5
Verwendung:
Der Uhrenthermostat ist geeignet zur Temperaturregelung von
Wohn- und Geschäftsräumen, jedoch nicht für Räume mit starker Schmutzentwick-
lung (Montagehallen). So wird während der Bürozeiten auf Normaltemperatur und
bei Büroende auf reduzierte Temperatur (Energiesparprogramm) geregelt. Beginn
und Ende der Normal- und Energiespartemperatur können durch Steckreiter oder
Segmente frei programmiert werden.
Use:
The clock thermostat is suitable for temperature control of domestic and
business rooms, but not for rooms with major dirt generation (assembly units). For
example during office hours normal temperature or (energy saving program).
Saving temperature can be selected by means of tappets or segments.
Application:
le thermostat à horloge convient pour la régulation de température
de locaux d’habitations ou professionnels, mais ne convient pas pour les locaux très
poussiéreux (halls de fabrication) ou humides (piscines, salles de bain, saunas etc.).
Par exemple, durant les heures de bureau, on assure une température confort; à la
fin des heures de bureau, une température réduite. Le début et la fin du régime de
température confort ou réduite est programmable librement par les cavaliers ou
segments disposés autour du cadran de l’horloge.
Toepassing:
de klokthermostaat is geschikt voor de temperatuurregeling van
woon- of beroepsruimten, echter niet voor zeer stoffige media (fabriekshallen) of
vochtige media (zwembaden, badkamers, sauna’s enz.). Bijvoorbeeld, gedurende de
kantoortijden wordt op comforttemperatuur geregeld, op het einde van de
kantoortijden op verlaagde temperatuur. Het begin en het einde van de comfort- of
verlaagde periodes kan vrij geprogrammeerd worden d.m.v. de ruitertjes of
segmenten, die zich rond de klokschijf bevinden.
Il cronotermostato è stato studiato per la regolazione di unità abitative o uffici.
Esempio:
Durante l’orario di ufficio sarà regolata la temperatura normale
permanente, al termine dell’orario d’ufficio il cronotermostato ridurrà la tempera-
tura (programma a risparmio di energia). Sia la temperatura iniziale che quella
finale dei programmi normale e a risparmio di energia potranno essere libera-
mente programmate con i cavalieri o con i segmenti.