background image

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi

LUMATIC RAY – LED-Taschenlampe

Funktionen

• 1 Watt LED 
• Handlich und robust
• Aluminiumgehäuse
• Gute Leuchtkraft 
• Spritzwassergeschützt
• Extrem sparsamer Batterieverbrauch
• Lebensdauer der LED-Birne: ca. 30.000 Stunden
• Trageschlaufe

Gehäuse

A: LED-Lampe C: 

An-/Ausschaltknopf

B: Batteriefachdeckel 

D: Trageschlaufe

Bedienung

• Schrauben Sie das Gehäuse hinten auf. 
• Entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen.
• Schrauben Sie den Deckel wieder auf das Gehäuse. 
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. 
• Drücken Sie den Bedienknopf auf dem Deckel für ständige Beleuchtung.
• Drücken Sie den Knopf noch einmal, schalten Sie die Taschenlampe aus. 

Batteriewechsel

• Sobald das Licht schwächer wird, wechseln Sie bitte die Batterie. 
• Legen Sie die neue 1 x AA 1,5 Volt-Batterie polrichtig ein (+ Pol zuerst). 
• Verwenden Sie Alkaline Batterien. Vergewissern Sie sich, dass die Batterie

polrichtig eingelegt ist. Schwache Batterien sollten möglichst schnell ausge-
tauscht werden, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Batterien ent-
halten gesundheitsschädliche Säuren. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Bat-
terien beschichtete Handschuhe und Schutzbrille tragen!

Achtung: 

Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll.
Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder
entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen
ab.

Hinweise

• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Gerät benutzen.
• Vermeiden Sie extreme Temperaturen, Erschütterungen und direkte Witte-

rungseinflüsse. 

• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer-

oder Lösungsmittel verwenden! 

• Tauschen Sie die Batterie aus, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert.

Warnung: 

LED nicht direkt in die Augen leuchten! 

Haftungsausschluss

• Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von

Kindern auf.

• Die technischen Daten dieses Produktes können ohne vorherige Benachrichti-

gung geändert werden.

• Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA

Dostmann veröffentlicht werden.

• Unsachgemäße Behandlung oder nicht autorisiertes Öffnen des Gerätes führt

zum Verlust der Garantie. 

Technische Daten
LED:

1 Watt 

Reichweite:

bis zu  30 m

Lumen:

bis zu 50

Batterie:

1 x 1,5 V AA Batterie (inklusive)

LUMATIC RAY – LED Flashlight

Functions

• 1 Watt LED
• Handy and reliable
• Aluminium case
• Good brightness
• Splash-proof
• Extremely economical battery consumption
• LED bulb life: ca. 30.000 hours 
• Carrying strap 

Housing

A: LED lamp

C: ON/OFF button

B: Battery compartment lid

D: Carrying strap

Operation

• Unscrew the end cap.
• Remove the battery safety strip
• Screw the end cap back on. 
• The flashlight is now ready to use.
• Press the button on the lid of the flashlight for constant light.
• Press the button again and the light turns off.

Battery replacement

• Replace the battery when the light becomes weak. 
• Insert the new 1 x 1.5 AA battery with correct polarity (+ pole first). 
• Use alkaline batteries only. Observe correct polarity. Low batteries should be

changed soon to avoid the damage resulting from a leaking battery. Batteries
contain harmful acids. Wear protective glasses and gloves when handling
with leaked batteries.

Attention: 

Please do not dispose of old electronic devices and empty batteries in house-
hold waste. To protect the environment, take them to your retail store or to
appropriate collection sites according to national or local regulations.

Instructions

• Always read the users manual carefully before operating the unit.
• Do not expose the instrument to extreme temperatures, vibration or shock.  
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.  
• If the instrument does not work properly change the battery.

Caution: 

Do not shine LED light directly into eyes!

Liability disclaimer

• The product is not a toy. Keep it out of reach of children.
• The specifications of this product may change without prior notice.
• No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA

Dostmann.

• Improper use or unauthorized opening of housing will mean the loss of war-

ranty.  

Specifications
LED:

1 Watt 

Range:

up to 30 m

Lumen:

up to 50

Battery:

1 x 1.5 V AA (included)

LUMATIC RAY – Lampe de poche DEL

Fonctions

• 1 Watt DEL
• Maniable et solide 
• Boîtier aluminium
• Bonne luminosité 
• Etanche au jet d’eau
• Consommation de batterie extrêmement économique 
• Durée de vie de l'ampoule DEL: env. 30.000 heures
• Dragonne 

Boîtier

A: Lumière DEL

C: Touche ON/OFF

B: Couvercle compartiment de batterie

D: Dragonne

Utilisation

• Dévissez le boîtier de la lampe situé à l'arrière.
• Enlever la bande d´interruption de la pile.
• Refermez le couvercle.
• L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
• Appuyez le bouton de commande sur le couvercle pour obtenir une lumière

constante.

• Appuyez sur le bouton de nouveau pour éteindre la lampe de poche.

Remplacement de la batterie

• Veuillez échanger la batterie si la lumière devient faible. 
• Introduire une nouvelle batterie 1,5 Volt AA en respectant la polarité (+ pole

à la première). 

• Utiliser des batteries alcalines. S'assurer que les batteries soient introduites avec

la bonne polarisation. Les batteries faibles doivent être changées le plus rapi-
dement possible, afin d'éviter une fuite des batteries. Les batteries contiennent
des acides nocifs pour la santé. Pour manipuler des batteries qui ont coulé, uti-
liser des gants spécialement adaptés et porter des lunettes de protection !

Attention: 

Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas

être jetées dans les détritus ménagers. Veuillez les rendre dans un site appro-
prié de récupération pour les enlever sous des conditions de milieu ou chez
votre revendeur selon les spécifications nationales et locales.

Remarques

• Lisez les instructions d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
• Éviter les températures extrêmes, les vibrations et les effets directs des intem-

péries. 

• Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux humide. N’utilisez pas de dissol-

vants ou d´agents abrasifs!  

• Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, remplacez le batterie.

Attention: 

Ne regardez jamais directement la lumière DEL.

Conditions de garantie

• L'appareil n'est pas un jouet. Maintenir l'appareil hors de portée des enfants.
• Les spécifications de ce produit sont susceptibles de modifications sans avis

préalable.

• Ce mode d'emploi ou des extraits de celui-ci peuvent être publiés exclusive-

ment avec l'approbation du TFA Dostmann.

• Toute utilisation non conforme ou l'ouverture non autorisée de l'appareil

provoque la perte de la garantie. 

Caractéristiques techniques
DEL:

1 Watt 

Portée:

jusqu’à 30 m

Lumen:

jusqu’à 50  

Batterie:

1 x 1,5 V AA (incluse)

Kat. Nr. 43.2031

A

B

D

C

ROHS

Kat. Nr. 43.2031

TFA Anleitung No. 43.2031  19.01.2011  9:44 Uhr  Seite 1

Reviews: