background image

7

6

Funkuhr mit Raumklima

Funkuhr mit Raumklima

8. Aufstellen und Befestigen

• Hängen Sie das Gerät mit einem stabilen Nagel oder einer Schraube

mit Dübel an der Aufhängevorrichtung auf. Sie können das Gerät
auch mit dem ausklappbaren Ständer auf einer glatten Oberfläche
aufstellen.

9. Pflege und Wartung 

• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.

Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!

• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht ver-

wenden.

• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.

9.1 Batteriewechsel

• Sobald das Batteriesymbol erscheint, wechseln Sie bitte die Batterien. 
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie vier neue Batterien 1,5 V AA

polrichtig ein.

• Schließen Sie das Batteriefach wieder.

10. Fehlerbeseitigung

Problem

Fehlerbeseitigung

Keine Anzeige auf dem Gerät

Batterien polrichtig einlegen

Batterien wechseln 

Kein DCF Empfang

DOWN 

Taste für drei Sekunden 

gedrückt halten, um den Empfang zu 
aktivieren 

DCF-Empfang im Einstellmodus 
aktivieren

Empfangsversuch in der Nacht ab-
warten

Anderen Aufstellort für das Gerät 
wählen

Uhrzeit manuell einstellen 

Beseitigen der Störquellen

Neuinbetriebnahme des Gerätes 
gemäß Anleitung 

Unkorrekte Anzeige

Batterien wechseln

RESET

Knopf auf der Rückseite mit 

einem spitzen Gegenstand drücken 

Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert,
wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft
haben.

11. Entsorgung

Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hoch-
wertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wie-
derverwendet werden können. Dies verringert den Abfall und schont die
Umwelt. 

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten
Sammelsysteme.

Entsorgung des Elektrogeräts

Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus
dem Gerät und entsorgen Sie diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Ent-
sorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE)
gekennzeichnet. 
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer-
den. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltge-
rechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle
für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzu-
geben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Beachten Sie die aktu-
ell geltenden Vorschriften!

Entsorgung der Batterien

Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie
enthalten Schadstoffe, die bei unsachgemäßer Entsorgung
der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte
Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim
Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationa-
len oder lokalen Bestimmungen abzugeben. Die Rückgabe ist
unentgeltlich.

Die Bezeichnungen für enthaltene Schadstoffe sind: 
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei. 

• Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn längere Zeit

keine Taste gedrückt wird.

7.1 Manuelle Einstellungen

• Halten Sie die 

MODE/SET 

Taste im Normalmodus für zwei Sekunden

gedrückt. 

• 24 Hr (Voreinstellung) fängt an zu blinken und Sie können mit der 

UP

oder 

DOWN 

Taste das 12- oder 24-Stunden-Zeitsystem einstellen. Im

12-h-System erscheint AM oder PM (nach 12 Uhr) auf dem Display.

• Drücken Sie die 

MODE/SET 

Taste noch einmal und Sie können nun

nacheinander den DCF-Empfang (rcc on - Voreinstellung), die Zeitzo-
ne (Time Zone 00 - Voreinstellung), die Sprache für den Wochentag
(GERMAN - Voreinstellung), die Stunden, die Minuten, die Sekunden,
das Jahr, den Monat, den Tag, die Temperatureinheit (°C – Vorein-
stellung) und Alarmdauer (2min – Voreinstellung) ansteuern und mit
der 

UP 

oder 

DOWN 

Taste einstellen. 

• Bestätigen Sie die Eingabe mit der 

MODE/SET 

Taste.

• Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Funksignals und bei aktiviertem

Empfang wird die manuell eingestellte Zeit überschrieben.

7.1.1 DCF-Funkempfang 

• Standardgemäß ist der DCF-Empfang aktiviert (rcc on) und nach

erfolgreichem Empfang des DCF-Funksignals ist keine manuelle Ein-
stellung erforderlich.

• Drücken Sie im Einstellungsmodus die 

UP 

oder 

DOWN 

Taste, wenn

Sie den DCF-Funkempfang deaktivieren wollen (rcc OF).

• Bei deaktiviertem Empfang müssen Sie die Uhrzeit manuell einstellen.

7.1.2 Einstellung der Zeitzone

• Im Einstellungsmodus können Sie die Zeitzonenkorrektur (-23/+23)

vornehmen.

• Die Zeitzonenkorrektur wird benötigt, wenn das DCF Funksignal emp-

fangen werden kann, die Zeitzone sich aber von der DCF Zeit unter-
scheidet (z.B. +1=eine Stunde später).

7.1.3 Spracheinstellung für den Wochentag

• Im Einstellungsmodus können Sie die Sprachauswahl für den

Wochentag auswählen: Deutsch (GERMAN), Französisch (FRENCH),
Italienisch (ITALIAN), Spanisch (SPANISH), Dänisch (DANISH), Nie-
derländisch (DUTCH), Tschechisch (CZECH), Polnisch (POLISH),
Schwedisch (SWEDISH) und Englisch (ENGLISH).

7.1.4 Einstellung der Temperatureinheit

Im Einstellungsmodus können Sie zwischen Celsius (°C) und Fah-

renheit (°F) als Temperatureinheit auswählen.

7.1.5 Einstellung der Alarmdauer

• Im Einstellungsmodus können Sie zwischen 1 Minute und 2 Minuten

(Voreinstellung) als Alarmdauer auswählen.

7.2 Einstellung des Weckalarms

• Drücken Sie die 

MODE/SET 

Taste im Normalmodus, um in den Alarm-

modus zu gelangen.

• ALARM TIME und 7:00 (Voreinstellung) oder die zuletzt eingestellte

Weckzeit wird auf dem Display angezeigt.

• Halten Sie die 

MODE/SET 

Taste gedrückt.

• Die Stundenanzeige blinkt.
• Stellen Sie mit der 

UP 

oder 

DOWN 

Taste die Stunden ein. 

• Bestätigen Sie die Eingabe mit der 

MODE/SET 

Taste und stellen Sie

die Minuten ein.

• Bestätigen Sie die Eingabe mit der 

MODE/SET 

Taste, um zur aktuellen

Uhrzeit zurückzukehren.

• Mit dem Schieberegler auf der Rückseite können Sie zwischen zwei

verschiedenen Weckfunktionen wählen (Mo-Fr und Mo-So).

7.2.1 Aktivieren und Deaktivieren des Weckalarms

• Um die Alarm-Funktion zu aktivieren und zu deaktivieren, drücken Sie

die 

ALARM ON/OFF

Taste im Normalmodus. 

• Das Alarmsymbol erscheint oder verschwindet im Display. 
• Bei aktiviertem Alarm beginnt der Wecker zu klingeln, wenn die ein-

gestellte Weckzeit erreicht ist.

• Drücken Sie auf eine beliebige Taste und der Alarm wird beendet.
• Wird der Alarm nicht unterbrochen, schaltet sich der Alarmton nach

2 Minuten (Voreinstellung) oder nach 1 Minute aus und aktiviert sich
erneut zur gleichen Weckzeit wieder.

• Das Alarmsymbol bleibt im Display stehen.
• Wenn der Wecker klingelt, drücken Sie die 

SNOOZE 

Taste, um die

Snooze-Funktion zu aktivieren.

• Ist die Snooze-Funktion aktiviert, blinkt das Alarmsymbol auf dem

Display.

• Der Alarm wird für die Dauer von 5 Minuten unterbrochen.
• Drücken Sie auf eine beliebige Taste (außer der 

SNOOZE 

Taste) und

der Alarm wird beendet. 

• Das Alarmsymbol bleibt im Display stehen.

TFA_No. 60.4516_Anleit_12_22  19.12.2022  12:47 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for 60.4516.54

Page 1: ...ual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 60 4516 54 Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals TFA_No 60 4516_Anleit_...

Page 2: ...3 Fig 1 Fig 2 A 3 C 1 A 6 A 10 A 1 A 9 A 5 A 7 2 A 2 A 4 A 8 C 3 B 7 B 1 B 4 B 2 B 3 B 6 B 5 C 1 B 6 C 2 TFA_No 60 4516_Anleit_12_22 19 12 2022 12 47 Uhr Seite 2...

Page 3: ...ger und ein Empfang ist in den meisten F llen m glich Ein einziger Empfang pro Tag gen gt um die Genauigkeit zu gew hrleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten 7 Bedienung Halten Sie die UP o...

Page 4: ...m Display Dr cken Sie die MODE SET Taste noch einmal und Sie k nnen nun nacheinander den DCF Empfang rcc on Voreinstellung die Zeitzo ne Time Zone 00 Voreinstellung die Sprache f r den Wochentag GERMA...

Page 5: ...t in the body seek medical help imme diately Batteries must not be thrown into a fire short circuited taken apart or recharged Risk of explosion Low batteries should be changed as soon as possible to...

Page 6: ...not be used for an extended period of time Keep the device in a dry place B 2 ALARM ON OFF button B 3 UP button B 4 DOWN button B 5 RESET button B 6 SNOOZE button B 7 ALARM MODE switch Housing Fig 2 C...

Page 7: ...press the RESET button If your device fails to work despite these measures contact the retailer where you purchased the product 11 Waste disposal This product and its packaging have been manufactured...

Page 8: ...des cas Une seule r ception par jour suffit pour garantir la pr cision de l affichage de l heure et pour maintenir d ventuels carts en dessous d 1 seconde 7 Utilisation Maintenez la touche UP ou DOWN...

Page 9: ...DOWN Si vous choisissez le syst me de 12 heures le signe AM matin ou PM apr s midi appara t sur l cran Appuyez encore une fois sur la touche MODE SET pour ajuster la r ception du signal radio rcc on...

Page 10: ...scorretta non smontarle e non cercare di ricaricarle Pericolo di esplosione Sostituire quanto prima le batterie esauste in modo da evitare perdite Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate...

Page 11: ...ile posizionare l ap parecchio su superfici piane B 6 Tasto SNOOZE B 7 Commutatore ALARM MODE Struttura esterna Fig 2 C 1 Sistema di montaggio a parete C 2 Vano batteria C 3 Supporto pieghevole 6 Mess...

Page 12: ...notturno di rice zione Cercare nuove posizioni per il disposi tivo Impostare manualmente l ora Eliminare fonti di interferenza Riavviare il dispositivo secondo le istruzioni Indicazione non corretta...

Page 13: ...om de tijdsafwijking onder 1 seconde te houden 7 Bediening Houdt de UP of DOWN toets in de overeenkomstige instelmodus inge drukt en u komt in de snelloop Het apparaat verlaat automatisch de instelmod...

Page 14: ...jnt op het display AM of PM na 12h Druk nog eens op de MODE SET toets en u kunt zich begeven naar de weergave van de ontvangst van het radiosignaal rcc on standaard instelling de tijdzone TIME ZONE 00...

Page 15: ...pecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo bus que inmediatamente ayuda m dica No tire las pilas al fuego no las cortocircuite desmonte ni recargue Riesgo de explosi n La...

Page 16: ...tacos y tornillos Usted puede colocar el dispositivo con el soporte plegable sobre una superficie plana B 6 Tecla SNOOZE B 7 Interruptor deslizante ALARM MODE Cuerpo Fig 2 C 1 Colgador para pared C 2...

Page 17: ...epci n DCF en el modo de ajuste Intentar la recepci n de noche Elegir otro lugar para el dispositivo Ajustar la hora manualmente Elimine las fuentes de interferencia Vuelva a la puesta en marcha el di...

Page 18: ...35 Fig 1 Fig 2 A 3 C 1 A 6 A 10 A 1 A 9 A 5 A 7 34 A 2 A 4 A 8 C 3 B 7 B 1 B 4 B 2 B 3 B 6 B 5 C 1 B 6 C 2 TFA_No 60 4516_Anleit_12_22 19 12 2022 12 47 Uhr Seite 18...

Reviews: