background image

10869 - Kľúč momentový 1/2”, 40-210 mm

Vážený zákazník! Ďakujeme , že ste si vybrali náš produkt. Dúfame, že bude toto náradie dlhodobo a spokojne 

používať!

Popis produktu

Zaistenie skrutky na kľúčových miestach zvyčajne vyžaduje správne utiahnutie krútiaceho momentu. Toto je 

možné len s nastaveným momentovým kľúčom dobrej kvality.

•  Profesionálna kvalita

•  Račňové nastavenie hlavy

•  Ľahko meniteľný krútiaci moment

•  Nastavený uťahovací moment sa dá zablokovať

•  Protišmyková rukoväť

•  Odolná kalená oceľ

•  Praktické plastové púzdro

•  Tabuľky na prevod v púzdre

Použitie produktu
Nastavenie produktu

A.  Aby sa predišlo poškodeniu počas prepravy, kľúč je zafixovaný. Uvoľnite fixáciu pomocou rukoväte na konci 

zariadenia.

B.  Na druhý koniec kľúča umiestnite nástavný kľúč vhodnej veľkosti.

C.  Podľa stupnice na rukoväti náradie nastavte vhodnú upínaciu sila pre skruktu, potom utiahnite skrutku.

D.  Fungovanie rugalátor krútiace momentu, popis stupnice:  Dávajte pozor na stupnicu , ktorá sa nachádza na 

rukoväti. Rotačný  regulátor  krútiaceho momentu predstavuje hodnotu na rukoväti (0-2-4-6-8).

Napríklad

: Ak chcete nastaviť náradie na 82 Nm, otočte regulátor tak aby bola stupnica nad dvojkou a horná hrana 

regulátora nad 80.

E.  Ak počas utiahnutia skrutky počujete kliknutie, dosiahli ste vhodný krútiaci moment, neťahajte ďalej skrutku.

Upozornenie k používaniu náradia

A.  V zafixovanej pozícii neotáčajte regulátor.

B.  Regulátor nenastavujte na nižšiu hodnotu ako je minimálna , ani  na väčšiu ako je maximálna!

C.  Počas otáčania regulátora vždy dbajte na to aby sa nezasekával.  Ak spozorujete zasekávanie, skontrolujte  

otvorenosť upevňovacej  skrutky na konci náradia. ( podľa značenia ju nastavte na otvorenú)

D.  Produkt je zakázane rozobrať! V prípade akýchkoľvek chýb a nepresností vyhľadajte  servis, ktorý vykoná 

potrebné opravy alebo výmeny súčiastok.

E.  Regulátor je možné nastaviť len rukou, nepoužívajte  kliešte počas nastavenia!

F.  Produkt nie je vodeodolný! Počas používania dbajte na to aby sa nedostal do kontaktu s vodou. Produkt 

neponárajte do vody, pretože  mazivo sa môže uvoľniť. Toto môže spôsobiť poškodenie produktu!

G.  Ak produkt nepoužívate , nastavte nižší krútiaci moment a nechajte v otvorenom stave – týmto odťažíte 

vnútorné súčiastky – uložte do plastového púzdra.  Produkt chráňte pred prachom a nečistotami. Je sa produkt 

počas používania znečistí použite mäkkú, vlhkú utierku!

H.  Ak produkt nepoužívate dlhšiu dobu, pred utiehnutím skrutky nastavte regulátor na maximálnu hodnotu a  

potianite inú skrutku 4x, 5x. Týmto zabezpečíte vhodné trenie súčiastok.

I.  Odporúčame každý rok po asi 5000 potiahnutiach skontrolovať produkt, dať ho znova nakalibrovať pre 

najpresnejšie vykonávanie práce.

Technické údaje

Materiál :   

 

 

Zliatina chróm – vanádovej ocele

Rozmer: 

  1/2”

Rozsah uťahovacieho momentu 

40 - 210 Nm

Dĺžka rukoväte: 

 

410 mm

Celkový rozmer: 

 

470 x 45 x 40 mm

Hmotnosť: 

  1250 

g

Farba: 

  Chróm

Drogi Kliencie! Dziękujemy za wybranie naszego produktu, mamy nadzieję, że będziesz z niego korzystać przez 

długi czas z zadowoleniem!

Opis produktu

Blokowanie śrub w kluczowych miejscach wymaga zwykle odpowiedniego dokręcenia momentu obrotowego. 

Można to zrobić tylko za pomocą wstępnie ustawionego, wysokiej jakości klucza dynamometrycznego.

•  Profesjonalna jakość

•  Grzechotkowa głowica

•  Regulowany moment obrotowy

•  Ustawiony moment obrotowy można zablokować

•  Antypoślizgowy uchwyt

•  Trwała konstrukcja ze stali hartowanej

•  Praktyczny futerał plastikowy

•  W futerale z tabelą konwersji

Użytkowanie produktu
Kalibracja produktu

A.  Klucz dynamometryczny jest zamocowany, aby zapobiec awariom podczas transportu. Poluzuj blokadę za 

pomocą uchwytu na końcu urządzenia.

B.  Włóż klucz nasadowy o odpowiednim rozmiarze na drugi koniec klucza dynamometrycznego.

C.  Dostosuj moment obrotowy wymagany do dokręcenia śruby zgodnie z skalą uchwytu, a następnie dokręć 

śrubę.

D.  Działanie ogranicznika momentu obrotowego, interpretacja skali: obserwuj górną krawędź uchwytu i skalę na 

uchwycie. Obrotowy przemiennik momentu obrotowego reprezentuje wartość na uchwycie (0-2-4-6-8). 

Przykład: Aby ustawić narzędzie na 82 Nm, obróć ogranicznik momentu obrotowego tak, aby dwójka znajdowała 

się powyżej skali, a górna krawędź ogranicznika momentu obrotowego znajdowała się powyżej linii 80.

E.  Jeśli podczas dokręcania śruby usłyszysz dźwięk kliknięcia, osiągniesz prawidłowy moment obrotowy, nie 

dokręcaj dalej śruby.

Ostrzeżenia dotyczące użytkowania

A.  A. Nie obracaj ogranicznika momentu obrotowego w pozycji zablokowanej.

B.  B. Nie ustawiaj ogranicznika momentu obrotowego na wartość mniejszą niż wartość minimalna lub wyższą niż 

wartość maksymalna!

C.  Podczas obracania ogranicznika momentu obrotowego zawsze upewnij się, że nie utknął. Jeśli wystąpi 

zacięcie, sprawdź, czy śruba blokująca na końcu jest otwarta. (Ustaw na otwartą jak wskazano)

D.  Nie demontuj urządzenia! W przypadku nieprawidłowego działania lub niedokładności momentu obrotowego 

należy zwrócić się o pomoc do wykwalifikowanego technika serwisu, który przeprowadzi niezbędną wymianę i 

regulację podzespołów.

E.  Obchodź się z regulatorem momentu obrotowego tylko ręcznie, nie używaj żadnych cęgów do regulacji!

F.  Urządzenie nie jest wodoodporne! Podczas używania należy uważać, aby nie zamoczyć! Nie zanurzaj go w 

płynie, ponieważ środek smarujący w nim może się rozpuścić, powodując nieprawidłowe działanie urządzenia!

G.  Gdy urządzenie nie jest w użytku, ustaw niższy moment obrotowy i umieść je w plastikowej obudowie (w celu 

odciążenia części wewnętrznych). Chroń narzędzie przed kurzem i brudem! W przypadku zabrudzenia podczas 

użytkowania należy wyczyścić miękką, wilgotną ściereczką!

H.  Jeśli nie będziesz używać urządzenia przez dłuższy czas, ustaw wyższy moment obrotowy i dokręć inną śrubę 

4x, 5x przed dokręceniem rzeczywistej śruby do momentu obrotowego. Zapewnia to prawidłowe smarowanie 

elementów wewnętrznych.

I.  Zaleca się sprawdzanie i ponowną kalibrację urządzenia corocznie, lub po 5000 dokręceń do momentu 

obrotowego w celu dokładnego działania.

Dane techniczne

Materiał: 

 

 

Stop stali chromowo-wanadowej (Cr-Va)

Rozmiar: 

  1/2”

Zakres momentu obrotowego: 

40 - 210 Nm

Długość uchwytu: 

 

410 mm

Całkowity rozmiar: 

 

470 x 45 x 40 mm

Waga: 

  1250 

g

Kolor: 

  Jasny 

chromowany

SK

Summary of Contents for 10869

Page 1: ...10869 ADJUSTABLE TORQUE WRENCH SNL 1 ...

Page 2: ...r higher than the maximum value C When turning the torque limiter always make sure it does not get stuck If there is a jam check that the locking screw at the end is open Set open as indicated D Do not disassemble the device In the event of a malfunction or torque inaccuracy seek the assistance of a qualified service technician who will carry out the necessary component replacement and adjustment ...

Page 3: ...r an Verwendungshinweise A Drehen Sie den Drehmomentschlüssel nicht in verriegelter Position B Stellen Sie den Drehmomentschlüssel nicht auf einen Wert ein der niedriger als der Minimalwert oder höher als der Maximalwert ist C Achten Sie beim Drehen des Drehmomentschlüssels immer darauf dass dieser nicht klemmt Wenn der Schlüssel klemmt prüfen Sie ob die Befestigungsschraube am Ende offen ist Stel...

Page 4: ...apcsolatos figyelmeztetések A Ne forgassa rögzített állapotban a nyomatékszabályzót B A nyomatékszabályzót ne állítsa a legkisebb értéknél kisebb illetve a legnagyobb értéktől nagyobb értékre C A nyomatékszabályzó forgatása során mindig ügyeljen arra hogy az ne akadjon meg Ha akadást szorulást észlel ellenőrizze a végén található rögzítőcsavar nyitottságát A jelzés szerint állítsa nyitottra D A ké...

Page 5: ...čivý moment netahejte dál šroub Upozornění k používání nářadí A V zafixované pozici neotáčejte regulátor B Regulátor nenastavujte na nižší hodnotu než je minimální ani na větší než je maximální C Během otáčení regulátoru vždy dbejte na to aby se nezasekávají Pokud zaznamenáte zasekávání zkontrolujte otevřenost upevňovacího šroubu na konci nářadí Podle značení ji nastavte na otevřenou D Produkt je ...

Page 6: ... maximálna C Počas otáčania regulátora vždy dbajte na to aby sa nezasekával Ak spozorujete zasekávanie skontrolujte otvorenosť upevňovacej skrutky na konci náradia podľa značenia ju nastavte na otvorenú D Produkt je zakázane rozobrať V prípade akýchkoľvek chýb a nepresností vyhľadajte servis ktorý vykoná potrebné opravy alebo výmeny súčiastok E Regulátor je možné nastaviť len rukou nepoužívajte kl...

Page 7: ... A A Nie obracaj ogranicznika momentu obrotowego w pozycji zablokowanej B B Nie ustawiaj ogranicznika momentu obrotowego na wartość mniejszą niż wartość minimalna lub wyższą niż wartość maksymalna C Podczas obracania ogranicznika momentu obrotowego zawsze upewnij się że nie utknął Jeśli wystąpi zacięcie sprawdź czy śruba blokująca na końcu jest otwarta Ustaw na otwartą jak wskazano D Nie demontuj ...

Page 8: ... în continuare Atenţionări legate de utilizare A Nu rotiţi reglajul cuplului în starea blocată a cheii B Nu setați reglajul cuplului la o valoare mai mică decât valoarea minimă sau mai mare decât valoarea maximă C Când rotiți limitatorul de cuplu asigurați vă întotdeauna ca reglajul să nu fie blocat Dacă constataţi blocaj în timpul reglării verificați dacă șurubul de blocare de la capăt este desch...

Reviews: