background image

10869 – Torque wrench– ½”, 40-210 Nm

Dear Customer, Thank you for choosing our product, we hope you will use the tool with satisfaction for a long time!

Product description

Screw fixing in key locations usually requires proper torque tightening. This can only be done with a pre-set, high 

quality torque wrench.

•  Professional Quality

•  Ratchet head with reverser

•  Easy to adjust torque

•  The set torque can be recorded

•  Non-slip grip

•  Durable hardened steel design

•  Practical plastic case

•  In a case with conversion table

Use of product
Adjusting the product

A. The torque wrench is fixed to prevent malfunctions during transport. Loosen the lock using the small screw on 

the handle end of the device.

B. Insert an appropriate size socket wrench at the other end of the torque wrench.

C. Adjust the torque required to tighten the screw according to the scaling on the handle, and then tighten the 

screw.

D. Torque Controller Operation, Scale Interpretation: Check the upper edge of the handle and the scale on the 

handle. The rotary torque converter represents the value on the handle (0-2-4-6-8).

Example:

 To set the tool to 82 Nm, rotate the torque adjuster so that the 2 is above the scale and the upper edge 

of the torque adjuster is above the 80 line.

E. If you hear a click sound when you tighten the screw, you have reached the correct torque, do not tighten the 

screw any further.

Use warnings

A. Do not rotate the torque limiter in locked position.

B. Do not set the torque control to a value less than the minimum value or higher than the maximum value!

C. When turning the torque limiter, always make sure it does not get stuck. If there is a jam, check that the locking 

screw at the end is open. (Set open as indicated)

D. Do not disassemble the device! In the event of a malfunction or torque inaccuracy, seek the assistance of a 

qualified service technician who will carry out the necessary component replacement and adjustment.

E. Handle torque adjuster only by hand, do not use any grips to adjust it!

F. The appliance is not waterproof! When using, be careful not to get it wet! Do not immerse it in liquid as the 

lubricant inside it may dissolve, resulting in malfunction of the device!

G. When not in use, set a lower torque and place it in the plastic case in open position to relieve stress on internal 

components. Protect the tool from dust and dirt! If it gets dirty during use, clean with a soft damp cloth.

H. When not in use for a long period of time, set a higher torque and tighten another screw 4x, 5x before tightening 

the actual screw with the torque. This ensures proper lubrication for internal components.

I. It is recommended that the instrument be inspected and recalibrated annually or after 5,000 torque torques for 

accurate operation.

Technical specifications

Material: 

 

Chrome-Vanadium (Cr-Va) Steel Alloy

Size:  

1/2”

Torque range:  

40 - 210 Nm

Shaft length:   

410 mm

Total size: 

 

470 x 45 x 40 mm

Weight: 

 

1250 g

Color: 

 

Bright chrome

10869 – Drehmomentschlüssel – ½”, 40-210 Nm

Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie unser Produkt ausgewählt haben, wir hoffen, unser Produkt kommt 

Ihnen lange zugute.

Produktbeschreibung:

Die Befestigung der Schrauben an wichtigen Stellen erfordert in der Regel ein angemessenes Drehmoment. Dies 

kann nur mit einem voreingestellten, hochwertigen Drehmomentschlüssel durchgeführt werden.

•  Professionelle Qualität

•  Ratschenkopf mit Umschalter Rechts-/Linkslauf

•  Drehmoment ist leicht zu ändern

•  Das eingestellte Drehmoment kann fixiert werden

•  Rutschfester Griff

•  Robustes Design aus gehärtetem Stahl

•  Praktisches Kunststoffgehäuse

•  Umrechnungstabelle im Gehäuse

Verwendung des Produkts
Einstellung des Produkts

A.  Um Beschädigungen beim Transport zu vermeiden, ist der Drehmomentschlüssel befestigt. Lösen Sie die 

Verriegelung mit dem Griff am Ende des Geräts.

B.  Stecken Sie am anderen Ende des Drehmomentschlüssels einen passenden Steckschlüssel ein.

C.  Stellen Sie das erforderliche Drehmoment auf der Skala durch Drehen des Handgriffs ein und ziehen Sie die 

Schraube fest.

D.  Bedienung des Drehmomentschlüssels, Benutzung der Skala: Achten Sie auf die Vorderkante des Handgriffs 

und auf die Skala am Griff. Auf dem Drehmomentschlüssel wird der Wert am Handgriff repräsentiert (0-2-4-6-8). 

Beispiel:

 Um den Schlüssel auf 82 Nm einzustellen, drehen Sie den Handgriff, bis der Wert 2 der Einstellskala mit der 

Längsmarkierung der Drehmomentskala übereinstimmt, gleichzeitig muss die Vorderkante des Handgriffes 

mit der 80 Nm-Linie übereinstimmen.

E.  Wenn Sie beim Festziehen der Schraube ein Klicken wahrnehmen, dann wurde das entsprechende 

Drehmoment erreicht, ziehen Sie die Schraube nicht weiter an.

Verwendungshinweise

A.  Drehen Sie den Drehmomentschlüssel nicht in verriegelter Position.

B.  Stellen Sie den Drehmomentschlüssel nicht auf einen Wert ein, der niedriger als der Minimalwert oder höher 

als der Maximalwert ist.

C.  Achten Sie beim Drehen des Drehmomentschlüssels immer darauf, dass dieser nicht klemmt. Wenn der 

Schlüssel klemmt, prüfen Sie, ob die Befestigungsschraube am Ende offen ist. (Stellen Sie die Schraube auf 

„offen“ ein.)

D.  Zerlegen Sie das Gerät nicht. Bei einer Fehlfunktion oder einer Ungenauigkeit des Drehmoments wenden 

Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker, der den erforderlichen Austausch und die Einstellung der 

Komponenten vornimmt.

E.  Der Drehmomentschlüssel darf nur von Hand bedient werden, keine Zange zum Einstellen verwenden.

F.  Das Produkt ist nicht wasserdicht. Achten Sie beim Gebrauch darauf, dass das Gerät nicht mit Feuchtigkeit in 

Berührung kommt. Tauchen Sie den Schlüssel niemals in Reinigungsflüssigkeit, damit sich das Schmiermittel 

nicht löst, was zu Fehlfunktionen des Geräts führen kann.

G.  Bei längerem Nichtgebrauch stellen Sie das niedrigste Drehmoment ein und legen Sie das Gerät in geöffnetem 

Zustand in das Kunststoffgehäuse, um interne Komponenten zu entlasten. Schützen Sie das Gerät vor Staub und 

Schmutz. Wenn es während des Gebrauchs verschmutzt wird, reinigen Sie es mit einem weichen, feuchten Tuch.

H.  Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, stellen Sie vor dem Festziehen der eigentlichen Schraube 

ein höheres Drehmoment ein und ziehen Sie eine weitere Schraube 4-5 Mal fest. So können Sie eine korrekte 

Schmierung für die internen Komponenten erreichen.

I.  Es wird empfohlen, das Gerät jährlich oder nach 5.000 Drehmomenten zu überprüfen und neu zu kalibrieren, 

um einen genauen Betrieb zu gewährleisten.

Technische Daten

Material: 

 

Chrom-Vanadium (Cr-Va) Stahllegierung

Größe:  

1/2”

Drehmomentbereich: 

40 - 210 Nm

Grifflänge: 

 

410 mm

Gesamtgröße:  

470 x 45 x 40 mm

Gewicht: 

 

1250 g

Farbe: 

 

Glänzendes Chrom

EN

Summary of Contents for 10869

Page 1: ...10869 ADJUSTABLE TORQUE WRENCH SNL 1 ...

Page 2: ...r higher than the maximum value C When turning the torque limiter always make sure it does not get stuck If there is a jam check that the locking screw at the end is open Set open as indicated D Do not disassemble the device In the event of a malfunction or torque inaccuracy seek the assistance of a qualified service technician who will carry out the necessary component replacement and adjustment ...

Page 3: ...r an Verwendungshinweise A Drehen Sie den Drehmomentschlüssel nicht in verriegelter Position B Stellen Sie den Drehmomentschlüssel nicht auf einen Wert ein der niedriger als der Minimalwert oder höher als der Maximalwert ist C Achten Sie beim Drehen des Drehmomentschlüssels immer darauf dass dieser nicht klemmt Wenn der Schlüssel klemmt prüfen Sie ob die Befestigungsschraube am Ende offen ist Stel...

Page 4: ...apcsolatos figyelmeztetések A Ne forgassa rögzített állapotban a nyomatékszabályzót B A nyomatékszabályzót ne állítsa a legkisebb értéknél kisebb illetve a legnagyobb értéktől nagyobb értékre C A nyomatékszabályzó forgatása során mindig ügyeljen arra hogy az ne akadjon meg Ha akadást szorulást észlel ellenőrizze a végén található rögzítőcsavar nyitottságát A jelzés szerint állítsa nyitottra D A ké...

Page 5: ...čivý moment netahejte dál šroub Upozornění k používání nářadí A V zafixované pozici neotáčejte regulátor B Regulátor nenastavujte na nižší hodnotu než je minimální ani na větší než je maximální C Během otáčení regulátoru vždy dbejte na to aby se nezasekávají Pokud zaznamenáte zasekávání zkontrolujte otevřenost upevňovacího šroubu na konci nářadí Podle značení ji nastavte na otevřenou D Produkt je ...

Page 6: ... maximálna C Počas otáčania regulátora vždy dbajte na to aby sa nezasekával Ak spozorujete zasekávanie skontrolujte otvorenosť upevňovacej skrutky na konci náradia podľa značenia ju nastavte na otvorenú D Produkt je zakázane rozobrať V prípade akýchkoľvek chýb a nepresností vyhľadajte servis ktorý vykoná potrebné opravy alebo výmeny súčiastok E Regulátor je možné nastaviť len rukou nepoužívajte kl...

Page 7: ... A A Nie obracaj ogranicznika momentu obrotowego w pozycji zablokowanej B B Nie ustawiaj ogranicznika momentu obrotowego na wartość mniejszą niż wartość minimalna lub wyższą niż wartość maksymalna C Podczas obracania ogranicznika momentu obrotowego zawsze upewnij się że nie utknął Jeśli wystąpi zacięcie sprawdź czy śruba blokująca na końcu jest otwarta Ustaw na otwartą jak wskazano D Nie demontuj ...

Page 8: ... în continuare Atenţionări legate de utilizare A Nu rotiţi reglajul cuplului în starea blocată a cheii B Nu setați reglajul cuplului la o valoare mai mică decât valoarea minimă sau mai mare decât valoarea maximă C Când rotiți limitatorul de cuplu asigurați vă întotdeauna ca reglajul să nu fie blocat Dacă constataţi blocaj în timpul reglării verificați dacă șurubul de blocare de la capăt este desch...

Reviews: