background image

UA

Принцип дії

Зовнішній  корпус  ЕВН  зроблений  з  ударотривкого  пластику.  Внутрішній  бак  виготовляється  з 
високоякісної неіржавкої сталі, що забезпечує високу корозійну стійкість і, як наслідок, тривалий 
термін  експлуатації.  Простір  між  зовнішнім  корпусом  і  внутрішнім  баком  заповнений 
пінополіуретаном  −  сучасною,  екологічно  чистою  теплоізоляцією,  яка  володіє  найкращими 
характеристиками  теплозбереження.  ЕВН  має  два  нарізні  патрубки:  для  входу  холодної  води 
(

Мал. 1, п.3

) − із синім кільцем і виходу гарячої води (

Мал. 1, п.2

) − із червоним кільцем.

Панель управління розташована на захисній кришці (

Мал. 1, п.19

).

На  знімному  фланці  змонтовані  трубчастий  електронагрівач  (ТЕН),  датчики  термостата  й 
термовимикача.  ТЕН  слугує  для  нагрівання  води  та  керується  термостатом,  який  має  плавне 
регулювання температури до +74°С (±5°С). Термостат автоматично підтримує температуру води 
на рівні, встановленому споживачем. Ручка регулювання температури розташована на захисній 
кришці (

Мал. 1 п.20

).

Термовимикач запобігає перегріванню ЕВН та відключає ТЕН від мережі, коли температура води 
перевищує +93°С (±5°С) (

Мал. 2

).

Індикатором режиму роботи ЕВН є лампи підсвічування клавіш вибору потужності (

Мал. 1 п.17, 

п.18

):  світяться  при  нагріванні  води  та  гаснуть  при  досягненні  встановленої  термостатом 

температури нагрівання води.

Установка та підключення

Усі  монтажні,  сантехнічні  та  електромонтажні  роботи  повинні  проводитися 
кваліфікованим персоналом.

Розташування та установка

Установка ЕВН здійснюється згідно з маркуванням, указаним на корпусі.

Рекомендується встановлювати ЕВН максимально близько від місця використання гарячої води, 
щоб скоротити втрати тепла в трубах. ЕВН підвішується за кронштейни корпусу на крюки анкерів 
(входять до комплекту поставки), що кріпляться в стіні.

Монтаж крюків в стіні повинен виключити самовільне пересування по них кронштейнів ЕВН. При 
виборі місця монтажу необхідно враховувати загальну вагу ЕВН, заповненого водою. Стіну та 
підлогу зі слабкою вантажопідйомністю необхідно відповідно зміцнити. Для обслуговування ЕВН 
відстань від захисної кришки до найближчої поверхні у напрямку осі знімного фланця повинна 
бути не менше 0,5 метра.

Щоб уникнути заподіяння шкоди майну споживача і (або) третіх осіб у разі несправної системи 
гарячого  водопостачання,  необхідно  здійснювати  монтаж  ЕВН  у  приміщеннях,  які  мають 
гідроізоляцію підлоги та дренаж в каналізацію, і ні в якому разі не розміщувати під ЕВН предмети, 
схильні до впливу води. При розміщенні в незахищених помешканнях необхідно встановлювати 
під ЕВН захисний піддон (не входить до комплекту поставки ЕВН) із дренажем в каналізацію.

У  разі  розміщення  ЕВН  у  місцях,  важкодоступних  для  проведення  технічного  та  гарантійного 
обслуговування  (антресолі,  ніші,  міжстельовий  простір  тощо),  монтаж  і  демонтаж  ЕВН 
здійснюються

 

споживачем самостійно або за його рахунок.

Підключення до водопроводу

Необхідно  подавати  холодну  воду  в  ЕВН,  використовуючи  фільтр  попереднього 
очищення води зі ступенем очищення не менше 200 мкм.

Установити запобіжний клапан (

5

) на вході холодної води (

3

) − патрубок із синім кільцем, на 3,5 − 4 

оберти, забезпечивши герметичність з'єднання будь-яким ущільнювальним матеріалом (льоном, 
стрічкою ФУМ тощо).

Запобіжний клапан виконує функції зворотного клапана, перешкоджаючи потраплянню води з 
водонагрівача до водопровідної мережі у випадку падіння тиску в останній і випадку зростання 
тиску  в  баку  при  сильному  нагріванні  води,  а  також  функції  захисного  клапана,  скидаючи 
надлишковий тиск в баку при сильному нагріванні води. Під час роботи водонагрівача вода може 
просочуватися  із  випускної  труби  запобіжного  клапана  (

7

)  для скидання надмірного  тиску,  що 

відбувається з метою безпеки водонагрівача. Ця випускна труба повинна залишатися відкритою 
для атмосфери та має стояти постійно вниз у незамерзаючому навколишньому середовищі.

УВАГА!  Забороняється  експлуатувати  ЕВН  без  запобіжного  клапана  або 
використовувати клапан інших виробників.

Необхідно забезпечити відведення води із випускної труби запобіжного клапана в каналізацію, 
предбачивши в процесі монтажу ЕВН відповідний дренаж (

8

).

Необхідно  регулярно  (не  рідше  одного  разу  на  місяць)  проводити  зливання  невеликої 
кількості води через випускну трубу запобіжного клапана в каналізацію для видалення 
вапняного осаду та для перевірки працездатності клапана.

Ручка  (

6

)  призначена  для  відкриття  клапана  (

5

).  Необхідно  слідкувати,  щоб  під  час  роботи 

водонагрівача ця ручка знаходилась у положенні, яке закриває зливання води з бака.

Підключення  до  водопровідної  системи  здійснюється  згідно  з  (

Мал.  1

)  за  допомогою  мідних, 

пластмасових труб або спеціального гнучкого сантехпідводу, розрахованих на температуру до 
100°С при максимальному робочому тиску. Забороняється використовувати гнучкий підвід, що 
вже  використовувався.  При  монтажі  не  можна  докладати  надмірних  зусиль,  щоб  уникнути 
пошкодження різьблення патрубків бака.

Після підключення ЕВН переконайтесь, що запірний вентиль холодної води в ЕВН (

15

) відкритий, 

а запірний вентиль гарячої води в ЕВН (

14

) закритий. Відкрийте кран подачі холодной води в ЕВН 

(

10

), кран виходу гарячої води з ЕВН (

11

) та кран гарячої води на змішувачі, щоб забезпечити відтік 

повітря  з  ЕВН.  Коли  ЕВН  нарешті  заповнений,  із  крану  змішувача  безперервним  струменем 
потече вода. Закрийте кран гарячої води на змішувачі, перевірте фланець на наявність протоків і, 
якщо необхідно, затягніть болти.

При підключенні ЕВН у місцях, не обладнаних водопроводом, допускається подавати воду в ЕВН 
із допоміжної ємності з використанням помпової станції або з ємності, розташованої на висоті не 
менше 5 метрів від верхньої точки ЕВН.

Підключення до електромережі

Перед  підключенням  водонагрівача  до  електромережі  переконайтеся,  що  її  параметри 
відповідають технічним характеристикам водонагрівача.

УВАГА!  Перед  вмиканням  електроживлення  переконайтеся,  що  ЕВН  заповнений 
водою!

Водонагрівач  повинен  бути  заземлений  для  забезпечення  його  безпечної  роботи. 
Водонагрівач обладнаний штатним мережевим шнуром електроживлення з євровилкою. 
Електрична розетка повинна мати контакт заземлення з підведеним до нього проводом 
заземлення та розташовуватися в місці, захищеному від вологи, або задовольняти вимоги 
не нижче IРХ4.

UA

23

22

Summary of Contents for IRP 100 V

Page 1: ...ELECTRIC STORAGE WATER HEATER USER MANUAL USER MANUAL Series THERMEX ISP IRP Models ISP 30 V ISP 50 V IRP 80 V IRP 100 V IRP 120 V...

Page 2: ......

Page 3: ...1 1 2 3 4 5 8 9 14 12 13 10 9 11 6 7 2 3 19 20 16 17 18 2 15 I 1 5 II 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3...

Page 4: ...ISP IRP 30 120 1 GP 1 2 1 1 1 0 05 0 6 230 50 2 5 1 2 IPX4 3 40 18 74 5 min max 4...

Page 5: ...1 3 1 2 1 19 74 5 1 20 93 5 2 1 17 18 0 5 200 5...

Page 6: ...5 3 3 5 4 7 8 6 5 1 100 15 14 10 11 5 I 4 6...

Page 7: ...ISP IRP 2 5 1 20 74 5 1 17 18 ISP IRP 1 I 2 II 1 5 1 7...

Page 8: ...0 6 0 6 8...

Page 9: ...2 N L 3 3 1 2 2 1 I N 2 1 L 230 4 16 250 7396 1 89 N L E 20 250 0 95 II 16 250 16 250 1 230 1 5 230 9...

Page 10: ...10 20 9 1 7 1 10...

Page 11: ...U C RU AB72 B 01094 2006 95 2004 108 8 800 333 50 77 09 00 20 00 10 00 18 00 e mail service thermex ru 196105 63 812 313 32 73 www thermex ru 100009 050050 26 92 421 8 721 251 28 89 8 727 233 67 31 OO...

Page 12: ...y pipe with blue ring Drain valve Safety valve Safety valve handle Safety valve exhaust pipe Drainage Feed pipe Cold water supply valve Hot water supply valve Cold water main Hot water main Hot water...

Page 13: ...quency Tubular electric heater THE power Thread diameter of hot and cold water connecting pipes Heater protection class Operation at ambient temperature Water heating temperature adjustment range Accu...

Page 14: ...gly To perform aintenance and servicing of EWH the distance from the protective cover to the nearest surface in the direction of removable flange axis shall be at least 0 5 m In order to avoid damage...

Page 15: ...the bolts When connecting EWH in places not provided with water mains it is allowed to supply water to EWH from auxiliary tank using pumping station or from the tank placed at a height of not less th...

Page 16: ...he appropriate mark shall be made in the warranty card When replacing the aluminum anode independently by the consumer aluminum anode purchase receipt shall be attached to present manual Specifying se...

Page 17: ...e mains remove EWH protective cover press the safety button until you hear a click fig 2 place the cover and turn on power Thermal switch tripped or not on Faulty thermostatic switch Apply to a Servic...

Page 18: ...correct vertical position of cargo Terms and conditions of transportation and storage are also specified on the packaging of the goods Recycling Subject to compliance with principles of EWH installat...

Page 19: ...meters of mains electricity and water where EWH is operated and due to the intervention of a third party Manufacturer s warranty does not cover claims for appearance of EWH Repairs replacement of part...

Page 20: ...1 1 2 3 4 5 8 9 14 12 13 10 9 11 6 7 2 3 19 20 16 17 18 2 15 I 1 5 II 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 UA 20...

Page 21: ...UA ISP IRP 30 120 1 GP 1 2 1 1 1 0 05 0 6 230 50 2 5 1 2 IPX4 3 40 18 74 5 min max 21...

Page 22: ...1 3 1 2 1 19 74 5 1 20 93 5 2 1 17 18 0 5 200 UA 22...

Page 23: ...UA 5 3 3 5 4 7 8 6 5 1 100 15 14 10 11 5 I 4 23...

Page 24: ...1 17 18 ISP IRP 1 I 1 5 1 2 II ISP IRP 2 5 1 20 74 5 UA 24...

Page 25: ...UA 0 6 0 6 25...

Page 26: ...2 N L 3 3 1 2 2 1 I N 2 1 L 230 4 16 250 7396 1 89 N L E 20 250 0 95 II 16 250 16 250 1 230 1 5 230 UA 26...

Page 27: ...UA 10 20 9 1 7 1 27...

Page 28: ...4 2011 020 2011 RU C RU AB72 B 01094 2006 95 2004 108 8 800 333 50 77 09 00 20 00 10 00 18 00 e mail service thermex ru 196105 63 812 313 32 73 www thermex ru 58032 246 38 0327 583 200 OOO 73019 1 38...

Page 29: ...KZ 1 1 2 3 4 5 8 9 14 12 13 10 9 11 6 7 2 3 19 20 16 17 18 2 15 i i i i I 1 5 i II 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 29...

Page 30: ...i i i i 30 120 ISP IRP 1 GP 1 2 1 i i 1 1 i i i i i i i i i i i i i i i 0 05 0 6 230 50 2 5 1 2 IPX4 3 40 18 74 5 min max i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i KZ 30...

Page 31: ...KZ i i i i i i i i i i i i i 1 3 i 1 2 i 1 19 i i 74 i 5 i 1 20 93 5 i 2 i i i i i 1 17 18 i i i i i i i i i i i i i i i i I i i i i i i i i i i 0 5 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 31...

Page 32: ...i 200 i i 5 3 3 5 4 i i i i i i i 7 i i i 8 6 5 i i 1 100 15 14 10 11 5 KZ 32...

Page 33: ...KZ I 4 i 1 17 18 ISP IRP 1 I 2 II 1 5 1 ISP IRP 2 5 i 1 20 74 5 33...

Page 34: ...0 6 0 6 KZ 34...

Page 35: ...KZ 2 i N L 3 3 1 2 2 1 I N 2 1 L 230 16 A 250 7396 1 89 N L E T o 20 A 250 V 95 C II 16 250 16 A 250 1 230 1 5 230 35...

Page 36: ...10 20 9 i i i i 1 i i i i i i i 7 i i i i i 1 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i KZ 36...

Page 37: ...020 2011 RU C RU AB72 B 01094 2006 95 2004 108 18 03 2011 RU 77 99 26 013 E 005880 03 11 14 02 2012 RU 67 CO 01 013 E 001354 02 12 8 800 333 50 77 09 00 20 00 10 00 18 00 e mail service thermex ru 19...

Page 38: ...nise r ngaga ravooluventiil Turvaventiil Turvaventiili kang Turvaventiili v ljundtoru Drenaa kanalisatsiooni Juurdevoolutoru K lma vee ventiil Kuuma vee ventiil K lmaveetrass Kuumaveetrass Kuuma vee s...

Page 39: ...hefaasiline pinge sagedus Toruk ttekeha elektritenni v imsus K lma ja kuuma vee muhvide diameeter Veeboileri ohutusklass Kasutus keskonna temperatuuril vahemikus Vee kuumutamise temperatuuri reguleer...

Page 40: ...elt et v listada veeboileri kandurite iseeneslikku libisemist Paigalduskoha valikul peab l htuma veega t idetud boileri kogukaalust V ikese kandev imega sein v i p rand peavad olema enne tugevdatud Ve...

Page 41: ...il 14 on kinni Veeboilerist hu v ljalaskmiseks keerake lahti veeboileri k lma vee sisendkraan 10 kuuma vee v ljavoolukraan 11 ning kuumaveekraan segistil Veeboileri t ielikul t itumisel veega hakkab s...

Page 42: ...e teine ots kanalisatsiooni keerata lahti turvaventiil v i avada ravooluventiil avada segistil kuumaveekraan valada veeboilerist vesi l bi v ljaviiguventiili v i k lmaveesisendtoru eemaldada kaitsekla...

Page 43: ...mbid ei ole sisse l litunud Eemaldada veeboilerist rav etav flats rik ning ettevaatlikult puhastada toru katlakivist Termostaadi toru on kattunud katlakiviga Vooluv rgus puudub pinge P rduda vooluv rg...

Page 44: ...atuurivahemik on 10 kuni 20 paki ige vertikaalne asend S ilitamise ja transpordi kord ja tingimused on m rgitud kauba pakendile Kasutuselt k rvaldamine Paigaldus kasutus ja tehnilise hoolduse reeglite...

Page 45: ...v i elektriv rgu mittelubatud parameetrite juures v i kolmandate isikute sekkumise tagaj rjel Garantii ei laiene pretensioonidele veeboileri v limuse kohta Remont varuosade ja komponentide vahetus ga...

Page 46: ...Dro bas ventilis Dro bas venti a rokturis Dro bas venti a izlaiduma caurule Dren as sist ma dens izlai anai kanaliz cij Pievad anas sist ma Aukst dens padeves ventilis Karst dens padeves ventilis Auk...

Page 47: ...parametri vienf zes sprieguma tikls str vas frekvence Cauru u elektrosild t ja CES jauda Aukst un karst dens padeves scauru u v tnes diametrs dens sild t ja aizsardz bas klass Apk rt jas vides temper...

Page 48: ...piepild t E S kopsvaru Ja sienai un gr dai ir maza vestsp ja t s ir j nostiprin atteic gi Lai veiktu E S apkalpo anu att lums starp aizsargv ku un tuvojo am virsmam no emam atloka asa virzien j b t n...

Page 49: ...n karst dens ventili jauc j lai nodro in tu gaismas nopl des no E S Kad E S b s piln b piepild ts no krana jauc j tad ar nep rtrauktu str klu s ks tec t dens Aizvieriet karst dens kr nu jauc j p rbaud...

Page 50: ...des ventili Atv rt karst dens ventili sajauc j Izliet deni no E S caur aukst dens padeves scaurules vai izpl des venti a No emt aizsargv ku atsl gt vadus atskr v t un iz emt no korpusa no em mo atlok...

Page 51: ...sl ni Palielin jies dens uzsild an s laiks No emt v rstu un nomazg t to ar deni Dro bas v rsta ieejas atv ruma aizs r an s Pazemin j s karst dens spiediens no E S Aukst dens spiediens ir nemain gs At...

Page 52: ...va r koties saudz gi rekomend ts glab anas temperat ras diapazons no 10 l dz 20 pareizs vertik lais st voklis Transport anas un glab anas noteikumi nor d ti ar uz preces iepakojuma Utiliz cija Ieveroj...

Page 53: ...gad jumos kad ie tr kumi radu ies no t kla nepie aujamiem parametriem elektriskie un dens apg de kuros tiek lietots E S un seko tre o personu iejauk an s Ra ot ja garantija neattiecas uz pretenzij m...

Page 54: ...vo tuvas Apsauginio vo tuvo ranken le Apsauginio vo tuvo i jimo vamzdis Drena as kanalizacij Atvedimas alto vandens i leidimo ventilis Kar to vandens i leidimo ventilis alto vandens magistral Kar to...

Page 55: ...alto vandens magistral s sl gis min max Maitinimo elektros tinklas vienfazis tampa da nis Elektros vamzdinio kaitintuvo galingumas VEK Kar to ir alto vandens atvamzd io sriegio diametras Vandens ildyt...

Page 56: ...s vykdomas pagal enklinim ant korpuso EV reik t rengti kiek galima ar iau kar to vandens vartojimo viet kad iluminiai nuostoliai vamzd iuose b t minimal s EV tvirtinamas u korpuso kron teinus ant anke...

Page 57: ...jant neleid iama taikyti j g kad i vengti bako vamzd io sriego pa eidimo Po EV pajungimo sitikinkite kad alto vandens EV 15 atidarytas o EV kar to vandens u daromasis ventilis 14 u darytas Atidarykite...

Page 58: ...in arn antr gal nukreipiant kanalizacij Atsukti apsaugin vo tuv arba atidaryti i leidimo ventil Atidaryto kar to vandens iaup ant mai ytuvo I pilti vanden i EV per alto vandens ventil arba alto vanden...

Page 59: ...i vo tuv ir i plauti vandeniu U sikim s apsauginio vo tuvo jimo vamzdis Suma jo kar to vandens sl gis i EV alto vandens sl gis nepasikeit Atjungti EV nuo elektros tinklo nuimti apsaugin dangt paspaust...

Page 60: ...ros diapazonas krovinio saugojimui nuo 10 C iki 20 C teisinga krovinio vertikalioji pad tis Taisykl s bei saugojimo ir transportavimo s lygos taip pat nurodyti ant gaminio pakuot s Utilizavimas Laika...

Page 61: ...l tre iosios alies siki imo Pretenzijoms d l i orinio EV vaizdo gamintojo garantija netaikoma Remontas sudedam j dali keitimas garantijos laikotarpiu metu nedidina bendr EV garantijos laik Pakeistoms...

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Reviews: