background image

11

Italiano /
1. Tirare verso l

'

esterno il pannello anteriore

2. Rimuovere il coperchio dell

'

alloggiamento 

    dell

'

unità

 

da

 3,5 

pollici

3. Rimuovere il coperchio in metallo 

dell

'

alloggiamento dell

'

unità

 

da

 3,5 

pollici

4. Ruotare il dispositivo di blocco in senso 

antiorario per sbloccarlo e rimuoverlo.

5. Inserire il dispositivo nel vano dell

'

unità

 

da

 3,5”.

6. Individuare le aperture appropriate.

 

Riposizionare il dispositivo di blocco e ruotarlo 
in senso orario per fissare l

'

unità

.

日本語 /

1

前面パネルを引き出します

2. 

3.5" 

ドライブベイのカバーを取り 外します

3. 

3.5" 

ドライブベイのメタルカバーを取り外しま

す。

4. 

ロックデバイスを反時計方向に回してロック解

除し、ロックデバイスを取り外します。

5. 

デバイスを 

3.5

” ドライブベイに挿入します。

6. 

適切な開口部を探します

ロックデバイスを元

に戻し

ロックデバイスを時計方向に回してド

ライブを固定します

Русский /

1. 

Снимите переднюю панель.

2. 

Снимите крышку 3,5 - дюймового отсека.

3. 

Снимите металлическую крышку 3,5-

дюймового отсека.

4. 

Поверните запирающее устройство против 

часовой стрелки, чтобы открыть и снять 
его.

5. 

Вставьте 3,5-дюймовое устройство в 

отсек.

6. 

Найдите нужные отверстия. Вставьте 

обратно запирающее устройство и 
поверните его по часовой стрелке, чтобы 
закрепить дисковод.

简体中文 /

1. 

拉出前面板。 

2. 卸下

 

3.5

” 

驱动器槽盖。

3. 卸下

 

3.5

” 

驱动器槽金属盖。

4. 逆时针转动锁定设备以解除锁定

然后卸下锁定

设备。

5. 将设备插入 3.5” 驱动器槽。
6. 找出合适的开口位置

。 

放回锁定设备

顺时针转

动锁定设备以安全固定驱动器。

Türkçe

 

/

1. 

Ön paneli çekerek çıkarın.

2. 3.5

” 

sürücü

 

bölmesi

 kapağını

 

çıkarın.

3. 

3.5

” 

s

ürücü

 

b

ölmesi metal kapağını

 

çıkarın.

4. 

Kilit aygıtını

 

a

çmak için saatin ters yönünde 

döndürün ve çıkarın.

5. 

Aygıtı

, 3.5” 

s

ürücü

 

b

ölmesinin içine 

yerleştirin.

6. 

Uygun açıklıkları

 

bulun

Kilit aygıtını

 

yerine

 

tak

ın ve sürü

cüyü

 

sabitlemek

 

için saat 

yönünde döndürün.

繁體中文 /
1.

 拉面板底部,將面板從機殼本體拆下

2.

 移除

3.5

”擴充槽的擋板

3.

 移除

3.5

”擴充槽的金屬擋板

4.

 依逆時鐘方向轉動將

3.5

”無螺絲機構扣具取下

5.

 插入硬體裝置

6. 

尋找適當的孔位,將無螺絲機構扣具放回磁架,

依順時針方向旋轉

3.5

”無螺絲機構固定硬體

English /
1. Turn the lock device counterclockwise to 

unlock and remove the lock device.

 

2. Place HDD into drive bay.

 

3. Put back the lock device and turn lock device 

clockwise to secure the HDD.

Deutsche /
1. Drehen Sie die Verriegelungseinheit gegen 

den Uhrzeigersinn, um die Einheit zu 
entsperren und die Verriegelungseinheit zu 
entfernen.

2. Platzieren Sie die HDD in dem 

Laufwerksschacht.

3. Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder 

an

 

und

 

drehen

 

Sie

 

sie

 

im

 

Uhrzeigersinn

um

 

die

 

HDD

 

zu

 

sperren

Français /
1. Tournez le verrou dans le sens inverse des 

aiguilles d'une montre pour déverrouiller et 
retirez le verrou.

2. Mettez le disque dur dans la baie de lecteur.
3. Remettez le verrou et tournez le verrou dans le 

sens des aiguilles d'une montre pour sécuriser 
le disque dur.

Español /

1. 

Gire el dispositivo de cierre en sentido 

contrario a las agujas del reloj para abrir y 
extraiga el dispositivo de cierre.

2. Coloque el HDD en la bahía de unidad.
3. Vuelva a colocar el dispositivo de cierre y 

gírelo en el sentido de las agujas del reloj para 
asegurar el HDD.

HDD Installation

12

Summary of Contents for V3 Black Edition VL8000 Series

Page 1: ...rademarks belong to their respective companies www thermaltake com User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE VL8000 Series ...

Page 2: ... x 5 25 1 x 3 5 4 x 3 5 1 x 2 5 4 6 kg 10 1 lb Standard ATX PSII optional PSU Side Panel Micro ATX Standard ATX Exterior Interior Black Transparent Window USB 2 0 x 2 MIC Speaker support AC 97 HD Audio Front Intake 120 x 120 x 25 mm optional Rear Exhaust 120 x 120 x 25 mm blue LED fan 1300rpm 17dBA Top Exhaust 120 x 120 x 25 mm optional Bottom Intake 120 x 120 x 25 mm optional Front Intake 120 x 1...

Page 3: ... para la tarjeta gráfica VGA en de 263 mm 10 4 pulgadas Si va a instalar un ventilador frontal superior en la carcasa no instale el primer dispositivo de puerto de 5 25 Attenzione Limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU Il limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU è 160 mm 6 3 Limite di lunghezza per la VGA schede grafiche Il limite di lunghezza per la VGA scheda gr...

Page 4: ...тенке корпуса и о 简体中文 卸除机壳后方螺丝 将侧窗打开 Türkçe açın Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan paneli English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsche Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben Français Mettez l alimentation dans le bon endroit et sécurisez la avec des vis Español Coloque el suministro de alimentación en el ...

Page 5: ...kwise to lock Deutsche 1 Ziehen Sie das Frontpanel heraus 2 Entfernen Sie die Abdeckung des 5 25 Zoll Schachts 3 Entfernen Sie die Metallabdeckung des 5 25 Zoll Schachts 4 Drehen Sie die Verriegelungseinheit gegen den Uhrzeigersinn um die Einheit zu entsperren und die Verriegelungseinheit zu entfernen 5 Platzieren Sie die 5 25 Zoll Einheit in den Laufwerkschacht 6 Finden Sie die passenden Öffnunge...

Page 6: ...t yönünde döndürün English 1 Pull out the front panel 2 Remove the 3 5 drive bay cover 3 Remove the 3 5 drive bay metal cover 4 Turn the lock device counterclockwise to unlock and remove the lock device 5 Insert the device into the 3 5 drive bay 6 Find the proper openings Put back the lock device and turn lock device clockwise to secure the drive Deutsche 1 Ziehen Sie das Frontpanel heraus 2 Entfe...

Page 7: ...cü bölmesi metal kapağını çıkarın 4 Kilit aygıtını açmak için saatin ters yönünde döndürün ve çıkarın 5 Aygıtı 3 5 sürücü bölmesinin içine yerleştirin 6 Uygun açıklıkları bulun Kilit aygıtını yerine takın ve sürücüyü sabitlemek için saat yönünde döndürün 繁體中文 1 拉面板底部 將面板從機殼本體拆下 2 移除3 5 擴充槽的擋板 3 移除3 5 擴充槽的金屬擋板 4 依逆時鐘方向轉動將3 5 無螺絲機構扣具取下 5 插入硬體裝置 6 尋找適當的孔位 將無螺絲機構扣具放回磁架 依順時針方向旋轉3 5 無螺絲機構固定硬體 English 1 ...

Page 8: ... Türkçe 1 Kilit aygıtını açmak için saatin ters yönünde döndürün ve çıkarın 2 HDD yi sürücü bölmesinin içine yerleştirin 3 Kilit aygıtını yerine takın ve HDD yi sabitlemek için saat yönünde döndürün 2 5 HDD Installation 简体中文 日本語 Русский English 繁體中文 Deutsche 简体中文 将 2 5 硬盘置于正确位置并以螺丝固定 日本語 Français Русский Español Установите 2 5 дюймовый жесткий диск в надлежащий отсек и закрепите его ви нтами Türkç...

Page 9: ...allation Leads Installation Guide Case LED Connection On the front of the case you can find some LEDs and switch leads Please consult your user manual of your motherboard manufacturer then connect these leads to the panel header on the motherboard USB 2 0 Connection Please consult your motherboard manual to find out the section of USB connection Audio Connection Please refer to the following illus...

Page 10: ...e della scheda madre quindi connettere i contatti alla parte superiore del pannello sulla scheda madre Connessione USB 2 0 Consultare il manuale per la scheda madre che comprende la sezione relative alla connessione USB Connessione Audio Fare riferimento all illustrazione riportata di seguito del connettore Audio e al manuale utente per la scheda madre Selezionare la scheda madre relativa a AC 97 ...

Page 11: ...убедитесь что звуковая плата поддерживает кодек AC 97 или HD Audio Azalia В противном случае можно повредить устройства Подключение индикаторов корпуса USB Ara Kablo Kurulum Kılavuzu Kasa ışık bağlantısı USB 2 0 bağlantısı Ses Bağlantısı Ara Kablo Kurulum Kılavuzu Kasanın ön kısmında bazı ışıklar ve anahtar ara kabloları görebilirsiniz Lütfen anakart üreticinizin sağladığı kullanım kılavuzuna bakı...

Page 12: ...22 21 Note Toughpower Purepower TR2 power supply series optional ...

Reviews: