background image

<160 mm

<263 mm

CPU

 

Cooler

 

Height

 

Limitation

VGA

 (

Add

-

on

 

card

Length

 

Limitation

Warning!!

- Height limit for the CPU heatsink:

  

The height limit for the CPU heatsink is 160 mm (6.3 inches).

- Length limit for the VGA (graphics card):

  

The length limit for the VGA (graphics card) is 263 mm (10.4 inches).

- If you’re installing a top-front fan on the case, please do not install the first 5.25” bay device.

Warnung!!

- Höhenbeschränkung  für CPU-Kühler:

  

Die Höhenbeschränkung für den CPU-Kühler  liegt bei 160 mm (6,3 Zoll).

- Längenbeschränkung für die VGA (Grafikkarte):

  

Die Längenbeschränkung für die  VGA (Grafikkarte) beträgt 263 mm (10,4 Zoll).

- Wenn Sie vorne oben im Gehäuse ein Gebläse anbringen, installieren Sie bitte nichts in den 

ersten 5,25 Zoll Schacht .

Avertissement !

- Hauteur limite du dissipateur thermique du processeur :

  

La hauteur limite du dissipateur thermique du processeur est de 160 mm (6,3 pouces).

- Longueur limite de la carte VGA (carte graphique) :

  

La longueur limite de la carte VGA (carte graphique) est de 263 mm (10,4 pouces).

- Si vous installez un ventilateur dans la partie supérieure avant du boîtier, veuillez ne pas 

installer de périphérique dans la première baie de 5,25 pouces.

Precaución

- Límite de altura para el disipador de calor de la CPU:

  

El límite de altura para el disipador de calor de la CPU es de 160 mm (6,3 pulgadas).

- Límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA):

  

El límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA) en de 263 mm (10,4 pulgadas).

- Si va a instalar un ventilador frontal superior en la carcasa, no instale el primer dispositivo 

de puerto de 5,25”.

Attenzione!

- Limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU:

  Il limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU è 160 mm (6,3’’).

- Limite di lunghezza per la VGA (schede grafiche):

  Il limite di lunghezza per la VGA (scheda grafica) è 263 mm (10,4’’).

- In caso di installazione di una ventola anteriore superiore sul case, non 

installare primo dispositivo vano da 5,25’’.

警告!!

- CPU

散熱器的高度限制:

  

CPU

散熱器的高度限制為160

mm(6.3

英吋)。

VGA(

顯示卡)的長度限制:

  

VGA(

顯示卡)的長度限制為263

mm(10.4

英吋)。

- 如安裝機箱上面前方風扇,請勿安裝第一槽5.25”裝置。

警告!!

- CPU

散热器的高度限制:

  

CPU

散热器的高度限制为160

mm

(6.3英寸)。

VGA

(显卡)的长度限制:

  

VGA

(显卡)的长度限制为263

mm

(10.4英寸)。

- 如安装机箱上面前方风扇,请勿安装第一插槽5.25”装置。

警告

- CPU

ヒートシンクの高さ制限:

  CPU

ヒートシンクの高さ制限は160 

mm

です。

VGA

(グラフィックスカード)の長さ制限:

  VGA

(グラフィックスカード)の長さ制限は263 

mm

です。

- ケースにトップフロントファンを取り付ける場合、最初の5.25”ベイデバイスを

取り付けないでください。

Внимание!

Ограничение по высоте для радиатора ЦП.

  Ограничение по высоте для радиатора ЦП составляет 160 мм (6,3 дюйма).

- Ограничение по длине для платы 

VGA (

графическая плата).

  Ограничение по длине для платы 

VGA (

графическая плата) составляет 

263 мм (10,4 дюйма).

- При установке верхнего вентилятора в передней части корпуса не устана

вливайте устройство в первый отсек для 5,25-дюймовых устройств.

Uyar

ı!!

- CPU 

ı

s

ı 

al

ı

c

ı

s

ı 

için yükseklik s

ı

n

ı

r

ı:

  CPU 

ı

s

ı 

al

ı

c

ı

s

ı 

için yükseklik s

ı

n

ı

r

ı 160 

mm’dir (6,3 inç).

- VGA (grafik kart

ı) 

için uzunluk s

ı

n

ı

r

ı:

  VGA (grafik kart

ı) 

için uzunluk s

ı

n

ı

r

ı 263 

mm’dir (10,4 inç).

- Kasaya üst ön fan

ı 

tak

ı

yorsan

ı

z, lütfen ilk 5,25” bölmesine ayg

ı

t takmay

ı

n.

3

4

Warning and Notice

Summary of Contents for V3 Black Edition VL8000 Series

Page 1: ...rademarks belong to their respective companies www thermaltake com User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE VL8000 Series ...

Page 2: ... x 5 25 1 x 3 5 4 x 3 5 1 x 2 5 4 6 kg 10 1 lb Standard ATX PSII optional PSU Side Panel Micro ATX Standard ATX Exterior Interior Black Transparent Window USB 2 0 x 2 MIC Speaker support AC 97 HD Audio Front Intake 120 x 120 x 25 mm optional Rear Exhaust 120 x 120 x 25 mm blue LED fan 1300rpm 17dBA Top Exhaust 120 x 120 x 25 mm optional Bottom Intake 120 x 120 x 25 mm optional Front Intake 120 x 1...

Page 3: ... para la tarjeta gráfica VGA en de 263 mm 10 4 pulgadas Si va a instalar un ventilador frontal superior en la carcasa no instale el primer dispositivo de puerto de 5 25 Attenzione Limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU Il limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU è 160 mm 6 3 Limite di lunghezza per la VGA schede grafiche Il limite di lunghezza per la VGA scheda gr...

Page 4: ...тенке корпуса и о 简体中文 卸除机壳后方螺丝 将侧窗打开 Türkçe açın Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan paneli English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsche Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben Français Mettez l alimentation dans le bon endroit et sécurisez la avec des vis Español Coloque el suministro de alimentación en el ...

Page 5: ...kwise to lock Deutsche 1 Ziehen Sie das Frontpanel heraus 2 Entfernen Sie die Abdeckung des 5 25 Zoll Schachts 3 Entfernen Sie die Metallabdeckung des 5 25 Zoll Schachts 4 Drehen Sie die Verriegelungseinheit gegen den Uhrzeigersinn um die Einheit zu entsperren und die Verriegelungseinheit zu entfernen 5 Platzieren Sie die 5 25 Zoll Einheit in den Laufwerkschacht 6 Finden Sie die passenden Öffnunge...

Page 6: ...t yönünde döndürün English 1 Pull out the front panel 2 Remove the 3 5 drive bay cover 3 Remove the 3 5 drive bay metal cover 4 Turn the lock device counterclockwise to unlock and remove the lock device 5 Insert the device into the 3 5 drive bay 6 Find the proper openings Put back the lock device and turn lock device clockwise to secure the drive Deutsche 1 Ziehen Sie das Frontpanel heraus 2 Entfe...

Page 7: ...cü bölmesi metal kapağını çıkarın 4 Kilit aygıtını açmak için saatin ters yönünde döndürün ve çıkarın 5 Aygıtı 3 5 sürücü bölmesinin içine yerleştirin 6 Uygun açıklıkları bulun Kilit aygıtını yerine takın ve sürücüyü sabitlemek için saat yönünde döndürün 繁體中文 1 拉面板底部 將面板從機殼本體拆下 2 移除3 5 擴充槽的擋板 3 移除3 5 擴充槽的金屬擋板 4 依逆時鐘方向轉動將3 5 無螺絲機構扣具取下 5 插入硬體裝置 6 尋找適當的孔位 將無螺絲機構扣具放回磁架 依順時針方向旋轉3 5 無螺絲機構固定硬體 English 1 ...

Page 8: ... Türkçe 1 Kilit aygıtını açmak için saatin ters yönünde döndürün ve çıkarın 2 HDD yi sürücü bölmesinin içine yerleştirin 3 Kilit aygıtını yerine takın ve HDD yi sabitlemek için saat yönünde döndürün 2 5 HDD Installation 简体中文 日本語 Русский English 繁體中文 Deutsche 简体中文 将 2 5 硬盘置于正确位置并以螺丝固定 日本語 Français Русский Español Установите 2 5 дюймовый жесткий диск в надлежащий отсек и закрепите его ви нтами Türkç...

Page 9: ...allation Leads Installation Guide Case LED Connection On the front of the case you can find some LEDs and switch leads Please consult your user manual of your motherboard manufacturer then connect these leads to the panel header on the motherboard USB 2 0 Connection Please consult your motherboard manual to find out the section of USB connection Audio Connection Please refer to the following illus...

Page 10: ...e della scheda madre quindi connettere i contatti alla parte superiore del pannello sulla scheda madre Connessione USB 2 0 Consultare il manuale per la scheda madre che comprende la sezione relative alla connessione USB Connessione Audio Fare riferimento all illustrazione riportata di seguito del connettore Audio e al manuale utente per la scheda madre Selezionare la scheda madre relativa a AC 97 ...

Page 11: ...убедитесь что звуковая плата поддерживает кодек AC 97 или HD Audio Azalia В противном случае можно повредить устройства Подключение индикаторов корпуса USB Ara Kablo Kurulum Kılavuzu Kasa ışık bağlantısı USB 2 0 bağlantısı Ses Bağlantısı Ara Kablo Kurulum Kılavuzu Kasanın ön kısmında bazı ışıklar ve anahtar ara kabloları görebilirsiniz Lütfen anakart üreticinizin sağladığı kullanım kılavuzuna bakı...

Page 12: ...22 21 Note Toughpower Purepower TR2 power supply series optional ...

Reviews: