background image

Warning and Notice

<160 mm

<410 mm

Warning!!

CPU Cooler Height Limitation:

 

Please ensure that your CPU cooler does NOT exceed 

160

mm (

6.3

 inches) height.

VGA (Add-on card) Length Limitation:

Please ensure that your VGA (Add-on card) does NOT exceed 

410

mm (

16.14

 inches) length.

Warnung!!

CPU-Kühler Höhenbeschränkung:

Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr CPU-Kühler 

160

 mm (

6,3

 Zoll) Höhe nicht überschreitet.

VGA (Add-on-Karte) Längenbeschränkung:

Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre VGA (Add-on-Karte) 

410

 mm (

16,14

 Zoll) Länge nicht 

überschreitet.

Avertissement !

Limite de hauteur du ventilateur de CPU :

Vérifiez que la hauteur du ventilateur de CPU ne dépasse pas 

160

 mm.

Limite de longueur de la carte (complémentaire) VGA :

Vérifiez que la longueur de votre carte (complémentaire) VGA ne dépasse pas 

410

 mm

Precaución

Limitación de altura del refrigerador de CPU:

Asegúrese de que la altura de su refrigerador de CPU no excede los 

160

 mm (

6,3

 pulgadas).

Limitación de longitud de la tarjeta de vídeo (adicional):

Asegúrese de que la longitud de su tarjeta de vídeo (adicional) no excede los 

410

 mm (

16,14

 

pulgadas).

Attenzione!

Limitazione altezza dissipatore CPU:

Assicurarsi che l’altezza del dissipatore CPU NON superi 

160

 mm (

6,3

 pollici).

Limitazione lunghezza VGA (scheda aggiuntiva):

Assicurarsi che la lunghezza del VGA (scheda aggiuntiva) NON superi 

410

 mm (

16,14

 pollici).

Atenção!!

Limite de altura para o dissipador do CPU:

O limite de altura para o dissipador do CPU é 

160

 mm (

6,3

 polegadas).

CPU 

冷卻器的高度限制:

請確保 

CPU 

冷卻器的高度不超過 1

60

 

mm (6.3 

英吋)。

VGA (

附加介面卡) 的長度限制:

請確保 

VGA (

附加介面卡) 的長度不超過 410 

mm (16.14 

英吋)。

CPU 

散热器高度限制:

请确保 

CPU 

散热器的高度不超过 1

60

 

mm

(6.3 英寸)。

VGA

(附加卡)长度限制:

请确保 

VGA

(附加卡)的长度不超过 410 

mm

(16.14 英寸)。

CPU

クーラーの高さ制限:

CPU

クーラーの高さが1

60mm

を超えていないことを確認してください。

VGA

(アドオンカード)の長さ制限:

VGA

(アドオンカード)の長さが410

mm

を超えていないことを確認してください。

Ограничение по высоте охладителя ЦП

Убедитесь, что высота охладителя ЦП (центрального процессора) НЕ превышает 

1

60

 м

м

 

(

6,3

 дюйма).

Ограничение по длине видеокарты 

VGA (

плата расширения)

Убедитесь, что длина видеокарты 

VGA (

плата расширения) НЕ превышает 410 мм 

(16,14 дюйма).

CPU Soğutucu Yükseklik S

ı

n

ı

rlamas

ı:

Lütfen CPU soğutucunuzun yüksekliğinin 

160

mm’yi (

6,3

 inç) GEÇMEDİĞİNDEN emin olun.

VGA (Eklenti kart

ı) 

Uzunluk S

ı

n

ı

rlamas

ı:

Lütfen VGA’n

ı

z

ı

n (Eklenti kart

ı) 

uzunluğunun 410mm’yi (16,14 inç) GEÇMEDİĞİNDEN emin 

olun.

60

Limite de comprimento para VGA (placa gráfica):

O limite de comprimento para VGA (placa gráfica) é 

410

 mm (

16.14

 polegadas).

警告!!

警告!!

警告

Внимание!

Uyar

ı!!

คำเตือน!!

ขีดจำกัดความสูงสำหรับฮีตซิงก์ของ CPU:

ขีดจำกัดความสูงสำหรับฮีตซิงก์ของ CPU คือ 

1

 มม. (

6.3

 นิ้ว)

ขีดจำกัดความยาวสำหรับ VGA (การ์ดแสดงผล):

ขีดจำกัดความยาวสำหรับ VGA (การ์ดแสดงผล) คือ 

410

 มม. (

16.14

 นิ้ว)

3

4

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

產品料號

CA-1I3-00M1WN-05

View 21 TG

說明書

18/08/08

A

產品名稱

印刷項目

發稿日期

版本

騎馬釘

32

105

G

雙銅

單色

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

CHECK

DESIGN

Dora

18.08.08

Averson

18.08.08

刀模線

125

 mm

176

 mm

Summary of Contents for View 21 TG

Page 1: ...mpanies www thermaltake com Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Picture is for reference only User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช ...

Page 2: ...e your thoughts and builds with the community Enter monthly contests and giveaways Tt LCS Certified is a Thermaltake exclusive certification applied to only products that pass the design and hardcore enthusiasts standards that a true LCS chassis should be held to The Tt LCS certification was created so that we at Thermaltake can designate to all power users which chassis have been tested to be bes...

Page 3: ... Installation 3 5 2 5 HDD Installation PCI Card Installation Air Cooling Installation Liquid Cooling Installation Radiator installation guide 05 06 07 08 10 11 12 13 Chapter 3 Leads Installation Guide Case LED connection USB 3 0 connection Audio connection Tt RGB Plus Installation Tt RGB Plus Software control Installation Thermaltake Power Supply Series Optional Tt RGB Plus Ecosystem 3 0 3 1 3 2 3...

Page 4: ...Plus RGB fan 500 1500rpm 25 8 dBA Front 3 x 120mm 2 x 140mm Top 1 x 120mm 1 x 140mm Rear 1 x 120mm Bottom 1x 120mm Drive Bays Accessible Hidden 2 x 2 5 2 x 3 5 or 2 x 2 5 Expansion Slots 7 Motherboards 6 7 x 6 7 Mini ITX 9 6 x 9 6 Micro ATX 12 x 9 6 ATX I O Port USB 3 0 x 2 HD Audio x 1 PSU Standard PS2 PSU optional CA 1I3 00M1WN 05 P N Side Panel 4mm Tempered Glass x 2 Left Right CPU cooler heigh...

Page 5: ...Limitazione lunghezza VGA scheda aggiuntiva Assicurarsi che la lunghezza del VGA scheda aggiuntiva NON superi 410 mm 16 14 pollici Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 160 mm 6 3 polegadas CPU 冷卻器的高度限制 請確保 CPU 冷卻器的高度不超過 160 mm 6 3 英吋 VGA 附加介面卡 的長度限制 請確保 VGA 附加介面卡 的長度不超過 410 mm 16 14 英吋 CPU 散热器高度限制 请确保 CPU 散热器的高度不超过 160 mm 6 3 英寸 VGA 附加卡 长度...

Page 6: ...背面のねじを取り外し サイドパネ ルを開きます Русский Открутите винты на задней стенке корпуса и откройте боковую панель 简体中文 卸除机壳后方螺丝 将侧窗打开 Türkçe Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan paneli açın ภาษาไทย ถอดสกรูที ด านหลังของแชสซีส แล วเปิดแผงด านข าง Power Supply Unit PSU Installation English Deutsch Français Placez l alimentation dans la position appropriée Español Instale la PSU en la ubicación correcta Ital...

Page 7: ...asegúrela con tornillos Italiano 1 Poggiare lo chassis 2 Installare la scheda madre nella posizione appropriata e fissarla con le viti Português 1 Deixe a caixa 2 Instale a motherboard no local adequado e aparafuse 繁體中文 1 將機殼平放 2 將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺絲 固定 日本語 1 シャーシを下に置きます 2 マザーボードを適切な場所に取り付け ねじで 固定します Русский 1 Раскройте системный блок 2 Установите материнскую плату в надлежащее место и закрепите ...

Page 8: ...ок для жестких дисков Español 2 Установите 2 5 или 3 5 дюймовый жесткий 1 Extraiga la bandeja del disco duro диск в лоток и закрепите его винтами 2 Coloque el disco duro de 2 5 ó 3 5 en la 3 Установите лоток для жестких дисков bandeja y fíjelo con los tornillos обратно в каркас 3 Vuelva a meter la bandeja del disco duro en su hueco Türkçe 1 HDD tepsisini dışarı çekin Italiano 2 2 5 veya 3 5 sabit ...

Page 9: ...Air Cooling Installation Top Rear Bottom Front 120mm x 1 140mm x 1 120mm x 3 140mm x 2 120mm x 1 120mm x 1 Liquid Cooling Installation 360mm x 1 280mm x 1 120mm x 1 Rear Front 11 12 ...

Page 10: ...io Azalia or it will damage your device s Anschlüsse herstellen Gehäuse LED Verbindungen Auf der Gehäusevorderseite finden Sie einige LEDs und Verbindungen Bitte nehmen Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Motherboard Herstellers zur Hilfe und schließen Sie diese Verbindungen an die Panel Header Belegung des Motherboards an USB 3 0 Anschluss 1 Stellen Sie sicher dass Ihre Hauptplatine den USB 3 0 Ansc...

Page 11: ... MIC IN SENSE2 KEY SENSE1 PRESENSE GND L OUT R OUT MIC POWER MIC IN L RET KEY R RET GND Français Español USB 3 0 Connection L OUT SENSE R OUT MIC POWER MIC IN SENSE2 KEY SENSE1 PRESENSE GND L OUT R OUT MIC POWER MIC IN L RET KEY R RET GND Guida di installazione dei contatti Connessione del LED del case Nella parte anteriore del case sono presenti alcuni contatti per interruttori e LED Consultare i...

Page 12: ...的安装信息 机壳LED连接方式 简体中文 USB 3 0 Connection L OUT SENSE R OUT MIC POWER MIC IN SENSE2 KEY SENSE1 PRESENSE GND L OUT R OUT MIC POWER MIC IN L RET KEY R RET GND リード線の取り付けガイド ケース前面には LEDとスイッチリード線があります マザーボードメーカーのユーザーマニュアル を参照し これらのリード線をマザーボードのパネルヘッダに接続してください USB 3 0 の接続 1 お使いのマザーボードがUSB 3 0接続をサポートしていることを確認してください 2 USB 3 0ケーブルをコンピュータの空いているUSB 3 0ポートに接続します オーディオ接続 オーディオコネクタの次の図とマザーボードのユーザーマニュアルを参照してください AC...

Page 13: ... ınız zarar görür Kasa ışık bağlantısı USB 3 0 Connection L OUT SENSE R OUT MIC POWER MIC IN SENSE2 KEY SENSE1 PRESENSE GND L OUT R OUT MIC POWER MIC IN L RET KEY R RET GND Türkçe คู มือการติดตั งสายไฟ การเชื อมต อไฟ LED ของเคส กรุณาศึกษารายละเอียดจากคู มือผู ใช ของผู ผลิตแผงวงจรหลักของคุณ จากนั นให เชื อมต อสายไฟเหล านี เข ากับส วนหัวของแผงบนแผงวงจรหลัก การเชื อมต อ USB 3 0 1 ตรวจดูให แน ใจว าแผง...

Page 14: ...Tt RGB Plus Installation 21 22 C C D D ...

Page 15: ...r Palette Choose the color of each of the individual LEDs by clicking the color palette Done Save your setting Default Reset the LED setting back to the default Brightness Drag the mouse to adjust LED light brightness LED On Off Click the LED Light icon to turn on or off the LED light RGB Color Code Enter the Decimal Code of Red Green and Blue to set the LEDs color C 3 Fan On Off User can switch o...

Page 16: ...26 25 ...

Reviews: