background image

19

18

Horloge radio-pilotée avec affichage du climat ambiant

Orologio radiocontrollato con clima ambientale

Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.

1. Prima di utilizzare l'apparecchio

Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. 

Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il
prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti
di consumatore che vi spettano per legge. 

Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato
rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non
siamo responsabili per eventuali misurazioni errate e per le con-
seguenze che ne possono derivare.

Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!

Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.

2. La consegna include

• Orologio radiocontrollato
• Istruzioni per l'uso

3. Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio

• Visualizzazione particolarmente chiara, con l'indicazione scritta del

giorno della settimana (10 lingue) 

• Semplice lettura dell'ora
• Orologio radiocontrollato della massima precisione
• Fuso orario e possibilità di impostazione manuale
• Temperatura e umidità interna
• Allarme con funzione snooze 
• 2 funzioni di allarme (Lu-Ve, Lu-Do)
• Ideale per casa, ufficio, ingresso, sala d'attesa o come regalo
• Montaggio a muro o sistemazione su piano d’appoggio

4. Per la vostra sicurezza

• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non uti-

lizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste
istruzioni. 

• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autoriz-

zate del dispositivo.

Attenzione!

Pericolo di lesioni:

• Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini. 
• Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i tre anni)

• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batte-

rie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe
causare gravi ustioni interne e portare alla morte nel giro di due ore.
Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo
in altra maniera, consultare immediatamente un medico.

• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta,

non smontarle e non cercare di ricaricarle. 

Pericolo di esplosione!

• Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare perdite.

• Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie

nuove né batterie di tipi diversi. 

• Inserire le batterie rispettando attentamente le polarità indicate.

Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo
prolungato. 

• Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le

mucose. In casi di contatto, sciacquare subito la zona interessata con
acqua e consultare un medico.

Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!

• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti. 
• Proteggere dall’umidità.

5. Componenti

Display (Fig. 1)
A 1:

Orologio, secondi

A 2:

Simbolo della ricezione del segnale DCF 

A 3:

Simbolo DST (Daylight Saving Time – ora legale) 

A 4:

Simbolo della sveglia

A 5:

Giorno della settimana

A 6:

Data 

A 7:

Temperatura

A 8:

Umidità

A 9:

AM/PM

A 10:

Simbolo della batteria

Tasti (Fig. 2)
B 1:

Tasto 

MODE/SET 

B 2:

Tasto 

ALARM ON/OFF 

B 3:

Tasto 

UP 

B 4:

Tasto 

DOWN 

B 5:

Tasto 

RESET 

12. Caractéristiques techniques

Alimentation

Piles 4 x 1,5 V AA (non incluses) 

Plage de mesure - température

de -10 °C à 50 °C (de 14 °F à 122 °F)

Résolution

0,1 °C ( 0,1 °F)

Plage de mesure - humidité

20 %...99 %

Résolution

1 %

Affichage LL / HH

Température mesurée hors de portée 
de la gamme de mesure

Affichage 

Humidité mesurée ci-dessous la 
gamme de mesure 

Dimensions du boîtier

248 x 25 (73) x 206 mm

Poids

481 g (appareil seulement) 

La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'ac-
cord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actuali-
sées au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être
consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.

Déclaration UE de conformité

Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 60.4516.54 est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est dis-
ponible à l'adresse Internet suivante : www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce

www.tfa-dostmann.de

E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne

12/22

TFA_No. 60.4516_Anleit_12_22  19.12.2022  12:47 Uhr  Seite 10

Summary of Contents for 60.4516.54

Page 1: ...ual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 60 4516 54 Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals TFA_No 60 4516_Anleit_...

Page 2: ...3 Fig 1 Fig 2 A 3 C 1 A 6 A 10 A 1 A 9 A 5 A 7 2 A 2 A 4 A 8 C 3 B 7 B 1 B 4 B 2 B 3 B 6 B 5 C 1 B 6 C 2 TFA_No 60 4516_Anleit_12_22 19 12 2022 12 47 Uhr Seite 2...

Page 3: ...ger und ein Empfang ist in den meisten F llen m glich Ein einziger Empfang pro Tag gen gt um die Genauigkeit zu gew hrleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten 7 Bedienung Halten Sie die UP o...

Page 4: ...m Display Dr cken Sie die MODE SET Taste noch einmal und Sie k nnen nun nacheinander den DCF Empfang rcc on Voreinstellung die Zeitzo ne Time Zone 00 Voreinstellung die Sprache f r den Wochentag GERMA...

Page 5: ...t in the body seek medical help imme diately Batteries must not be thrown into a fire short circuited taken apart or recharged Risk of explosion Low batteries should be changed as soon as possible to...

Page 6: ...not be used for an extended period of time Keep the device in a dry place B 2 ALARM ON OFF button B 3 UP button B 4 DOWN button B 5 RESET button B 6 SNOOZE button B 7 ALARM MODE switch Housing Fig 2 C...

Page 7: ...press the RESET button If your device fails to work despite these measures contact the retailer where you purchased the product 11 Waste disposal This product and its packaging have been manufactured...

Page 8: ...des cas Une seule r ception par jour suffit pour garantir la pr cision de l affichage de l heure et pour maintenir d ventuels carts en dessous d 1 seconde 7 Utilisation Maintenez la touche UP ou DOWN...

Page 9: ...DOWN Si vous choisissez le syst me de 12 heures le signe AM matin ou PM apr s midi appara t sur l cran Appuyez encore une fois sur la touche MODE SET pour ajuster la r ception du signal radio rcc on...

Page 10: ...scorretta non smontarle e non cercare di ricaricarle Pericolo di esplosione Sostituire quanto prima le batterie esauste in modo da evitare perdite Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate...

Page 11: ...ile posizionare l ap parecchio su superfici piane B 6 Tasto SNOOZE B 7 Commutatore ALARM MODE Struttura esterna Fig 2 C 1 Sistema di montaggio a parete C 2 Vano batteria C 3 Supporto pieghevole 6 Mess...

Page 12: ...notturno di rice zione Cercare nuove posizioni per il disposi tivo Impostare manualmente l ora Eliminare fonti di interferenza Riavviare il dispositivo secondo le istruzioni Indicazione non corretta...

Page 13: ...om de tijdsafwijking onder 1 seconde te houden 7 Bediening Houdt de UP of DOWN toets in de overeenkomstige instelmodus inge drukt en u komt in de snelloop Het apparaat verlaat automatisch de instelmod...

Page 14: ...jnt op het display AM of PM na 12h Druk nog eens op de MODE SET toets en u kunt zich begeven naar de weergave van de ontvangst van het radiosignaal rcc on standaard instelling de tijdzone TIME ZONE 00...

Page 15: ...pecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo bus que inmediatamente ayuda m dica No tire las pilas al fuego no las cortocircuite desmonte ni recargue Riesgo de explosi n La...

Page 16: ...tacos y tornillos Usted puede colocar el dispositivo con el soporte plegable sobre una superficie plana B 6 Tecla SNOOZE B 7 Interruptor deslizante ALARM MODE Cuerpo Fig 2 C 1 Colgador para pared C 2...

Page 17: ...epci n DCF en el modo de ajuste Intentar la recepci n de noche Elegir otro lugar para el dispositivo Ajustar la hora manualmente Elimine las fuentes de interferencia Vuelva a la puesta en marcha el di...

Page 18: ...35 Fig 1 Fig 2 A 3 C 1 A 6 A 10 A 1 A 9 A 5 A 7 34 A 2 A 4 A 8 C 3 B 7 B 1 B 4 B 2 B 3 B 6 B 5 C 1 B 6 C 2 TFA_No 60 4516_Anleit_12_22 19 12 2022 12 47 Uhr Seite 18...

Reviews: