background image

25

24

Radiografische klok met binnenklimaat

Radiografische klok met binnenklimaat

Toetsen (Fig. 2)

B 1:

MODE/SET 

toets 

B 2:

ALARM ON/OFF 

toets

B 3:

UP 

toets 

B 4:

DOWN 

toets

B 5:

RESET 

toets 

B 6:

SNOOZE 

toets

B 7:

ALARM MODE 

schuifschakelaar

Behuizing (Fig. 2)

C 1:

Wandbevestiging

C 2:

Batterijvak

C 3:

Standaard (uitklapbaar)

6. Inbedrijfstelling

6.1 Batterijen plaatsen

• Open het batterijvak en plaats er 4 nieuwe batterijen 1,5 V AA in.
• Sluit het batterijvak weer.
• U hoort een kort signaal en alle segmenten van het scherm verschij-

nen kort.

6.2 Ontvangst van de radiografische tijd

• Het apparaat probeert het tijdsignaal te ontvangen en het DCF-ont-

vangstsymbool knippert. Als na 3-10 minuten de ontvangst succes-
vol is, verschijnt de radiografische tijd, het DCF-ontvangstsymbool en
de datum permanent op het display.

• U kunt de initiatie ook handmatig starten.
• Druk op de 

DOWN 

toets en houdt deze drie seconden lang ingedrukt.

• Het DCF-ontvangstsymbool knippert.
• U kunt de ontvangstpoging onderbreken, door de 

DOWN 

toets gedu-

rende drie seconden ingedrukt te houden. Het DCF-ontvangstsym-
bool verdwijnt.

• Het DCF-signaalontvangst vindt dagelijks om 3:00 uur 's morgens

plaats. Is het ook om 3:00 uur niet gelukt, dan probeert het DCF-sig-
naal het de volgende dag om 3:00 uur opnieuw. 

• Er zijn drie verschillende radiografische ontvangstsymbolen:

Symbool knippert - ontvangst is actief
Symbool blijft staan - ontvangst is goed
Geen symbool - geen ontvangst / de tijd manueel instellen

• Als de radiografische klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens sto-

ringen, afstand, enz.), kunt u de tijd ook handmatig instellen. Het
DCF-ontvangstsymbool verdwijnt en de klok werkt dan als een gewo-
ne kwartsklok (zie: Handmatige instellingen).

6.2.1 Aanwijzing voor de ontvangst van het radiografische tijd

De tijdbasis voor de radiografische tijd is een cesium-atoomklok van het
Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. Met een afwij-
king van minder dan 1 seconde in één miljoen jaar. De tijd is gecodeerd
en wordt vanuit Mainflingen in de buurt van Frankfurt aan de Main door
een DCF-77 (77,5 kHz) frequentiesignaal uitgezonden met een bereik
van ongeveer 1500 km. Uw radiografische klok ontvangt dit signaal en
zet het om in de precieze tijd. Zelfs de overgang van zomer- naar winter-
tijd gebeurt automatisch. Gedurende de zomertijd verschijnt het sym-
bool 

op het display. De kwaliteit van de ontvangst hangt in belang-

rijke mate af van de geografische ligging. Normaliter zouden er binnen
een straal van 1.500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproblemen
mogen zijn.

Let dan op de volgende stappen:

• De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeld-

schermen of tv-toestellen dient tenminste 1,5 à 2 meter te zijn. 

• In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het sig-

naal uiteraard verzwakt ontvangen. In extreme gevallen is het aan te
bevelen, het toestel dichter bij het raam te zetten en / of u draait het
apparaat om een beter ontvangst te verkrijgen.

• 's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder

ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk. Eén enkel
ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking onder 1 seconde
te houden.

7. Bediening

• Houdt de 

UP 

of 

DOWN 

toets in de overeenkomstige instelmodus inge-

drukt en u komt in de snelloop.

• Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er geen toets

wordt ingedrukt.

7.1 Handmatige instellingen

• Druk op de 

MODE/SET 

toets in de normaalmodus en houdt deze 2

seconden ingedrukt. 

Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen. 

1. Voordat u met het apparaat gaat werken

Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door. 

Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, ver-
mijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat
uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden. 

Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt
met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook
zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metingen en de
mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.

Volg met name de veiligheidsinstructies op!

Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!

2. Levering

• Radiografische klok 
• Gebruiksaanwijzing

3. Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe apparaat in één oog-

opslag

• Bijzonder overzichtelijk met volledig uitgeschreven weekdagen 

(10 talen) 

• Voor eenvoudige tijdsorientatie
• Radiografische klok met hoge precisie 
• Tijdzone en handmatige tijdsinstelling mogelijk
• Binnentemperatuur en luchtvochtigheid
• Wekalarm met snooze-functie
• 2 verschillende wekfuncties (Ma-Vr, Ma-Zo)
• Ideaal voor thuis, op kantoor, in de wachtkamer, voor de ingang of

ontvangstruimte en als geschenk

• Om op te hangen of neer te zetten 

4. Voor uw veiligheid

• Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doel-

einden. Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aan-
gegeven.

• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het appa-

raat is niet toegestaan.

Voorzichtig! 

Kans op letsel:

• Houd het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen. 
• Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jonger dan

drie jaren) ingeslikt kunnen worden.

• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken

van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt inge-
slikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot
fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in een
willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk
medische hulp te zoeken.

• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen

of opladen. 

Explosiegevaar!

• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om

lekkage van de batterijen te voorkomen. 

• Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van

een verschillend type. 

• Als een batterij heeft gelekt, vermijd dan contact met de huid, ogen

en slijmvliezen. Spoel in geval van contact met batterijzuur de desbe-
treffende plekken onmiddellijk af met water en raadpleeg een arts.

Belangrijke informatie voor de productveiligheid!

• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en

schokken. 

• Tegen vocht beschermen.

5. Onderdelen

Display (Fig. 1)

A 1:

Tijd, seconden

A 2:

DCF-ontvangstsymbool 

A 3:

DST symbool

A 4:

Alarmsymbool 

A 5:

Weekdag

A 6:

Datum

A 7:

Temperatuur

A 8:

Luchtvochtigheid

A 9:

AM/PM

A 10:

Batterijsymbool

TFA_No. 60.4516_Anleit_12_22  19.12.2022  12:47 Uhr  Seite 13

Summary of Contents for 60.4516.54

Page 1: ...ual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 60 4516 54 Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals TFA_No 60 4516_Anleit_...

Page 2: ...3 Fig 1 Fig 2 A 3 C 1 A 6 A 10 A 1 A 9 A 5 A 7 2 A 2 A 4 A 8 C 3 B 7 B 1 B 4 B 2 B 3 B 6 B 5 C 1 B 6 C 2 TFA_No 60 4516_Anleit_12_22 19 12 2022 12 47 Uhr Seite 2...

Page 3: ...ger und ein Empfang ist in den meisten F llen m glich Ein einziger Empfang pro Tag gen gt um die Genauigkeit zu gew hrleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten 7 Bedienung Halten Sie die UP o...

Page 4: ...m Display Dr cken Sie die MODE SET Taste noch einmal und Sie k nnen nun nacheinander den DCF Empfang rcc on Voreinstellung die Zeitzo ne Time Zone 00 Voreinstellung die Sprache f r den Wochentag GERMA...

Page 5: ...t in the body seek medical help imme diately Batteries must not be thrown into a fire short circuited taken apart or recharged Risk of explosion Low batteries should be changed as soon as possible to...

Page 6: ...not be used for an extended period of time Keep the device in a dry place B 2 ALARM ON OFF button B 3 UP button B 4 DOWN button B 5 RESET button B 6 SNOOZE button B 7 ALARM MODE switch Housing Fig 2 C...

Page 7: ...press the RESET button If your device fails to work despite these measures contact the retailer where you purchased the product 11 Waste disposal This product and its packaging have been manufactured...

Page 8: ...des cas Une seule r ception par jour suffit pour garantir la pr cision de l affichage de l heure et pour maintenir d ventuels carts en dessous d 1 seconde 7 Utilisation Maintenez la touche UP ou DOWN...

Page 9: ...DOWN Si vous choisissez le syst me de 12 heures le signe AM matin ou PM apr s midi appara t sur l cran Appuyez encore une fois sur la touche MODE SET pour ajuster la r ception du signal radio rcc on...

Page 10: ...scorretta non smontarle e non cercare di ricaricarle Pericolo di esplosione Sostituire quanto prima le batterie esauste in modo da evitare perdite Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate...

Page 11: ...ile posizionare l ap parecchio su superfici piane B 6 Tasto SNOOZE B 7 Commutatore ALARM MODE Struttura esterna Fig 2 C 1 Sistema di montaggio a parete C 2 Vano batteria C 3 Supporto pieghevole 6 Mess...

Page 12: ...notturno di rice zione Cercare nuove posizioni per il disposi tivo Impostare manualmente l ora Eliminare fonti di interferenza Riavviare il dispositivo secondo le istruzioni Indicazione non corretta...

Page 13: ...om de tijdsafwijking onder 1 seconde te houden 7 Bediening Houdt de UP of DOWN toets in de overeenkomstige instelmodus inge drukt en u komt in de snelloop Het apparaat verlaat automatisch de instelmod...

Page 14: ...jnt op het display AM of PM na 12h Druk nog eens op de MODE SET toets en u kunt zich begeven naar de weergave van de ontvangst van het radiosignaal rcc on standaard instelling de tijdzone TIME ZONE 00...

Page 15: ...pecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo bus que inmediatamente ayuda m dica No tire las pilas al fuego no las cortocircuite desmonte ni recargue Riesgo de explosi n La...

Page 16: ...tacos y tornillos Usted puede colocar el dispositivo con el soporte plegable sobre una superficie plana B 6 Tecla SNOOZE B 7 Interruptor deslizante ALARM MODE Cuerpo Fig 2 C 1 Colgador para pared C 2...

Page 17: ...epci n DCF en el modo de ajuste Intentar la recepci n de noche Elegir otro lugar para el dispositivo Ajustar la hora manualmente Elimine las fuentes de interferencia Vuelva a la puesta en marcha el di...

Page 18: ...35 Fig 1 Fig 2 A 3 C 1 A 6 A 10 A 1 A 9 A 5 A 7 34 A 2 A 4 A 8 C 3 B 7 B 1 B 4 B 2 B 3 B 6 B 5 C 1 B 6 C 2 TFA_No 60 4516_Anleit_12_22 19 12 2022 12 47 Uhr Seite 18...

Reviews: