background image

45

44

Zendergestuurde klok met buitentemperatuur en binnenklimaat

• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken. 
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! 
• Het basisapparaat is alleen geschikt voor het gebruik in binnenruimtes. Tegen vocht beschermen. 
• De zender is tegen spatwater beschermd maar niet waterdicht.

4. Onderdelen

Zendergestuurde klok (basisapparaat)

A: Lcd-display:

a) Tijd in groot formaat, buitentemperatuur in klein formaat (Fig. 1):

A 1: 

Tijd met seconden

A 2: 

Snooze symbool

A 3: 

Alarmsymbool 

A 4: 

Symbool voor de zomertijd (DST)

A 5: 

DCF-ontvangstsymbool 

A 6: 

Batterijsymbool voor basisapparaat 

A 7: 

Binnenluchtvochtigheid

A 8: 

Batterijsymbool voor zender

A 9: 

Ontvangstsymbool voor zender 

A 10: 

Buitentemperatuur

A 11: 

Datum

A 12: 

Weekdag 

A 13: 

Kanaalnummer en symbool voor de kanaalwissel

A 14: 

Binnentemperatuur

b) Buitentemperatuur in groot formaat, tijd in klein formaat (Fig. 2):

A 15:

Buitentemperatuur

A 16:

Ontvangstsymbool voor zender 

A 17:

Batterijsymbool voor zender

A 18:

Symbool voor de kanaalwissel 

A 19:

Kanaalnummer

A 20:

Binnenluchtvochtigheid

A 21:

Symbool voor de zomertijd (DST)

A 22:

Batterijsymbool voor basisapparaat 

A 23:

DCF-ontvangstsymbool 

A 24:

Tijd met seconden

A 25:

Datum

A 26:

Weekdag 

A 27:

Alarmsymbool en snoozesymbool

A 28:

Binnentemperatuur 

B: Toetsen (Fig. 3):

B 1:

SET 

toets

B 2:

ALARM 

toets

B 3:

/SHIFT 

toets

B 4:

/RCC 

toets

B 5:

CHANNEL 

toets

B 6:

RESET 

knop

C: Behuizing (Fig. 3):

C 1:

Wandbevestiging

C 2:

Standaard (uitklapbaar)

C 3:

Batterijvak

Zendergestuurde klok met buitentemperatuur en binnenklimaat

D: Buitenzender (Fig. 4):

D 1:

Weergave overdracht LED

D 2:

Ontvangstsymbool

D 3:

Weergave van de buitentemperatuur

D 4:

Kanaalnummer

D 5:

Batterijsymbool voor zender

D 6:

Wandbevestiging

D 7:

1,2,3 

kanaal schuifschakelaar

D 8:

Batterijvak

5. Inbedrijfstelling

5.1 Plaatsen van de batterijen

• De beschermfolie van het display verwijderen.
• Open het batterijvak van het basisapparaat en plaats er vier nieuwe batterijen 1,5 V AA in met de juiste polariteit.
• U hoort een signaal en alle segmenten van het scherm verschijnen kort. Sluit het deksel weer. 
• Maak het batterijvak van de buitenzender open en plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AAA in met de juiste polariteit. De

schuifschakelaar is ingesteld op kanaal 1.

• De signaallamp gaat kort branden. De buitentemperatuur verschijnt. Sluit het deksel weer.

5.2 Ontvangst van de buitenwaarden 

• Het basisapparaat probeert de buitentemperatuur te ontvangen en het ontvangstsymbool knippert.
• Wordt er geen buitentemperatuur ontvangen verschijnt „- -. -” op het display van het basisapparaat. Test de batterijen en

begin opnieuw.

• U kunt de buitenzenderzoeker op een later tijdstip ook handmatig starten (bijv. bij verlies van het buitenzendersignaal of na

een batterijwissel). Houdt de 

CHANNEL 

toets op het basisapparaat drie seconden ingedrukt. De geregistreerde buitenzender

(kanaal) wordt gewist en „- -. -” verschijnt op het display.

5.3 Ontvangst van het DCF-tijdsignaal

• Het apparaat probeert het tijdsignaal te ontvangen en het DCF-ontvangstsymbool knippert. Als na enkele minuten de ont-

vangst succesvol is, verschijnt de zendergestuurde tijd en het DCF-ontvangstsymbool permanent op het display. Geduren-
de de zomertijd verschijnt DST op het display.

• Als er geen ontvangst is, kunt u de initiatie ook handmatig starten. Druk op de 

/RCC 

toets en houd deze drie seconden

lang ingedrukt.

• Het DCF-ontvangstsymbool knippert.
• Druk nog eens op de 

/RCC 

toets om de ontvangstpoging te onderbreken. Het DCF-ontvangstsymbool verdwijnt.

• Het DCF-signaalontvangst vindt dagelijks om 1:00, 2:00, 3:00, 4:00 en om 5 uur 's morgens plaats. 
• Er zijn 3 verschillende ontvangsttoestanden:

knippert – Ontvangst is actief
blijft op het display – Ontvangst is goed
verdwijnt – Geen ontvangst

TFA_No. 60.4523_Anleitung  23.02.2022  17:15 Uhr  Seite 23

Summary of Contents for 60.4523.01

Page 1: ...uctions Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwiijzing Instrucciones de uso Kat Nr 60 4523 01 Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals TFA_No 60 4523_Anleitung 23 02 2022 17 15 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ... product should only be used as described within these instruc tions Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instru ment and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use Please take particular note of the safety advice Please keep this instruction manual safe for future re ference p Nous vous remercions d avoir choisi l appare...

Page 3: ... instrucciones de uso en un sitio seguro C Istruzioni per l uso N Gebruiksaanwijzing m Instrucciones de uso j Děkujeme že jste si vybrali výrobek značky TFA Před použitím Následující instrukce k použití čtěte velmi pozorně Návod k použití je přiložen u zařízení nebo je možné si ho stáh nout z www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals Tento produkt je možné používat pouze tak jak...

Page 4: ...7 6 Fig 2 A 16 A 19 A 17 A 18 A 15 A 28 A 23 A 25 A 27 A 24 A 22 A 26 A 20 A 21 Fig 1 A 4 A 5 A 6 A 1 A 3 A 2 A 14 A 9 A 11 A 13 A 10 A 12 A 7 A 8 TFA_No 60 4523_Anleitung 23 02 2022 17 15 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...9 8 Fig 4 D 6 D 7 D 3 D 2 D 5 D 4 D 1 D 8 Fig 3 C 1 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 C 2 C 3 TFA_No 60 4523_Anleitung 23 02 2022 17 15 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...lle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick Funkuhr mit höchster Genauigkeit Außentemperatur über kabellosen Funksender 433 MHz mit Reichweite bis 100 m Freifeld Erweiterbar auf bis zu 3 Sender auch zur Temperaturkontrolle von entfernten Räumen z B Kinderzimmer Weinkeller etc Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit Weckalarm mit Schlummerfunktion Wochentag in 8 Sprachen und Datum Wahlweise Uhrze...

Page 7: ...mbol blinkt Unterbrechen Sie den Empfangsversuch indem Sie die RCC Taste noch einmal drücken Das DCF Empfangssymbol ver schwindet Der DCF Signalempfang findet täglich um 1 00 2 00 3 00 4 00 und 5 00 Uhr morgens statt Funkuhr mit Außentemperatur und Raumklima Es gibt drei verschiedene Empfangszustände blinkt Empfang aktiv bleibt stehen Empfang erfolgreich verschwindet kein Empfang Falls die Funkuhr...

Page 8: ... den Sender aus Direkte Sonneneinstrahlung verfälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die elektronischen Bauteile unnötig Funkuhr mit Außentemperatur und Raumklima Stellen Sie vor der endgültigen Montage sicher dass eine Übertragung der Messwerte vom Sender am gewünschten Auf stellort zur Basisstation im Wohnraum stattfindet Betreiben Sie die Basisstation nicht in unmittelbarer Nähe der ...

Page 9: ...del oder entsprechenden Sammelstel len gemäß nationalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben Die Rückgabe ist unentgeltlich Die Bezeichnungen für enthaltene Schadstoffe sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei 14 Technische Daten Basisstation Spannungsversorgung Batterien 4 x 1 5 V AA nicht inklusive Wir empfehlen Alkaline Batterien Funkuhr mit Außentemperatur und Raumklima Messbereich Innentemperatu...

Page 10: ... skin eyes and mucous membranes when handling leaking batteries In case of contact immediately rinse the affected areas with water and consult a doctor CAUTION Unauthorised repairs alterations or changes to the product are prohibited Radio controlled clock with outdoor temperature and indoor climate Do not expose the device to extreme temperatures vibrations or shocks Clean the device with a soft ...

Page 11: ...ace daily at 1 00 2 00 3 00 4 00 and 5 00 o clock in the morning There are three different reception states flashing Reception is active remains Reception is successful disappears No reception If the clock cannot detect the DCF signal e g due to interference transmitting distance etc the time can be set manually Radio controlled clock with outdoor temperature and indoor climate 5 4 Note on radio c...

Page 12: ...mputer screens TV sets or solid metal objects Within solid walls especially ones with metal parts the transmission range max 100 m can be reduced considerably Radio controlled clock with outdoor temperature and indoor climate 10 Battery replacement As soon as the corresponding battery symbol appears in the display please change the batteries of the base station or transmitter Please note When the ...

Page 13: ... symbols for the contained heavy metals are Cd cadmium Hg mercury Pb lead 14 Specifications Base station Power consumption 4 x AA 1 5 V batteries not included We recommend Alkaline batteries Temperature range indoor 10 C 50 C Temperature range outdoor 50 C 70 C Accuracy temperature 1 C 10 30 C 1 5 C 0 10 C 30 40 C 2 C otherwise Display HI LO Outside measuring range Measuring range humidity 1 99 rH...

Page 14: ...il pendant une durée prolongée Évitez tout contact de la peau des yeux et des muqueu ses avec le liquide des piles En cas de contact rincez immédiatement les zones concernées à l eau et consultez un méde cin Horloge radio pilotée avec température extérieure et climat ambiant ATTENTION Vous ne devez en aucun cas réparer démonter ou modifier l appareil par vous même Évitez d exposer l appareil à des...

Page 15: ...e RCC Le symbole de réception DCF disparaît La réception du signal DCF a lieu une fois par heure à 1 00 2 00 3 00 4 00 à 5 00 heures du matin Horloge radio pilotée avec température extérieure et climat ambiant Il y a 3 états de réception différents clignote Réception en cours reste en arrêt Réception a abouti disparaît Pas de réception Si votre horloge radio pilotée ne peut pas recevoir le signal ...

Page 16: ...luie Un ensoleillement direct fausse la mesure et une humidité continue use les composants électroniques inutilement Horloge radio pilotée avec température extérieure et climat ambiant Avant l installation finale assurez vous que les valeurs mesurées sont transmises de l émetteur au lieu d installation sou haité à la station de base dans le salon N utilisez pas la station de base à proximité imméd...

Page 17: ...il usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroni ques La collecte est gratuite Respectez les réglementations en vigueur Élimination des piles Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers Elles contiennent des polluants qui peu vent nuire à l environnement et à la santé si elles sont éliminées de manière inappropriée En tant qu utilisa...

Page 18: ...trollo della temperatura in ambienti interni ad es camera dei bambini cantina ecc Temperatura e umidità interna Sveglia con funzione snooze Data e giorno della settimana in 8 lingue Orologio o temperatura esterna in grande formato Possibilità di impostazione manuale e fuso orario Ideale per casa ufficio atrio sala d attesa o come regalo Montaggio a muro o sistemazione su piano d appoggio 3 Avviso ...

Page 19: ... esterna D 4 Numero di canale D 5 Simbolo della batteria del trasmettitore D 6 Foro per sospensione alla parete D 7 Interruttore 1 2 3 di selezione canali D 8 Vano batteria 5 Messa in funzione 5 1 Inserire le batterie Rimuovere il foglio protettivo dal display Aprire il vano batteria della stazione base e inserire quattro batterie nuove tipo AA da 1 5 V rispettando le corrette polarità Viene emess...

Page 20: ...ettimana Nella modalità di impostazione è possibile selezionare la lingua per il giorno della settimana Tedesco GER francese FRE spagnolo SPA italiano ITA danese DAN olandese DUT svedese SWE inglese ENG 6 1 3 Ricezione DCF La ricezione DCF è attiva per impostazione predefinita ON Dopo l avvenuta ricezione del segnale DCF non è necessaria alcuna regolazione manuale Se la ricezione del segnale radio...

Page 21: ...vo Impostare manualmente l ora Nessuna ricezione Nessun trasmettitore installato del trasmettitore Controllare le batterie del trasmettitore Indicazione utilizzare solo batterie e batterie ricaricabili con una tensione di 1 5V Orologio radiocontrollato con temperatura esterna e clima ambientale Avviare la ricerca manuale del trasmettitore Cercare nuove posizioni per il trasmettitore e o la stazion...

Page 22: ...araat in één oogopslag Zendergestuurde tijd met hoge precisie Buitentemperatuur draadloos 433 MHz zendbereik maximaal 100 meter open veld Werkt met maximaal 3 buitenzenders ook voor temperatuurcontrole van afgelegen ruimtes b v kinderkamer wijnkelder Binnentemperatuur en luchtvochtigheid Alarm met snooze functie Weekdag in 8 talen en datum Tijd of buitentemperatuur in groot formaat Handmatige tijd...

Page 23: ...elaar D 8 Batterijvak 5 Inbedrijfstelling 5 1 Plaatsen van de batterijen De beschermfolie van het display verwijderen Open het batterijvak van het basisapparaat en plaats er vier nieuwe batterijen 1 5 V AA in met de juiste polariteit U hoort een signaal en alle segmenten van het scherm verschijnen kort Sluit het deksel weer Maak het batterijvak van de buitenzender open en plaats er twee nieuwe bat...

Page 24: ... niet nodig Nadat u de ontvangst gedeactiveerd heeft OFF moet u de tijd en de datum handmatig instellen Bij geactiveerde DCF ontvangst wordt de handmatig ingestelde tijd overschreven als de ontvangst succesvol is 7 Overschakelen van het display Houdt de SHIFT toets ingedrukt en u kunt in de normale modus kiezen tussen tijd en buitentemperatuur in groot formaat 8 Alarm instelling Druk op de ALARM t...

Page 25: ...t basisapparaat of Basisapparaat druk met een puntig voorwerp op de RESET knop buitenzender Zendergestuurde klok met buitentemperatuur en binnenklimaat Neem contact op met de verkoper bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt 13 Afvoeren Dit product en de verpakking zijn vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen die kunnen worden...

Page 26: ...a precisión Temperatura exterior a través de un emisor inalámbrico 433 MHz con rango de hasta 100 m campo libre Expandible de hasta 3 emisores también para el control de la temperatura de habitaciones alejadas por ejemplo habita ción de niños bodega etc Temperatura y humedad interior Alarma de despertador con función snooze Día de semana en 8 idiomas y fecha Horario o temperatura exterior en gran ...

Page 27: ...eslizante CH 1 2 3 D 8 Compartimento de las pilas 5 Puesta en marcha 5 1 Introducir las pilas Despegue la película protectora de la pantalla Abra el compartimento de las pilas de la estación base e introduzca cuatro pilas nuevas 1 5 V AA con la polaridad correcta Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos LCD se muestran brevemente Cierre de nuevo la tapa del compar timiento Abra el c...

Page 28: ...ior 6 1 3 Recepción de DCF De manera predeterminada la recepción DCF está activada ON y después de la recepción exitosa de la señal DCF no es necesario un ajuste manual Con la recepción desactivada OFF debe ajustar la hora y la fecha manualmente Si la recepción de la señal de radio está activada y la recepción es correcta el tiempo ajustado manualmente se sobrescri be 7 Conmutación de la pantalla ...

Page 29: ...ro lugar para el emisor y o la estación base reducir la distancia Reloj radiocontrolado con temperatura exterior y clima interior Indicación incorrecta Cambiar las pilas en la estación base o Estación base Pulse el botón RESET con un objeto puntiagudo emisor exterior Si a pesar de haber seguido estos pasos el dispositivo no funciona diríjase al establecimiento donde adquirió el producto 13 Elimina...

Page 30: ... Peso 41 g solo dispositivo Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web ...

Reviews: