background image

Motherboard Installation

English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and 

secure it with screws.

Deutsche /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer 

vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit 
Schrauben. 

Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et 

sécurisez-la avec des vis.

Español /

1. 

Tumbe el chasis.

2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada 

y asegúrela con tornillos.

Italiano /

1.

Poggiare lo chassis.

2.

Installare la scheda madre nella posizione 

appropriata e fissarla con le viti.

繁體中文 /
1. 

將機殼平放

2. 

將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺

絲固定

日本語 /

1.

シャーシを下に置きます。

2.

マザーボードを適切な場所に取り付け、ねじで

固定します。

Русский /

1. 

Раскройте

 

системный

 

блок

.

 

2. 

Установите материнскую плату в 

надлежащее место и закрепите ее 
винтами.

简体中文 /

1. 

放平机箱

2. 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定。

Türkçe

 

/

1.

Kasayı

 

yan

 

yat

ırın.

2.

A

na kartı

 

uygun

 

konuma

 

tak

ın ve vidalarla 

sabitleyin.

5.25" 

 Installation

Device

English /
1. Pull out the front panel.

 

2. Remove the 5.25

” 

drive

 

bay

 

cover

3. Remove the 5.25

” 

drive

 

bay

 

metal

 

cover

4. Turn the lock device counterclockwise to 

unlock and remove the lock device.

 

5. Place 5.25

” 

device

 

into

 

the

 

drive

 

bay

6. Find the proper openings. Put back the lock 

device and turn lock device clockwise to lock.

 

Deutsche /
1. Ziehen Sie das Frontpanel heraus.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25 
Zoll Schachts.
3. Entfernen Sie die Metallabdeckung des 5,25 

Zoll Schachts.

4. Drehen Sie die Verriegelungseinheit gegen 

den Uhrzeigersinn, um die Einheit zu 
entsperren und die Verriegelungseinheit zu 
entfernen.

5. Platzieren Sie die 5,25 Zoll Einheit in den 

Laufwerkschacht.

6. Finden Sie die passenden Öffnungen.

 

Bringen 

Sie die Verriegelungseinheit wieder an und 
drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um sie wieder 
zu sperren.

Français /
1. Tirez le panneau de devant.
2. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 5.25"
3. Retirez le couvercle en métal de la baie de 

lecteur 5.25"

4. Tournez le verrou dans le sens inverse des 

aiguilles d'une montre pour déverrouiller et 
retirez le verrou.

5. Mettez le périphérique 5.25” dans la baie de 

lecteur.

6. Cherchez les ouvertures adéquates. Remettez 

le verrou et tournez le verrou dans le sens des 
aiguilles d'une montre pour verrouiller.

Español /

1. 

Tire del panel frontal. 

2. Extraiga la cubierta de la bahía de 
unidad de 5,25 pulgadas.
3. Extraiga la cubierta metálica de la bahía de 

unidad de 5,25 pulgadas.

4. Gire el dispositivo de cierre en sentido 

contrario a las agujas del reloj para abrir y 
extraiga el dispositivo de cierre.

5. Coloque el dispositivo de 5,25 pulgadas en la 

bahía de unidad.

6. Localice las aperturas adecuadas. Vuelva a 

colocar el dispositivo de cierre y gírelo en el 
sentido de las agujas del reloj para cerrar.

7

8

Summary of Contents for V3 Black Edition VL8000 Series

Page 1: ...rademarks belong to their respective companies www thermaltake com User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE VL8000 Series ...

Page 2: ... x 5 25 1 x 3 5 4 x 3 5 1 x 2 5 4 6 kg 10 1 lb Standard ATX PSII optional PSU Side Panel Micro ATX Standard ATX Exterior Interior Black Transparent Window USB 2 0 x 2 MIC Speaker support AC 97 HD Audio Front Intake 120 x 120 x 25 mm optional Rear Exhaust 120 x 120 x 25 mm blue LED fan 1300rpm 17dBA Top Exhaust 120 x 120 x 25 mm optional Bottom Intake 120 x 120 x 25 mm optional Front Intake 120 x 1...

Page 3: ... para la tarjeta gráfica VGA en de 263 mm 10 4 pulgadas Si va a instalar un ventilador frontal superior en la carcasa no instale el primer dispositivo de puerto de 5 25 Attenzione Limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU Il limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU è 160 mm 6 3 Limite di lunghezza per la VGA schede grafiche Il limite di lunghezza per la VGA scheda gr...

Page 4: ...тенке корпуса и о 简体中文 卸除机壳后方螺丝 将侧窗打开 Türkçe açın Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan paneli English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsche Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben Français Mettez l alimentation dans le bon endroit et sécurisez la avec des vis Español Coloque el suministro de alimentación en el ...

Page 5: ...kwise to lock Deutsche 1 Ziehen Sie das Frontpanel heraus 2 Entfernen Sie die Abdeckung des 5 25 Zoll Schachts 3 Entfernen Sie die Metallabdeckung des 5 25 Zoll Schachts 4 Drehen Sie die Verriegelungseinheit gegen den Uhrzeigersinn um die Einheit zu entsperren und die Verriegelungseinheit zu entfernen 5 Platzieren Sie die 5 25 Zoll Einheit in den Laufwerkschacht 6 Finden Sie die passenden Öffnunge...

Page 6: ...t yönünde döndürün English 1 Pull out the front panel 2 Remove the 3 5 drive bay cover 3 Remove the 3 5 drive bay metal cover 4 Turn the lock device counterclockwise to unlock and remove the lock device 5 Insert the device into the 3 5 drive bay 6 Find the proper openings Put back the lock device and turn lock device clockwise to secure the drive Deutsche 1 Ziehen Sie das Frontpanel heraus 2 Entfe...

Page 7: ...cü bölmesi metal kapağını çıkarın 4 Kilit aygıtını açmak için saatin ters yönünde döndürün ve çıkarın 5 Aygıtı 3 5 sürücü bölmesinin içine yerleştirin 6 Uygun açıklıkları bulun Kilit aygıtını yerine takın ve sürücüyü sabitlemek için saat yönünde döndürün 繁體中文 1 拉面板底部 將面板從機殼本體拆下 2 移除3 5 擴充槽的擋板 3 移除3 5 擴充槽的金屬擋板 4 依逆時鐘方向轉動將3 5 無螺絲機構扣具取下 5 插入硬體裝置 6 尋找適當的孔位 將無螺絲機構扣具放回磁架 依順時針方向旋轉3 5 無螺絲機構固定硬體 English 1 ...

Page 8: ... Türkçe 1 Kilit aygıtını açmak için saatin ters yönünde döndürün ve çıkarın 2 HDD yi sürücü bölmesinin içine yerleştirin 3 Kilit aygıtını yerine takın ve HDD yi sabitlemek için saat yönünde döndürün 2 5 HDD Installation 简体中文 日本語 Русский English 繁體中文 Deutsche 简体中文 将 2 5 硬盘置于正确位置并以螺丝固定 日本語 Français Русский Español Установите 2 5 дюймовый жесткий диск в надлежащий отсек и закрепите его ви нтами Türkç...

Page 9: ...allation Leads Installation Guide Case LED Connection On the front of the case you can find some LEDs and switch leads Please consult your user manual of your motherboard manufacturer then connect these leads to the panel header on the motherboard USB 2 0 Connection Please consult your motherboard manual to find out the section of USB connection Audio Connection Please refer to the following illus...

Page 10: ...e della scheda madre quindi connettere i contatti alla parte superiore del pannello sulla scheda madre Connessione USB 2 0 Consultare il manuale per la scheda madre che comprende la sezione relative alla connessione USB Connessione Audio Fare riferimento all illustrazione riportata di seguito del connettore Audio e al manuale utente per la scheda madre Selezionare la scheda madre relativa a AC 97 ...

Page 11: ...убедитесь что звуковая плата поддерживает кодек AC 97 или HD Audio Azalia В противном случае можно повредить устройства Подключение индикаторов корпуса USB Ara Kablo Kurulum Kılavuzu Kasa ışık bağlantısı USB 2 0 bağlantısı Ses Bağlantısı Ara Kablo Kurulum Kılavuzu Kasanın ön kısmında bazı ışıklar ve anahtar ara kabloları görebilirsiniz Lütfen anakart üreticinizin sağladığı kullanım kılavuzuna bakı...

Page 12: ...22 21 Note Toughpower Purepower TR2 power supply series optional ...

Reviews: