92 421 8 721 251 28 89 8 727 233 67 31 OO...

Page 12: ...y pipe with blue ring Drain valve Safety valve Safety valve handle Safety valve exhaust pipe Drainage Feed pipe Cold water supply valve Hot water supply valve Cold water main Hot water main Hot water...

Page 13: ...quency Tubular electric heater THE power Thread diameter of hot and cold water connecting pipes Heater protection class Operation at ambient temperature Water heating temperature adjustment range Accu...

Page 14: ...gly To perform aintenance and servicing of EWH the distance from the protective cover to the nearest surface in the direction of removable flange axis shall be at least 0 5 m In order to avoid damage...

Page 15: ...the bolts When connecting EWH in places not provided with water mains it is allowed to supply water to EWH from auxiliary tank using pumping station or from the tank placed at a height of not less th...

Page 16: ...he appropriate mark shall be made in the warranty card When replacing the aluminum anode independently by the consumer aluminum anode purchase receipt shall be attached to present manual Specifying se...

Page 17: ...e mains remove EWH protective cover press the safety button until you hear a click fig 2 place the cover and turn on power Thermal switch tripped or not on Faulty thermostatic switch Apply to a Servic...

Page 18: ...correct vertical position of cargo Terms and conditions of transportation and storage are also specified on the packaging of the goods Recycling Subject to compliance with principles of EWH installat...

Page 19: ...meters of mains electricity and water where EWH is operated and due to the intervention of a third party Manufacturer s warranty does not cover claims for appearance of EWH Repairs replacement of part...

Page 20: ...1 1 2 3 4 5 8 9 14 12 13 10 9 11 6 7 2 3 19 20 16 17 18 2 15 I 1 5 II 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 UA 20...

Page 21: ...UA ISP IRP 30 120 1 GP 1 2 1 1 1 0 05 0 6 230 50 2 5 1 2 IPX4 3 40 18 74 5 min max 21...

Page 22: ...1 3 1 2 1 19 74 5 1 20 93 5 2 1 17 18 0 5 200 UA 22...

Page 23: ...UA 5 3 3 5 4 7 8 6 5 1 100 15 14 10 11 5 I 4 23...

Page 24: ...1 17 18 ISP IRP 1 I 1 5 1 2 II ISP IRP 2 5 1 20 74 5 UA 24...

Page 25: ...UA 0 6 0 6 25...

Page 26: ...2 N L 3 3 1 2 2 1 I N 2 1 L 230 4 16 250 7396 1 89 N L E 20 250 0 95 II 16 250 16 250 1 230 1 5 230 UA 26...

Page 27: ...UA 10 20 9 1 7 1 27...

Page 28: ...4 2011 020 2011 RU C RU AB72 B 01094 2006 95 2004 108 8 800 333 50 77 09 00 20 00 10 00 18 00 e mail service thermex ru 196105 63 812 313 32 73 www thermex ru 58032 246 38 0327 583 200 OOO 73019 1 38...

Page 29: ...KZ 1 1 2 3 4 5 8 9 14 12 13 10 9 11 6 7 2 3 19 20 16 17 18 2 15 i i i i I 1 5 i II 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 29...

Page 30: ...i i i i 30 120 ISP IRP 1 GP 1 2 1 i i 1 1 i i i i i i i i i i i i i i i 0 05 0 6 230 50 2 5 1 2 IPX4 3 40 18 74 5 min max i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i KZ 30...

Page 31: ...KZ i i i i i i i i i i i i i 1 3 i 1 2 i 1 19 i i 74 i 5 i 1 20 93 5 i 2 i i i i i 1 17 18 i i i i i i i i i i i i i i i i I i i i i i i i i i i 0 5 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 31...

Page 32: ...i 200 i i 5 3 3 5 4 i i i i i i i 7 i i i 8 6 5 i i 1 100 15 14 10 11 5 KZ 32...

Page 33: ...KZ I 4 i 1 17 18 ISP IRP 1 I 2 II 1 5 1 ISP IRP 2 5 i 1 20 74 5 33...

Page 34: ...0 6 0 6 KZ 34...

Page 35: ...KZ 2 i N L 3 3 1 2 2 1 I N 2 1 L 230 16 A 250 7396 1 89 N L E T o 20 A 250 V 95 C II 16 250 16 A 250 1 230 1 5 230 35...

Page 36: ...10 20 9 i i i i 1 i i i i i i i 7 i i i i i 1 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i KZ 36...

Page 37: ...020 2011 RU C RU AB72 B 01094 2006 95 2004 108 18 03 2011 RU 77 99 26 013 E 005880 03 11 14 02 2012 RU 67 CO 01 013 E 001354 02 12 8 800 333 50 77 09 00 20 00 10 00 18 00 e mail service thermex ru 19...

Page 38: ...nise r ngaga ravooluventiil Turvaventiil Turvaventiili kang Turvaventiili v ljundtoru Drenaa kanalisatsiooni Juurdevoolutoru K lma vee ventiil Kuuma vee ventiil K lmaveetrass Kuumaveetrass Kuuma vee s...

Page 39: ...hefaasiline pinge sagedus Toruk ttekeha elektritenni v imsus K lma ja kuuma vee muhvide diameeter Veeboileri ohutusklass Kasutus keskonna temperatuuril vahemikus Vee kuumutamise temperatuuri reguleer...

Page 40: ...elt et v listada veeboileri kandurite iseeneslikku libisemist Paigalduskoha valikul peab l htuma veega t idetud boileri kogukaalust V ikese kandev imega sein v i p rand peavad olema enne tugevdatud Ve...

Page 41: ...il 14 on kinni Veeboilerist hu v ljalaskmiseks keerake lahti veeboileri k lma vee sisendkraan 10 kuuma vee v ljavoolukraan 11 ning kuumaveekraan segistil Veeboileri t ielikul t itumisel veega hakkab s...

Page 42: ...e teine ots kanalisatsiooni keerata lahti turvaventiil v i avada ravooluventiil avada segistil kuumaveekraan valada veeboilerist vesi l bi v ljaviiguventiili v i k lmaveesisendtoru eemaldada kaitsekla...

Page 43: ...mbid ei ole sisse l litunud Eemaldada veeboilerist rav etav flats rik ning ettevaatlikult puhastada toru katlakivist Termostaadi toru on kattunud katlakiviga Vooluv rgus puudub pinge P rduda vooluv rg...

Page 44: ...atuurivahemik on 10 kuni 20 paki ige vertikaalne asend S ilitamise ja transpordi kord ja tingimused on m rgitud kauba pakendile Kasutuselt k rvaldamine Paigaldus kasutus ja tehnilise hoolduse reeglite...

Page 45: ...v i elektriv rgu mittelubatud parameetrite juures v i kolmandate isikute sekkumise tagaj rjel Garantii ei laiene pretensioonidele veeboileri v limuse kohta Remont varuosade ja komponentide vahetus ga...

Page 46: ...Dro bas ventilis Dro bas venti a rokturis Dro bas venti a izlaiduma caurule Dren as sist ma dens izlai anai kanaliz cij Pievad anas sist ma Aukst dens padeves ventilis Karst dens padeves ventilis Auk...

Page 47: ...parametri vienf zes sprieguma tikls str vas frekvence Cauru u elektrosild t ja CES jauda Aukst un karst dens padeves scauru u v tnes diametrs dens sild t ja aizsardz bas klass Apk rt jas vides temper...

Page 48: ...piepild t E S kopsvaru Ja sienai un gr dai ir maza vestsp ja t s ir j nostiprin atteic gi Lai veiktu E S apkalpo anu att lums starp aizsargv ku un tuvojo am virsmam no emam atloka asa virzien j b t n...

Page 49: ...n karst dens ventili jauc j lai nodro in tu gaismas nopl des no E S Kad E S b s piln b piepild ts no krana jauc j tad ar nep rtrauktu str klu s ks tec t dens Aizvieriet karst dens kr nu jauc j p rbaud...

Page 50: ...des ventili Atv rt karst dens ventili sajauc j Izliet deni no E S caur aukst dens padeves scaurules vai izpl des venti a No emt aizsargv ku atsl gt vadus atskr v t un iz emt no korpusa no em mo atlok...

Page 51: ...sl ni Palielin jies dens uzsild an s laiks No emt v rstu un nomazg t to ar deni Dro bas v rsta ieejas atv ruma aizs r an s Pazemin j s karst dens spiediens no E S Aukst dens spiediens ir nemain gs At...

Page 52: ...va r koties saudz gi rekomend ts glab anas temperat ras diapazons no 10 l dz 20 pareizs vertik lais st voklis Transport anas un glab anas noteikumi nor d ti ar uz preces iepakojuma Utiliz cija Ieveroj...

Page 53: ...gad jumos kad ie tr kumi radu ies no t kla nepie aujamiem parametriem elektriskie un dens apg de kuros tiek lietots E S un seko tre o personu iejauk an s Ra ot ja garantija neattiecas uz pretenzij m...

Page 54: ...vo tuvas Apsauginio vo tuvo ranken le Apsauginio vo tuvo i jimo vamzdis Drena as kanalizacij Atvedimas alto vandens i leidimo ventilis Kar to vandens i leidimo ventilis alto vandens magistral Kar to...

Page 55: ...alto vandens magistral s sl gis min max Maitinimo elektros tinklas vienfazis tampa da nis Elektros vamzdinio kaitintuvo galingumas VEK Kar to ir alto vandens atvamzd io sriegio diametras Vandens ildyt...

Page 56: ...s vykdomas pagal enklinim ant korpuso EV reik t rengti kiek galima ar iau kar to vandens vartojimo viet kad iluminiai nuostoliai vamzd iuose b t minimal s EV tvirtinamas u korpuso kron teinus ant anke...

Page 57: ...jant neleid iama taikyti j g kad i vengti bako vamzd io sriego pa eidimo Po EV pajungimo sitikinkite kad alto vandens EV 15 atidarytas o EV kar to vandens u daromasis ventilis 14 u darytas Atidarykite...

Page 58: ...in arn antr gal nukreipiant kanalizacij Atsukti apsaugin vo tuv arba atidaryti i leidimo ventil Atidaryto kar to vandens iaup ant mai ytuvo I pilti vanden i EV per alto vandens ventil arba alto vanden...

Page 59: ...i vo tuv ir i plauti vandeniu U sikim s apsauginio vo tuvo jimo vamzdis Suma jo kar to vandens sl gis i EV alto vandens sl gis nepasikeit Atjungti EV nuo elektros tinklo nuimti apsaugin dangt paspaust...

Page 60: ...ros diapazonas krovinio saugojimui nuo 10 C iki 20 C teisinga krovinio vertikalioji pad tis Taisykl s bei saugojimo ir transportavimo s lygos taip pat nurodyti ant gaminio pakuot s Utilizavimas Laika...

Page 61: ...l tre iosios alies siki imo Pretenzijoms d l i orinio EV vaizdo gamintojo garantija netaikoma Remontas sudedam j dali keitimas garantijos laikotarpiu metu nedidina bendr EV garantijos laik Pakeistoms...

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Reviews: