THERMEx Integrata CKB 1200 Manual Download Page 1

Integrata

Dansk

Svenska

Norsk

English

Deutsch

Español

- ret effektiv

Summary of Contents for Integrata CKB 1200

Page 1: ...Integrata Dansk Svenska Norsk English Deutsch Español ret effektiv ...

Page 2: ...geren placeres ved siden af loftkassetten i lokalet Elektronik boksene bør monteres på spær eller væg Elektronik boksen er monteret med 2 stk kabler til lys i kassetten 1 stk fladkabel til fjernbetjeningsmodtageren 1 stk kabel til forsyningsspænding 230V mærket 230V 1 stk kabel til ekstern motor mærket motor Det er vigtigt ikke at bruge fælles nul da dette vil ødelægge elektronikken I tilfælde af ...

Page 3: ...tes for vand Lågen åbnes ved at løsne de to fingerskruer og lågen vipper ned Herefter er filterne til at tage ud og vaske Filtret er lavet i aluminium og må ikke rengøres i ætsende midler Enten Læg filtret i 40 50 C rent vand tilsæt rengøringsmiddel og lad det ligge i blød i 2 3 minutter Herefter rengøres filtret med en blød børste Eller Filtret lægges i opvaskemaskinen Tilsæt opvaskemiddel og ind...

Page 4: ...modtageren Lysøje Modtageren adskilles 1 og fladkabel føres gennem huller i loft til det sted hvor modtagerstationen skal placeres Fladkabel monteres på modtager Herefter samles modtagerstationen 2 og sættes på loftbeslag Herefter er emfanget klar til drift A Loftsbesalg monteres B Fladkabel monteres i modtager C Modtager monteres på loftsbeslag A B C Fjernbetjening kan placeres på medleveret vægb...

Page 5: ...tor samt hastighedsvælger ventilator lysdioden angiver valgte hastighed 4 Start stop turbofunktion lysdioden angiver når funktionen er valgt 5 Knap for timer Vælges denne funktion stopper motor automatisk efter 15 minutter Er timeren i drift lyser lysdioden i modtagerstationen i loftet NB Lysdiode for rengøring af fedtfiltre sidder i modtagerstation i loftet Efter et tidsinterval ca 30 timer angiv...

Page 6: ...Såfremt kondens lyd isoleringsboks anvendes Integrata 6 ...

Page 7: ... mm 3 der kommer fra emfang monteres på indsugningsflange På afgangsflangen monteres flexslange Ø 160 200 mm 4 og føres videre til taghætte eller vægflange El tilslutning 5 El kabel fra emfang mærket motor monteret med forlængerled sammenkobles med stikprop fra ekstern motor Tekniske data Type CKB 800 CKB 1200 CKB 2000 Tilslutning V 230 230 230 Wattforbrug 175 300 600 Reguleringsmulighed Indb Indb...

Page 8: ...Integrata 8 ...

Page 9: ...fastføres til tag 2 Vinge på tagfundament er variabel således at denne kan følge tagets hældning 3 4 Inddækning bly tagpap eller tegl foretages 5 Tilslutningsflange rør med kontraspjæld og flexslange tilsluttes 6 Tagventilator fastgøres til tagfundament El tilslutning El kabel fra emfang mærket motor monteret med forlængerled sammenkobles med ledning fra tagventilator Tekniske data Type VDA 180 2 ...

Page 10: ...Integrata 10 ...

Page 11: ...være synlige indvendig 3 Vægventilator monteres udvendig 4 Flexslange Ø 160 mm monteres indvendig 5 El kabel fra emfang mærket motor monteret med forlængerled sammenkobles med ledning fra vægventilator 6 7 Udv kabinet monteres Tekniske data Type V 500 V 900 V 1400 Tilslutning V 230 230 230 Wattforbrug 70 85 78 Reguleringsmulighed Indb Indb Indb Luftmgd m3 h v 0 vs 500 900 1400 Hastighed i omdr 140...

Page 12: ...tten i lokalen Elektronikboxarna bör monteras på taksparre eller vägg Elekronikboxen är monterad med 2 st kablar för ljus i kassetten 1 st flatkabel för fjärrstyrningsmottagaren 1 st kabel till försörjningsspänning 230 V märkt 230 V 1 st kabel till extern motor märkt motor Det är viktigt att inte använda gemensam nolla eftersom detta kommer att förstöra elektroniken I händelse av direkt anslutning...

Page 13: ...pnas genom att man lossar de två fingerskru varna och genom att locket vrids nedåt Därefter kan filtren tas ut och tvättas Filtret är gjort i aluminium och får inte rengöras i frätande medel Antingen Lägg filtret i 40 50 C rent vatten tillsätt rengöringsmedel och låt det ligga i blöt 2 3 minuter Därefter rengörs filtret med en mjuk borste Eller Filtret läggs i en diskmaskin Tillsätt diskmedel och ...

Page 14: ...å mottagaren Ljusöga Mottagaren åtskiljs 1 och flatkabel förs genom hål i tak till det ställe där mottagarstationen ska placeras Flatkabeln monteras på mottagaren Därefter sätts mottagarstationen 2 ihop och monteras på takbeslag Nu är rökhuven klar för drift A Takbeslag monteras B Flatkabel monteras i mottagare C Mottagare monteras på takbeslag A B C Fjärrstyrningen kan placeras på medföljande väg...

Page 15: ...arta motorn samt välj hastighet för ventilatorn lysdioden anger vald hastighet 4 Starta stoppa turbofunktionen lysdioden anger när funktionen är vald 5 Knapp för timer Väljs denna funktion stoppar motorn automatiskt efter 15 minuter Är timern i drift lyser lysdioden i mottagarstationen i taket OBS Lysdiod för rengöring av fettfilter sitter i mottagarstationen i taket Efter ett tidsinter vall ca 30...

Page 16: ...Om kondens ljudisoleringsbox används Integrata 16 ...

Page 17: ...60 mm 3 som kommer från rökhuven monteras på insugningsflänsen På utloppsflänsen monteras böjlig slang Ø 160 mm 4 och förs vidare till takhätta eller väggfläns Elanslutning 5 Elkabel från rökhuv märkt motor monterad med förlängningsled sammankopplas med stickpropp från extern motor Tekniska data Typ CKB 800 CKB 1200 CKB 2000 Spänning V 230 230 230 Wattförbrukning 175 300 600 Regleringsmöjlighet In...

Page 18: ...Integrata 18 ...

Page 19: ... 2 Vingarna på takfundamentet är variabla så att detta kan följa takets lutning 3 4 Intäckning bly takpapp eller tegel företas 5 Anslutningsfläns rör med kontraspjäll och böjlig slang ansluts 6 Takventilatorn sätts fast vid takfundamentet Elanslutning Elanslutning från rökhuv märkt motor monterad med förlängningsled sammankopplas med ledning från takventilator Tekniska data Typ VDA 180 2 VDA 200 4...

Page 20: ...Integrata 20 ...

Page 21: ...digt 3 Väggventilatorn monteras utvändigt 4 Den böjliga slangen Ø 160 mm monteras invändigt 5 Elkabel från rökhuv märkt motor monterad med förlängningsled sammankopplas med ledningen från väggventilatorn 6 7 Utvändigt kabinett monteras Tekniska data Typ V 500 V 900 V 1400 Spänning V 230 230 230 Wattförbrukning 70 85 78 Regleringsmöjlighet Inbyggd Inbyggd Inbyggd Luftmängd i m3 h vid 0 vs 500 900 1...

Page 22: ...den av loftkassetten i lokalet Elektronikkboksene bør monteres på spir eller vegg Elektronikkboksen er montert med 2 stk kabler til lys i kassetten 1 stk flatkabel til fjernbetjeningsmottakeren 1 stk kabel til forsyningsspenning 230V merket 230V 1 stk kabel til ekstern motor merket motor Det er viktig å ikke bruke felles null for dette vil ødelegge elektronikken I tilfelle direkte tilslutning til ...

Page 23: ...s for vann Lokket åpnes ved å løsne de to fingerskruene og lokket vipper ned Heretter kan filtrene tas ut og vaskes Filteret er laget i aluminium og må ikke rengjøres i etsende midler Enten Legg filteret i 40 50 C rent vann tilsett rengjøringsmiddel og la det ligge i bløt i 2 3 minutter Heretter rengjøres filtret med en bløt børste Eller Filteret legges i oppvaskmaskinen Tilsæt oppvaskmiddel og in...

Page 24: ...ren Lysøye Mottakeren atskilles 1 og flatkabelen føres gjennom hull i loftet til det stedet hvor mottaksstasjonen skal plasseres Flatkabel monteres på mottakeren Heretter samles mottaks stasjonen 2 og settes på loftbeslaget Heretter er mottaket klart til bruk A Loftsbeslag monteres B Flatkabel monteres i mottaker C Mottakeren monteres på loftsbeslaget A B C Fjernbetjening kan plasseres på medlever...

Page 25: ...oren og hastighetsvelger ventilator lysdioden angir valgt hastighet 4 Start stopp turbofunksjon lysdioden angir når funksjonen er valgt 5 Knapp for timer Hvis denne funksjonen velges stopper motoren automatisk etter 15 minutter Er timeren i drift lyser lysdioden på mottaksstasjonen på loftet NB Lysdiode for rengjøring av fettfiltrene sitter i mottaksstasjonen på loftet Etter en tids intervall ca 3...

Page 26: ...Såfremt kondens lyd isoleringsboks brukes Integrata 26 ...

Page 27: ...3 som kommer fra mottakeren monteres på innsugningsflensen På avgangsflensen monteres fleksslangen Ø 160 200 mm 4 og føres videre til takhette eller veggflens El tilslutning 5 El kabel fra mottak merket motor montert med forlengelsesledd sammenkobles med kontaktproppen fra ekstern motor Tekniske data Type CKB 800 CKB 1200 CKB 2000 Tilslutning V 230 230 230 Wattforbruk 175 300 600 Reguleringsmuligh...

Page 28: ...Integrata 28 ...

Page 29: ...astgjøres til tak 2 Vingen på takfundament er variabel slik at denne kan følge takets hellig 3 4 Inndekning bly takpapp eller tegl gjøres 5 Tilslutningsflens rør med kontrespjeld og fleksslange tilsluttes 6 Takventilatoren fastgjøres til takfundamentet El tilslutning El kabel fra mottak merket motor montert med forlengelsesledd sammenkobles med ledning fra takventilator Tekniske data Type VDA 180 ...

Page 30: ...Integrata 30 ...

Page 31: ... være synlige innvendig 3 Veggventilator monteres utvendig 4 Fleksslange Ø 160 mm monteres innvendig 5 El kabel fra mottak merket motor montert med forlengelsesledd sammenkobles med ledning fra veggventilator 6 7 Utv kabinett monteres Tekniske data Type V 500 V 900 V 1400 Tilslutning V 230 230 230 Wattforbruk 70 85 78 Reguleringsmulighet Innb Innb Innb Luftmgd m3 h v 0 vs 500 900 1400 Hastighet i ...

Page 32: ...trol receiver must be placed beside the ceiling unit in the room The control box must be mounted on a walls or beam The control box is fitted with 2 x cables for lights in the ceiling unit 1 x flat cable for remote control receiver 1 x cable for the power supply labelled 230V 1 x cable for external motor labelled motor It is important not to use a common earth as this will damage the electrical sy...

Page 33: ...sening the two wing nuts and by rotating the cover downwards Then the filters are ready to be removed and cleaned The filters are made of aluminium and must not be cleaned with corrosive cleaning agents Either Place the filter in clean water at a temperature of between 40 50 C add cleaning agent and let soak for 2 3 minutes Then clean the filter with a soft brush Or Place the filter in a dishwashe...

Page 34: ...eye The receiver is disassembled 1 and the flat cable is fed through holes in the ceiling to the location of the receiver The flat cable is connected to the receiver The receiver housing is then reassembled 2 and mounted on the ceiling fittings Now the canopy is ready for operation A Install the ceiling fittings B Connect the flat cable to the receiver C Attach the receiver to the ceiling fittings...

Page 35: ...tor and select speed for ventilator LED displays selected speed 4 Start stop turbo function LED displays when function has been selected 5 Timer If this function is selected the motor will stop automatically after 15 minutes When the timer is in operation the LED will show in the ceiling receiver NB The LED indicator for cleaning of grease filters is located in the ceiling receiver Following a tim...

Page 36: ...Using the sound condensation insulation box Integrata 36 ...

Page 37: ...d to the suction flange The duct connection is then fixed to the suction flange Ø 160 200 mm 4 and connected to a roof cowl or wall flange Connecting the power 5 Connect the power cable labelled motor from the canopy to an extension cable connected to a plug connector from the external motor Technical data Type CKB 800 CKB 1200 CKB 2000 Voltage V 230 230 230 Watt consumption 175 300 600 Regulation...

Page 38: ...Integrata 38 ...

Page 39: ...aps on the roof base are adjustable in order to be able to form to the roof gradient 3 4 Cover and make good lead flashing bitumen or roofing slate 5 Attach the connection plate tube with counter gate and duct connection 6 Fix the roof ventilator to the roof base Connecting the power Connect the power cable labelled motor from the canopy to an extension cable connected to a cable from the roof ven...

Page 40: ...Integrata 40 ...

Page 41: ...le internally 3 Attach the external wall ventilator 4 Attach the internal Ø 160 mm duct connection 5 Connect the power cable labelled motor from the canopy to an extension cable connected to a cable from the wall ventilator 6 7 Attach the outer casing Technical data Type V 500 V 900 V 1400 Voltage V 230 230 230 Watt consumption 70 85 78 Regulation option Incorporated Incorporated Incorporated Extr...

Page 42: ...nbedienungsempfängers im Raum erfolgt neben der Deckenkassette Die Elektronikboxen sollten an einem Sparren oder an einer Wand angebracht werden Die Elektronikboxen sind mit folgendem versehen 2 Stck Kabel für die Beleuchtung in der Kassette 1 Stck Flachkabel für den Fernbedienungsempfänger 1 Stck Kabel für die Stromversorgung 230V Kennzeichnung 230V 1 Stck Kabel für den externen Motor Kennzeichnu...

Page 43: ...ie Klappe indem Sie die beiden Rändelschrauben lösen und die Klappe herunterklappen Anschließend lassen sich die Filter herausnehmen und waschen Die Filter sind aus Aluminium gefertigt und dürfen nicht mit ätzenden Mitteln gereinigt werden Entweder Legen Sie den Filter in sauberes Wasser mit einer Temperatur von 40 50 C und lassen Sie ihn 2 3 Minuten einweichen Reinigen Sie den Filter anschließend...

Page 44: ...abel durch Öffnungen in der Decke zu der für die Anbringung der Empfängereinheit vorgesehenen Stelle Schließen Sie das Flachkabel an den Empfänger an Setzen Sie anschließend die Empfängereinheit 2 wieder zusammen und bringen Sie sie an der Deckenhalterung an Nun ist der Dunstabzug betriebsbereit A Anbringung der Deckenhalterung B Anschluss des Flachkabels im Empfänger C Anbringung des Empfänger am...

Page 45: ...windigkeitswähler für das Gebläse die Leuchtdiode zeigt die eingestellte Geschwindigkeit an 4 Start Stop Turbofunktion die Leuchtdiode zeit die Auswahl dieser Funktion an 5 Timer Taste Ist der Timer aktiviert hält der Motor nach 15 Minuten automatisch an Bei eingeschaltetem Timer leuchtet die Leuchtdiode an der Empfängereinheit an der Decke NB Die Leuchtdiode für die Reinigung der Fettfilter befin...

Page 46: ...Bei Verwendung einer Kondenswasser Schallisolierungsbox Integrata 46 ...

Page 47: ...mende flexible Schlauch Ø 160 mm 3 wird am Eingangsflansch angebracht Am Ausgangsflansch wird ein flexibler Schlauch Ø 160 200 mm 4 angebracht und zum Dachentlüfter oder zum Wandflansch geführt Stromanschluss 5 Das vom Dunstabzug kommende Stromkabel mit der Kennzeichnung Motor mit Verlängerungsstück wird mit dem Stecker des externen Motors verbunden Technische Daten Typ CKB 800 CKB 1200 CKB 2000 A...

Page 48: ...Integrata 48 ...

Page 49: ...d am Dach befestigt 2 Der Winkel am Dachsockel ist variabel dieser lässt sich somit an die Dachneigung anpassen 3 4 Eine Einfassung aus Blei Dachpappe oder Dachziegeln wird angefertigt 5 Anschlussflansch Rohr mir Rückschlagklappe und flexibler Schlauch werden angeschlossen 6 Das Dachgebläse wird am Dachsockel befestigt Stromanschluss Das vom Dunstabzug kommende Stromkabel mit der Kennzeichnung Mot...

Page 50: ...Integrata 50 ...

Page 51: ...enseite etwa 3 cm überstehen 3 Das Wandgebläse wird an der Außenseite montiert 4 Der Flexible Schlauch Ø 160 mm wird an der Innenseite montiert 5 Das vom Dunstabzug kommende Stromkabel mit der Kennzeichnung Motor mit Verlängerungsstück wird mit dem Kabel des Wandgebläses verbunden 6 7 Das Gehäuse außen wird montiert Technische Daten Typ V 500 V 900 V 1400 Anschluss V 230 230 230 Leistungsaufnahme ...

Page 52: ...s cajas de electrónica deberían montarse en la pared o en una viga La caja de electrónica viene con 2 cables para luz en el módulo 1 cable liso para receptor del mando a distancia 1 cable para electricidad 230V marcado 230V 1 cable para motor externo marcado motor Es importante NO USAR neutro en común a fin de no estropar la electrónica Las conexiones deben realizarse de forma independiente En cas...

Page 53: ...ojando los 2 dos tornillos de dedo y la tapa baja basculando Sacar los filtros Los filtros estan fabricados en aluminio y no deberían exponerse a productos abrasivos A Meter los filtros en agua limpia de 40 50 Añadir producto de limpieza y dejar en remojo durante 2 3 minutos limpiar con un cepillo suave B Meter en el lavavajillas Añadir jabón y poner temperatura a 60 Mantenimiento Español 53 ...

Page 54: ... separa 1 y el cable plano de la chimenea pasa por encima del tejado hasta el lugar de montaje del receptor El cable plano se monta al receptor A continuación se junta el receptor 2 y se coloca al anclaje del tejado La campana esta lista para su uso A El anclaje del tejado se monta B El cable plano se monta en el receptor C El receptor se monta encima del anclaje del tejado El mando a distancia pu...

Page 55: ...otón timer La velocidad elegida queda funcionanado 15 minutos y se apaga automaticamente Cuando la función timer actua el diodo luminoso en el receptor del techo permanece encendido 6 Botón para subir solo modelos con chimenea telescópica 7 Botón para bajar solo modelos con chimenea telescópica NOTA El indicador luminoso para saturación de filtros está en el receptor del techo Después un intervalo...

Page 56: ...P Integrata 56 En caso de utilizar un dispositivo aislante de sonido condensación ...

Page 57: ...el extractor se monta en la brida de aspiración En la brida de salida se monta la manguera flexible Ø 160 200 mm 4 y se conduce a al sombrerete o a la brida de la pared Conexión a la corriente eléctrica 5 El cable eléctrico del extractor marcado motor montado con junta de extensión se acopla a la clavija de un motor externo Características técnicas Tipo CKB 800 CKB 1200 CKB 2000 Conexión voltios 2...

Page 58: ...Integrata 58 ...

Page 59: ...l tejado 2 Las alas del fundamento del tejado son variables con el fin de que se adapten a las inclinaciones de los tejados 3 4 Llevar a cabo el recubrimiento de plomo cartón bituminoso o teja 5 Conectar la brida de unión el tubo con válvula de retención y la manguera flexible 6 Fijar el ventilador de tejados en el fundamento del tejado Conexión a la corriente eléctrica El cable eléctrico del extr...

Page 60: ...Integrata 60 ...

Page 61: ...3 cm del tubo deben ser visibles en el interior 3 Montar el extractor de pared en el lado exterior 4 Montar el tubo flexible Ø 160 mm en el interior 5 Conectar el cable eléctrico del extractor marcado motor montado con junta de extensión al cable del extractor de pared 6 7 Montar el armario exterior Características técnicas Tipo V 500 V 900 V 1400 Conexión V 230 230 230 Consumo de vatios 70 85 78 ...

Page 62: ...2 21 90 21 E mail info thermex no Thermex Scandinavia S A C Noi del Sucre 42 08840 Viladecans Tel 93 637 30 03 Fax 93 637 29 02 E mail info thermex es Danhood Ltd UK Phone 01702 468241 Thermex Scandinavia A S DK Phone 45 98 92 62 33 Thermex Scandinavia A S Serviceafd Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf 98 92 62 33 Fax 98 92 60 04 E mail info thermex dk Vers nr 19087 09 05 Ecco Print as ...

Reviews: