Thermador FREEDOM T36BT71FSE Installation Instructions Manual Download Page 1

9000 498 118 

T36BT71FS
T36BT71FSE

Summary of Contents for FREEDOM T36BT71FSE

Page 1: ...9000 498 118 T36BT71FS T36BT71FSE...

Page 2: ...2 INSTALLATION INSTRUCTIONS 4 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 23 INSTRUCCIONES DE INSTALACI N 43...

Page 3: ...tion cavity 11 2 Transport of the appliance 11 3 Removing the packaging 12 4 Installation preparation 13 5 Preparing the installation cavity 13 6 Attaching an alternative anti tip device 14 7 Preparin...

Page 4: ...eave these instructions with the Consumer Note to Consumer Keep these instructions with your Owner s Manual for future reference General These installation instructions are intended for use by qualifi...

Page 5: ...ination Side by Side Heating kit if the gap between the appliances is less than 6 160 mm See the section on Optional accessories Minimum thickness of the partition 5 8 16 mm At the end of the kitchen...

Page 6: ...minimum thickness of side walls and the top wall must be 5 8 16 mm The minimum thickness of toe kick panel must be 1 2 13 mm A thickness of 3 4 19 mm is recommended Furniture fixtures The new applian...

Page 7: ...t off valve must be installed for the appliance water connection The shut off valve for the water connection must not be behind the appliance It is recommended to place the shut off valve directly nex...

Page 8: ...on Legend A Area for installation of the power connection B Area for installation of the water connection D Opening depth of niche depending on kitchen design D 24 610 mm minimum NOTE Cavity must be s...

Page 9: ...s Legend a Adjustment in levelling legs 13 8 35 mm 1 2 13 mm b Dimensions may vary d This dimension may vary depending on installation panel thickness and kitchen hardware e Unit dimensions f Wooden d...

Page 10: ...justable wrench Cutter with adjustable blade Metal tape measure Square Spirit level length 2 60 cm and 4 1 2 m Marking out level length at least 4 1 2 m for individual appliances or 7 2 0 m for Side b...

Page 11: ...t collide door opening angle 2 Transport of the appliance Transport the appliance to a suitable installation location with suitable means of transportation trolley lifting truck or hand driven truck S...

Page 12: ...erials from inside the appliance Close doors again Check appliance for damage in transit Do not install the appliance if it is visibly damaged If in doubt contact your dealer m WARNING m The appliance...

Page 13: ...behind the anti tip angle e g a sufficiently dimensioned wood plank The length of the plank should correspond to the width of the installation niche Specify the attachment points of the anti tip angle...

Page 14: ...rk drill holes in the beam or Fasten suitable dowel into the rear wall Predrill the wooden beam Attach the wooden beam to the rear panel of the cavity m CAUTION m Always wear safety glasses and other...

Page 15: ...it Install the connecting pipe Always observe the indicated gap dimensions to prevent damage to the connecting pipe when pushing in the appliance Attach the connecting pipe to the floor with adhesive...

Page 16: ...ction Remove transportation protection device from the underside of the freezer compartment drawer Check function of the finger guard Open and close both doors of the refrigerator compartment The fing...

Page 17: ...height adjustable feet at the front and rear can all be adjusted from the front Front with open ended wrench 1 2 SW13 Rear with 5 16 8 mm hex nut driver via flexible shaft A mark is attached to the ap...

Page 18: ...vity Open one door of the refrigerator compartment Pull finger guard all the way out of the gap between the appliance and cavity wall Screw the frame to the cavity wall through the gap between the doo...

Page 19: ...ve film from the adhesive pads on the Velcro Fit the toe kick panel to the base panel and press firmly into place Remove base panel from the appliance Put on the base panel do not screw on and measure...

Page 20: ...the freezer compartment door is closed check the depth of the stainless steel front panel with respect to the adjacent furniture front panels If the depth alignment is correct tighten the screws on t...

Page 21: ...sting the door opening angle refrigerator compartment door Depending on the installation situation it may be necessary to adjust the door opening angle A door opening angle of 115 has been set at the...

Page 22: ...22 19 Changing the door spring To adjust the door spring Rotate the adjusting screw with a cross head screwdriver I maximum spring tension 0 no spring tension...

Page 23: ...es 30 Instructions d installation 31 1 V rification de la cavit d installation 31 2 Transport de l appareil 31 3 Enl vement de l emballage 32 4 Pr paration du montage 33 5 Pr paration de la cavit d in...

Page 24: ...et ordonnances Remarque l intention de l installateur Veillez bien laisser les pr sentes instructions au client Remarque l intention du consommateur Veuillez conserver les pr sentes instructions avec...

Page 25: ...combinaison extr me c te c te si l espace vide entre les appareils est inf rieur 6 160 mm Voir la section consacr e aux Accessoires en option paisseur minimum de la s paration 5 8 16 mm A l extr mit...

Page 26: ...lignement L paisseur minimum des parois lat rales et de la paroi formant le sommet doit s lever 5 8 16 mm L paisseur minimum du bandeau de socle doit tre de 1 2 13 mm Nous recommandons une paisseur de...

Page 27: ...120 p s i 1 72 et 8 25 bar Dans le cadre du raccordement de l eau l appareil il faut installer une vanne de fermeture s par e Cette vanne de fermeture ne doit pas se trouver derri re l appareil Il est...

Page 28: ...le raccordement de l lectricit B repr sente la zone o installer le raccordement de l eau C profondeur d ouverture de la cavit ceci d pendant de la configuration de la cuisine D 24 610 mm minimum Remar...

Page 29: ...s de nivellement entre 13 8 35 mm 1 2 13 mm b Les dimensions peuvent diff rer d Cette dimension peut diff rer en fonction de l installation de l paisseur du panneau et du mat riel quipant la cuisine e...

Page 30: ...alibre SW 13 1 2 Pince multiprises Cl anglaise Cutter lame ajustable M tre ruban querre Niveau bulle de 2 60 cm et 4 1 2 m Niveau de marquage longueur minimum 4 1 2 m en pr sence d un appareil individ...

Page 31: ...les appareillages adjacents n entreront pas en collision angle d ouverture de porte 2 Transport de l appareil Transportez l appareil avec un moyen de transport appropri au lieu d installation et l app...

Page 32: ...te l int rieur Refermez ensuite les portes V rifiez si l appareil a t endommag pendant son transport N installez pas l appareil s il est visiblement endom mag Pr venez votre revendeur en cas de doute...

Page 33: ...ni re anti renversement une planche suffisamment paisse par exemple Il faudrait que la longueur de la planche corresponde la largeur de la cavit d installation D finissez les points de fixation des co...

Page 34: ...m AVERTISSEMENT m Portez toujours des lunettes enveloppantes ou d autres dispositifs et quipements de protection n cessaires lorsque vous installez des ancres ou travaillez avec des ancres Risques de...

Page 35: ...a vanne de fermeture en respectant les instructions fournies par le fabricant du kit destin l installation du distributeur de gla ons Installez la conduite de raccordement Respectez toujours les dimen...

Page 36: ...ngles Enlevez la cale de transport situ e contre la face inf rieure du tiroir du compartiment cong lateur V rifiez le fonctionnement du bandeau prot ge doigts Ouvrez et fermez les deux portes du compa...

Page 37: ...du socle 11 Installation et alignement de l appareil Alignez l appareil sur la fa ade des meubles Les pieds r glables en hauteur quipant l avant et l arri re de l appareil se laissent r gler depuis l...

Page 38: ...es deux portes du compartiment r frig rateur 12 Fixer l appareil dans la cavit Ouvrez une porte du compartiment r frig rateur Extrayez compl tement le bandeau prot ge doigts de l interstice entre l ap...

Page 39: ...s adh sives sur la bande Velcro Fixez le bandeau de socle contre le panneau de base puis appuyez fermement pour le mettre en place Placez le panneau de base sans visser puis mesurez la diff rence de p...

Page 40: ...les vis Tiroir du compartiment cong lateur ferm contr lez la profondeur de la fa ade en acier inoxydable par rapport aux fa ades des meubles voisins Si l alignement en profondeur est correct serrez f...

Page 41: ...rte de l appareil Sur le tiroir du compartiment cong lateur enfoncez les baguettes couvre joint dans la fente situ e entre la face en acier inoxydable et le tiroir Ins rez la plaque sup rieure sur la...

Page 42: ...en usine Pour conf rer la porte un angle d ouverture de 90 Ouvrez la porte 90 Introduisez la tige de limitation travers les deux al sages superpos s puis enfoncez la l aide d un marteau 19 Changement...

Page 43: ...ramientas 50 Otros 50 Instrucciones de instalaci n 51 1 Control de la cavidad para la instalaci n 51 2 Transporte del equipo 51 3 Desembalaje 52 4 Preparativos para el montaje 53 5 Preparaci n de la c...

Page 44: ...ones y ordenanzas gubernamentales Nota para instalador Aseg rese de dejar estas instrucciones al usuario Nota para el usuario Guarde estas instrucciones con su manual para el propietario General Las r...

Page 45: ...combinaci n y calentamiento si el espacio entre los dos electrodom sticos es menor que 6 160 mm Consulte la secci n Accesorios opcionales La separaci n m nima debe ser de 5 8 16 mm En el final de las...

Page 46: ...pared superior debe ser de 5 8 16 mm El espesor m nimo de panel de protecci n debe ser de 1 2 13 mm Se recomienda un espesor de 3 4 19 mm Muebles y adornos El electrodom stico debe atornillarse firmem...

Page 47: ...nes de tuber a de agua locales y las leyes nacionales correspondientes Debe instalarse una v lvula de cierre en la conexi n de agua del electrodom stico La v lvula de cierre no debe encontrarse detr s...

Page 48: ...Zona para la conexi n a la red de potencia B Zona para la instalaci n de la conexi n de agua C Altura de la abertura seg n el dise o de la cocina D 24 610 mm como m nimo Nota La cavidad debe estar a...

Page 49: ...a Ajuste con patas niveladoras 13 8 35 mm 1 2 13 mm b Las medidas pueden varias d Esta medida puede variar dependiendo de la instalaci n el espesor del panel y el equipamiento de la cocina e Medidas...

Page 50: ...e de boca 1 2 SW 13 mm Pinza universal Llave ajustable Cuchilla de hoja ajustable Cinta de medir met lica Escuadra Nivel de agua de 2 60 cm y 4 1 2 m Nivel marcador con una longitud m nima de 4 1 2 m...

Page 51: ...adyacentes no colisionen ngulo de apertura de las puertas 2 Transporte del equipo Transportar el equipo con elementos de transporte adecuados al sitio de emplazamiento y al equipo mismo carretilla par...

Page 52: ...ara el montaje que se encuentran en el interior Vuelva a cerrar el electrodom stico Controle si el electrodom stico presenta da os de transporte No instale el electrodom stico si presenta da os visibl...

Page 53: ...iador detr s del ngulo antivuelco es decir un trozo de madera de dimensiones suficientes La longitud de la madera debe estar de acuerdo con el ancho del espacio disponible para la instalaci n Determin...

Page 54: ...sobre el panel posterior de la cavidad m ATENCI N m Utilice siempre gafas y otros dispositivos de protecci n cuando instala o trabaja con tarugos Peligro de lesio nes IMPORTANTE Si no se pueden monta...

Page 55: ...ra conectar el agua solamente si el electrodom stico requiere de una conexi n de agua Monte la tuber a de conexi n a la v lvula de cierre seg n las instrucciones suministradas por el fabricante de la...

Page 56: ...para los bordes Quite el seguro de transporte de la parte inferior de la gaveta del compartimiento de congelaci n Controle la funci n de la protecci n para los dedos Abra y cierre ambas puertas La pr...

Page 57: ...los frentes de los muebles Las ruedas de altura ajustable tanto del frente como de la parte posterior pueden ajustarse desde el frente Frente llave de boca de 1 2 SW13 Fondo destornillador en cruz 5...

Page 58: ...etirar la protecci n de los dedos completamente de la rendija entre el aparato y la pared de la cavidad de montaje Atornillar el bastidor a la pared de la cavidad de montaje a trav s de la rendija ent...

Page 59: ...om stico Quite la l mina de protecci n de la almohadilla adhesiva del Velcro Coloque el panel de protecci n en el panel base presionando firmemente Aplique el panel base sin atornillar y mida la difer...

Page 60: ...riba hacia abajo sobre los tornillos Controle la altura del frente de acero inoxidable con respecto de los frentes de los muebles vecinos estando la gaveta cerrada Si el ajuste en altura es correcto a...

Page 61: ...puerta del compartimiento congelador 18 Ajuste del ngulo de apertura de la puerta Dependiendo de las condiciones de instalaci n puede ser necesario ajustar el ngulo de apertura de la puerta En f bric...

Page 62: ...bio del muelle de la puerta A fin de ajustar el muelle de la puerta Girar del tornillo de ajuste mediante un destornillador para ranura en cruz I aumenta la tensi n del muelle 0 disminuye la tensi n d...

Page 63: ...63...

Page 64: ...9000 498 118 8909 en us fr ca es mex...

Reviews: