Thermador RECHMIB Installation Manual Download Page 16

9

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

16

Asegúrese de que el electrodoméstico sea 

correctamente instalado y conectado a tierra por un 

técnico calificado. La instalación, las conexiones 

eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos 

los códigos correspondientes.
Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico 

Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico debe 

instalarse en un circuito derivado por separado.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios o descarga eléctrica, 

no usar esta campana con cualquier dispositivo de 

mando de velocidad sólido externo.

Códigos y normas de seguridad

Este electrodoméstico cumple con la última versión de 

una o varias de las siguientes normas:

UL 507 - Ventiladores eléctricos (Electric Fans)

CAN/CSA C22.2 No. 113 - Ventiladores (Fans and

Ventilators)

Es responsabilidad del propietario y del instalador 

determinar si se aplican otros requisitos o normas en 

instalaciones específicas.

Instalación y mantenimiento adecuados

ATENCION

Nunca modifique ni altere la construcción del 

electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas 

niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/

tornillos antivuelco. 

ATENCION

Solo para la ventilación general. No utilizar para la 

extracción de sustancias y vapores peligrosos o 

explosivos.

ADVERTENCIA

A fin de reducir el riesgo de incendio, utilizar únicamente 

conducciones de metal.

Usar un instalador calificado.

Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el 

electrodoméstico. Destruya el embalaje después de 

desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los 

niños jueguen con el material de embalaje.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE 

INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS 

PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES 

RECOMENDACIONES:

El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben

realizarse por personal calificado conforme a todos los

códigos y estándares aplicables, incluyendo

construcción contra incendios.

Se requiere suficiente aire para la combustión y

escape adecuado de gases por el conducto

(chimenea) del equipo que quema combustible para

evitar la contracorriente. Siga la directriz y las normas

de seguridad 

  del fabricante de equipos de

calefacción, como las publicadas por La Asociación

Nacional para la Protección contra Incendios (NFPA,

por sus siglas en inglés) y la Sociedad Americana de

Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire

Acondicionado (ASHRAE, por sus siglas en inglés) y

las autoridades locales correspondientes.

Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el

cableado eléctrico u otras instalaciones ocultas.

Los ventiladores entubados siempre deben ser

ventilados hacia el exterior.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO 

OCASIONADO POR LA GRASA EN  LA ESTUFA:

a.

Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia

en valores altos. Los derrames por hervor producen

humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse

fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas

bajas o medianas.

b.

Siempre encienda la campana al cocinar a una

temperatura alta.

c.

Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No

se debe permitir la acumulación de la grasa en el

ventilador ni en el filtro.

d.

Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use

utensilios de cocina apropiados para el tamaño del

elemento de la superficie.

No flambee alimentos bajo la campana no decorativa  ni 

trabaje con la llama abierta. Cuando está encendida, la 

campana extractora atrae  las llamas hacia el filtro. 

¡Siempre existe el riesgo de incendio debido a los 

depósitos  en el filtro de grasa!

La unidad es pesada y se requieren al menos

dos personas o un equipo adecuado para

trasladarla e instalarla.

Las superficies ocultas podrían tener bordes

afilados. Tener cuidado al manejar el

electrodoméstico. No hacerlo puede causar

daños materiales o lesiones personales.

Summary of Contents for RECHMIB

Page 1: ...Installation G U I D E THERMADOR COM Island Hood Recirculating Kit RECHMIB...

Page 2: ......

Page 3: ...n Procedure 6 Charcoal Filter Replacement 7 9 Safety DefinitionsSafetyDefinitions 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non observance of this warning 9 CAUT...

Page 4: ...lly recommended in the manuals Improper installation service or maintenance can cause injury or property damage Refer to this manual for guidance All other servicing should be done by an authorized se...

Page 5: ...fans must always be vented to the outdoors WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers t...

Page 6: ...installation screws 2 Assemble the deflector extensions at a distance of 1 25 mm of the deflector brackets Use 2 3 5 x 9 5 mm installation screws to hold it 3 Assemble the air deflector with the upper...

Page 7: ...hat help remove smoke and odors Note The charcoal filter cannot be cleaned They should be replaced every 4 6 months depending on hood usage 1 Remove the grease filter of the hood 2 Position the charco...

Page 8: ...ion 12 Installation du filtre de charbon 13 9 D finitions de s curit D finitionsdes curit 9 AVERTISSEMENT Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut entra ner des blessures graves voire...

Page 9: ...rrouiller les dispositifs de sectionnement fixez de mani re s re au tableau lectrique un dispositif d alerte bien visible par exemple une tiquette AVERTISSEMENT Ne r parez remplacez ni ne retirez aucu...

Page 10: ...e conform ment aux codes et standards de construction y compris ceux concernant le feu Assurez vous que l a ration est suffisante pour permettre la combustion et l vacuation des gaz par le conduit de...

Page 11: ...les chiffons ou serviettes mouill es une violente explosion de vapeur pourrait se produire Utiliser UNIQUEMENT un extincteur si Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC et comment l utili...

Page 12: ...x 8 mm 2 Assembler les extensions du d flecteur distance de 1 po 25 mm de supports du d flecteur Utilisez 2 vis d installation de 3 5 x 9 5 mm pour tiens le 3 Fixer le d flecteur d air la bride de cac...

Page 13: ...aident liminer la fum e et les odeurs Remarque Les filtres charbon ne peuvent pas tre nettoy s Il devrait tre remplac tous les 4 6 mois 1 Retirer chaque filtre a graisse 2 Placez le filtre de charbon...

Page 14: ...18 Procedimiento de instalaci n 18 Remplazo del filtro de carb n 19 9 Definiciones de seguridadDefinicionesdeseguridad 9 ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muer...

Page 15: ...e se encienda accidentalmente Cuando no pueda bloquearse la desconexi n del servicio coloque un aviso prominente de advertencia como un letrero en el panel de servicio ADVERTENCIA No reparar sustituir...

Page 16: ...bleado el ctrico deben realizarse por personal calificado conforme a todos los c digos y est ndares aplicables incluyendo construcci n contra incendios Se requiere suficiente aire para la combusti n y...

Page 17: ...O USE AGUA ni toallas o repasadores h medos ya que puede ocasionar una violenta explosi n por vapor Use un extinguidor S LO si Sabe que tiene un extinguidor Clase ABC y ya sabe c mo usarlo El incendio...

Page 18: ...n de 4 2 x 8 mm 2 Ensamble las extensiones del deflector a una distancia de 2 5 cm de la estafa sujesora Utilice 2 tornillos de instalaci n de 3 5 x 9 5 mm para sujetarla 3 Ensamble el deflector de a...

Page 19: ...carb n deshechables que ayudar n a remover humo y olores Nota Los filtros de carb n no pueden ser limpiados Deben ser reemplazados cada 4 o 6 meses 1 Retire el filtro de grasa de la campana 2 Posicion...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...E T S U I T E 6 0 0 I R V I N E C A 9 2 6 1 4 1 8 0 0 7 3 5 4 3 2 8 W W W T H E R M A D O R C O M 2 0 2 0 B S H H O M E A P P L I A N C E S C O R P O R A T I O N 9 0 0 1 5 2 3 0 6 1 en us es mx fr ca...

Reviews: