TFA 60.2525 User Manual Download Page 1

Kat. Nr. 60.2525

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi

A 1

B 1

B 2 B 3 B 4 B 5 B 6

A 2

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.

1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten

Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.

Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädi-
gungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch
Fehlgebrauch.

Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus sol-
chen ergeben können.

Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung.

Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!

2. Lieferumfang

• Funk-Wecker
• Bedienungsanleitung

3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick

• Funkuhr mit höchster Genauigkeit und manueller Einstellmöglichkeit
• Weckalarm mit Snooze-Funktion
• Wochentag und Datum
• Innentemperatur
• Hintergrundbeleuchtung

4. Zu Ihrer Sicherheit

• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet.

Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.

• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestat-

tet.

• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeig-

net und nur für den privaten Gebrauch bestimmt.

Vorsicht!

Verletzungsgefahr:

• Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen.

Explosionsgefahr!

• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu

vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden.

• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschu-

he und Schutzbrille tragen!

Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!

• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen

aus.

• Vor Feuchtigkeit schützen.

5. Bestandteile 
A: Display:
A1:

Uhrzeit, Sekunden und Symbole

A2:

Datum, Wochentag, Temperatur

B: Tasten:
B1:

SNOOZE/LIGHT

Taste

B2: SET

Taste

B3:

ALARM

Taste

B4: UP

Taste

B5:

DOWN

Taste

B6: WAVE

Taste

C: Gehäuse:
C 1:

Ständer mit Batteriefach

6. Inbetriebnahme 

• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA ein.
• Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterie.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
• Ein kurzer Signalton ertönt und es werden alle LCD Segmente kurz angezeigt.
• Die Uhr versucht nun, das Funksignal zu empfangen und das DCF-Empfangszeichen

blinkt. Wenn der Zeitcode nach 3-8 Minuten empfangen wurde, werden die funkge-

steuerte Zeit, das Datum und das DCF-Empfangszeichen ständig im Display angezeigt.

• Der DCF-Signalempfang findet täglich um 1:00, 2:00 und 3:00 Uhr morgens statt. Ist

auch der Empfang um 3:00 Uhr nicht erfolgreich, so finden bis 5:00 Uhr früh weitere
Empfangsversuche statt.

• Ist kein Funkempfang möglich, können Sie die Initialisierung auch manuell starten.
• Halten Sie die 

WAVE

Taste für drei Sekunden gedrückt.

• Das DCF-Empfangszeichen blinkt.
• Zum Deaktivieren des DCF-Empfangs halten Sie die 

WAVE

Taste noch einmal für drei

Sekunden gedrückt. Das DCF-Empfangszeichen verschwindet.

• Es gibt drei verschiedene Empfangssymbole:

blinkt

- Empfang aktiv

bleibt stehen

- Empfang erfolgreich

kein Symbol

- Empfang wurde deaktiviert

• Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Übertra-

gungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell eingestellt werden. Die Uhr arbeitet dann wie
eine normale Quarz-Uhr (siehe Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender).

Empfang der Funkzeit

Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch
Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weni-
ger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in
der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77,5 kHz) Frequenzsignal übertragen
mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das Signal, wandelt es um
und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von Sommer- und Winterzeit
erfolgt automatisch. Während der Sommerzeit erscheint 

im Display. Der Empfang hängt

hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Normalfall sollten innerhalb des Radius
von 1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme auftauchen.

Bitte beachten Sie folgende Hinweise:

• Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu eventuell stören-

den Geräten wie Computerbildschirmen und Fernsehgeräten einzuhalten.

• In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal natürlicherweise

schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren
und/oder durch Drehen das Funksignal besser zu empfangen.

• Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den

meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu
gewährleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten.

7. Bedienung

• Halten Sie die 

UP

oder 

DOWN

Taste im Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den

Schnelllauf.

• Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn länger als 30 Sekunden keine

Taste gedrückt wird.

7.1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender

• Halten Sie die 

SET

Taste im Normalmodus für drei Sekunden gedrückt.

• Die 24- oder 12-Stunden-Anzeigeformat fängt an zu blinken.
• Mit der 

UP

oder 

DOWN

Taste können Sie im Normalmodus zwischen dem 24- oder 12-

Stunden Anzeigeformat (AM oder PM erscheint im Display) auswählen.

Funk-Wecker

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

• Drücken Sie die 

SET

Taste noch einmal und Sie können nun nacheinander die Zeitzone

(00 Voreinstellung), die Stunden, die Minuten, das Jahr, den Monat, den Tag und die
Sprache für den Wochentag ansteuern und mit der 

UP

oder 

DOWN

Taste einstellen.

• Bestätigen Sie die Eingabe mit der 

SET

Taste.

• Sprachauswahl für den Wochentag: Deutsch (GER), Englisch (ENG), Italienisch (ITA),

Französisch (FRE), Niederländisch (DUT), Spanisch (SPA) und Dänisch (DAN).

• Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird die manuell eingestellte Zeit über-

schrieben.

7.2 Einstellung der Zeitzone

• Die Zeitzoneneinstellung wird benötigt, wenn das DCF Signal empfangen werden kann,

die Zeitzone (+12/-12) sich aber von der DCF Zeit unterscheidet (z.B. +1=eine Stunde
später).

• Drücken Sie die 

UP

oder 

DOWN

Taste.

• Bestätigen Sie die Eingabe mit der 

SET

Taste.

7.3 Einstellung des Weckalarms

• Halten Sie die 

ALARM

Taste im Normalmodus für 3 Sekunden gedrückt.

• AL und 0:00 (Voreinstellung) oder die zuletzt eingestellt Weckzeit erscheinen im Dis-

play.

• Die Stundenanzeige blinkt.
• Stellen Sie mit der 

UP

oder 

DOWN

Taste die Stunden ein.

• Bestätigen Sie die Eingabe mit der 

ALARM

Taste und stellen Sie die Minuten ein.

• Die Minutenanzeige blinkt und Sie können nun mit der 

UP

oder 

DOWN

Taste die Minu-

ten einstellen.

• Bestätigen Sie die Eingabe mit der 

ALARM

Taste.

• Auf dem Display erscheint die aktuelle Uhrzeit.
• Um die Alarm-Funktion zu aktivieren und zu deaktivieren, drücken Sie die 

ALARM

Taste im Normalmodus.

• Das Alarmsymbol 

oder kein Alarmsymbol erscheint im Display.

• Wenn die eingestellte Weckzeit erreicht ist, beginnt der Wecker zu klingeln.
• Das Alarmsymbol blinkt.
• Drücken Sie auf eine beliebige Taste und der Alarm wird beendet.
• Wird der Alarm nicht unterbrochen, schaltet sich der ansteigende Alarmton automa-

tisch nach ein paar Minuten aus und aktiviert sich erneut zur gleichen Weckzeit wieder.

• Das Alarmsymbol bleibt im Display stehen.
• Wenn der Wecker klingelt, drücken Sie die 

SNOOZE/LIGHT

Taste, um die Snooze-

Funktion zu aktivieren.

• Ist die Snooze-Funktion aktiviert, blinkt 

und das Alarmsymbol auf dem Display.

• Der Alarm wird für die Dauer von 5 Minuten unterbrochen.
• Drücken Sie die 

ALARM

Taste, um die Snooze-Funktion auszuschalten.

• Das Snooze-Symbol verschwindet.

7.4 Hintergrundbeleuchtung

• Mit der 

SNOOZE/LIGHT

Taste wird die Hintergrundbeleuchtung für ein paar Sekunden

aktiviert.

7.5 Temperaturanzeige

• Drücken Sie die 

DOWN

Taste im Normalmodus und Sie können zwischen Celsius (°C)

oder Fahrenheit (°F) als Temperaturanzeige auswählen.

8. Pflege und Wartung

• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder

Lösungsmittel verwenden! 

• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.

8.1 Batteriewechsel

• Sobald das Batteriesymbol 

erscheint, wechseln Sie bitte die Batterie.

• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA polrichtig ein.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.

9. Fehlerbeseitigung
Problem

Lösung

Keine Anzeige auf dem Gerät

➜ 

Batterie polrichtig einlegen

➜ 

Batterie wechseln 

Kein DCF Empfang

WAVE

Taste für drei Sekunden gedrückt halten, um 

den Empfang zu aktivieren 

Anderen Aufstellort für das Gerät wählen

Empfangsversuch in der Nacht abwarten

Beseitigen der Störquellen

Neuinbetriebnahme des Gerätes gemäß Anleitung 

Uhrzeit manuell einstellen

Unkorrekte Anzeige

Batterie wechseln 

Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich
an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.

10. Entsorgung

Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile her-
gestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.

Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll! 
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und
Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechen-
den Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzuge-
ben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei 

Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer
ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer
ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elek-
tronikgeräten abzugeben.

11. Technische Daten

Spannungsversorgung:

Batterie 1 x 1,5 V AA 

Messbereich Temperatur:

0°C…+50°C (+32°F…+122°F) °C/°F umschaltbar

Gehäusemaße:

94 x 37 (95) x 94 mm

Gewicht:

116 g (nur das Gerät)

TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann ver-
öffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und
können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderungen der R&TTE
Direktive 1999/5/EG erfüllt.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhal-
ten Sie auf Anfrage unter [email protected].
www.tfa-dostmann.de

09/2013

Funk-Wecker

Thank you for choosing this instrument from TFA.

1. Before you start using it

Please make sure to read the instruction manual carefully.

Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to
your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to
incorrect use.

Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings and for any conse-
quences which may result from them.

We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-following of
these instructions.

Please take particular note of the safety advice!

Please keep this instruction manual for future reference.

2. Scope of delivery

• Radio-controlled alarm clock
• Instruction manual

3. Field of operation and all the benefits of your new instrument at a glance

• Radio-controlled clock with highest precision and manual setting option 
• Alarm with snooze function
• Day-of-the-week and date
• Indoor temperature 
• Backlight 

4. For your safety

• This product is exclusively intended for the field of application described above. It

should only be used as described within these instructions.

• Unauthorized repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
• This product is not be used for medical purpose or for public information, it is only

intended for home use.

Caution!

Risk of injury:

• Keep this instrument and the battery out of the reach of children.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk

of explosion!

• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible

to prevent damage caused by leaking.

• Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when handling leaking batteries.

Important information on product safety!

• Do not place your product near extreme temperatures, vibrations or shocks.
• Protect it from moisture.

5. Elements
A: Display:
A1:

Time, seconds and symbols

A2:

Date, weekday, temperature

B: Buttons:
B1:

SNOOZE/LIGHT

button

B2: SET

button

B3:

ALARM

button

B4: UP

button

B5:

DOWN

button

B6: WAVE

button

C: Housing:
C 1:

Support with battery compartment 

6. Getting started

• Remove the protective film from the display.
• Open the battery compartment and insert a new battery 1,5 V AA, ensure that the bat-

tery polarity is correct.

• Close the battery compartment again.
• The device will alert you with a beep and all LCD segments will be displayed for a short

moment.

• The clock will now scan the DCF frequency signal and the DCF symbol 

will be flash-

ing on the LCD. When the time code is received successfully after 3-8 minutes, the
radio-controlled time, the date and the DCF symbol are displayed steadily in the LCD.

• The DCF receptions always take place at 1:00. 2:00 and 3:00 o'clock in the morning. If

the reception is not successfully received at 3:00 clock, it shall be held further attempts
until 5:00 clock.

• If there is no reception possible, manual initialization can be helpful.
• Press and hold the 

WAVE

button for 3 seconds.

• The DCF symbol will be flashing.
• To deactivate the reception, press and hold 

WAVE

button for three seconds. The DCF

symbol disappears.

• There are three different reception symbols:

flashing 

- reception is active

stays 

- reception is very good

No symbol  - reception is deactivated

• If the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to disturbances, transmitting

distance, etc.), the time can be set manually. The clock will then work as a normal
quartz clock. (see: Manual setting of the clock and calendar).

Radio-controlled time reception

The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by the
Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. It has a time deviation of less than
one second in one million years. The time is coded and transmitted from Mainflingen near
Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of approxi-
mately 1,500 km. Changeover from summer time or winter time is automatic. In Daylight
Saving Time 

is shown on the LCD. The quality of the reception depends mainly on the

geographic location. Normally there should be no reception problems within a 1,500 km
radius around Frankfurt.

Please take note of the following:

• The recommended distance to any interfering sources like computer monitors or TV

sets is at least 1.5 - 2 metres.

• Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is natu-

rally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window to improve
the reception.

• During night-time, the atmospheric interference is usually less severe and reception is

possible in most cases. A single daily reception is adequate to keep the accuracy devia-
tion under 1 second.

7. Operation

• Press and hold the 

UP

or 

DOWN

button in the setting mode for fast running.

• The instrument will automatically quit the setting mode if no button is pressed within 30

seconds.

7.1 Manual setting of the clock and calendar

• Press and hold 

SET

button in normal mode for three seconds.

• The 12-hour or 24-hour display format will be flashing.
• Press 

UP

or 

DOWN

button in normal mode to choose between 24- and 12 HR system

(AM or PM appears on the display).

• Press the 

SET

button to make the settings in the following sequence: Time zone (00

default), the hours, the minutes, the year, the month, the day and the day-of-week lan-
guage. Press the 

UP

or 

DOWN

button to adjust it.

Radio-controlled alarm clock

• Confirm the setting with the 

SET

button.

• Day-of-week language: German (GER), English (ENG), Italian (ITA), French (FRE),

Dutch (DUT), Spanish (SPA) and Danish (DAN).

• The manually set time will be overwritten by the DCF time when the signal is received

successfully.

7.2 Setting of the time zone

• The time zone setting is needed for countries where the DCF signal can be received but

the time zone (+12/-12) is different from the German time (e.g. +1=one hour later).

• Press the 

UP

or 

DOWN

button.

• Confirm the setting with the 

SET

button.

7.3 Setting of the alarm

• Press and hold the 

ALARM

button in normal mode for three seconds.

• AL and 0:00 (default) or the last adjusted alarm time appear on the display.
• The hour digits will be flashing.
• Press the 

UP

or 

DOWN

button to adjust the hours.

• Confirm the setting with the 

ALARM

button and set minutes in the same way.

• The minute digit will be flashing. Press the 

UP

or 

DOWN

button to adjust the minutes.

• Confirm the setting with the 

ALARM 

button.

• The display shows the current time.
• To activate and deactivate the alarm function press the 

ALARM

button in normal mode.

• The alarm symbol 

or no alarm symbol appears on the display.

• When the adjusted alarm time is reached, the alarm will ring.
• The alarm symbol will be flashing.
• Press any button and the alarm function will stop working.
• If the alarm is not stopped manually, the increasing alarm will automatically turn off

after certain minutes and will be reactivated at the same time.

• The alarm symbol stays in the display.
• When the alarm rings, press the 

SNOOZE/LIGHT

button and the snooze function will

be activated.

• Once the snooze function will be activated, 

and the alarm symbol will be flashing on

the display.

• The alarm will be interrupted for 5 minutes.
• To turn off the snooze function press the 

ALARM

button.

• The snooze symbol disappears on the display.

7.4 Backlight

• Press the 

SNOOZE/LIGHT

button to activate the backlight for a few seconds.

7.5 Temperature  display

• Press the 

DOWN

button to change between °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as tempera-

ture unit.

8. Care and maintenance 

• Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
• Remove the battery if you do not use the product for a long period of time.
• Keep the instrument in a dry place.

8.1 Battery replacement

• Change the battery when the battery symbol 

appears on the display.

• Open the battery compartment and insert a new battery 1,5 V AA. Ensure that the bat-

tery polarity is correct.

• Close the battery compartment again.

9. Troubleshooting
Problems

Solution

No display on the device

➜ 

Ensure that the battery polarity is correct 

➜ 

Change the battery 

No DCF reception

Press and hold the 

WAVE

button for three seconds 

to activate the reception

Choose another place for your product 

Wait for attempted reception during the night

Check if there is any source of interference.

Restart the device according to the manual 

Manual clock setting

Incorrect indication

Change the battery 

If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom you
purchased it.

10. Waste disposal

This product has been manufactured using high-grade materials and components which
can be recycled and reused.

Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in household
waste.
As a consumer, you are legally required to take them to your retail store or
to an appropriate collection site depending on national or local regulations
in order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead 

This instrument is labeled in accordance with the EU Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste. The user is
obligated to take end-of-life devices to a designated collection point for the
disposal of electrical and electronic equipment, in order to ensure environ-
mentally-compatible disposal.

11. Specifications

Power consumption:

Battery 1 x 1.5 V AA 

Measuring range temperature:

0°C…+50°C (+32°F…+122°F) 

Housing dimension:

94 x 37 (95) x 94 mm

Weight:

116 g (instrument only)

TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The
technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.

DECLARATION OF CONFORMITY

Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essen-
tials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is 
available on request via [email protected].
www.tfa-dostmann.de

09/2013

Radio-controlled alarm clock

Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.

1. Avant d'utiliser l'appareil

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.

En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et
de perdre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation non-conforme.

De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et
les conséquences qu’ils pourraient engendrer.

Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été
causés par le non-respect du présent mode d'emploi.

Suivez bien toutes les consignes de sécurité!

Conservez soigneusement le mode d'emploi!

2. Contenu de la livraison

• Réveil radio-piloté
• Mode d'emploi

3. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de votre nouvel appareil

• Horloge radio-pilotée de grande précision avec option de réglage manuel 
• Alarme avec fonction snooze
• Affichage jour de la semaine et date
• Température intérieure
• Éclairage de fond

4. Pour votre sécurité

• L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à

d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.

• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
• Cet appareil ne convient ni à une utilisation médicale ou à l'information publique, il est

destiné uniquement à un usage privé.

Attention!

Danger de blessure:

• Gardez l'appareil et la pile hors de la portée des enfants.
• Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et

ne les rechargez pas. Risques d'explosion!

• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit être rempla-

cée le plus rapidement possible afin d'éviter une fuite.

• Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spé-

cialement adaptés et portez des lunettes de protection !

Conseils importants de sécurité du produit!

• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des

chocs.

• Protégez-le contre l'humidité.

5. Composants
A: Écran:
A1:

Horloge, secondes et symboles 

A2:

Date, jour de la semaine, température

B: Touches:
B1:

Touche 

SNOOZE/LIGHT

B2:

Touche 

SET

B3:

Touche 

ALARM

B4:

Touche 

UP

B5:

Touche 

DOWN

B6:

Touche 

WAVE

C: Boîtier:
C 1:

Support avec compartiment à pile 

6. Mise en service

• Enlevez le film de protection de l'écran d'affichage.
• Ouvrez le compartiment à pile et insérez une nouvelle pile 1,5 V AA.
• Contrôlez la bonne polarité de la pile avant de l’ insérer.
• Refermez le compartiment à pile.
• Un signal sonore se fait entendre et tous les segments LCD s'allument.
• L’horloge cherche le signal radio et le symbole de réception DCF 

clignote. En cas de

réception correcte, (3-8 minutes) l’heure radio, le date e le symbole de réception DCF
restent affichés en continu.

• La réception du signal DCF a lieu à 1.00, 2.00 et 3.00 heures du matin. Au cas où la

réception à 3.00 heures du matin n'aurait pas de succès, un nouvel essai de réception
sera effectué à 5.00 heures.

• Si aucune réception n'est possible, vous pouvez activer manuellement la réception de

l’heure radio.

• Maintenez la touche 

WAVE

appuyée pendant 3 secondes.

• Le symbole de réception DCF clignote.
• Pour désactiver la réception, maintenez encore une fois la touche 

WAVE

appuyée. Le

symbole de réception DCF disparaît.

• Il y a 3 symboles de réception différents:

Le symbole clignote - réception active

Le symbole ne clignote pas - très bonne réception

pas de symbole - réception désactivée

• Si votre réveil radio-piloté ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en raison de

la présence de perturbations, d’une distance de transmission excessive etc.), vous pou-
vez procéder à un paramétrage manuel. Dans ce cas, l’horloge fonctionne comme une
horloge à quartz normale (voir Réglage manuel de l'horloge et du calendrier).

Réception de l'heure radio

La transmission de l’heure radio-pilotée s’effectue via une horloge atomique au césium,
exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral
Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge est d' 1 secon-
de pour un million d’années. L’heure est diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort
sur le Main, grâce à un signal DCF-77 (77,5 kHz), d'une une portée d’environ 1500 km. Le
passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-et-versa s'effectue également en mode
automatique. Pendant l’heure d’été, 

apparaît à l'écran. La réception est essentiellement

en fonction de votre position géographique. En règle générale, dans un rayon de 1 500 km
autour de Francfort, aucun problème de transmission ne devrait apparaître.

Nous vous prions de respecter les consignes suivantes:

• Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre l'appareil et

d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les écrans d'ordinateurs et les
postes de télévision.

• Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affai-

bli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer l’appareil près d’une
fenêtre de manière à améliorer la réception du signal radio.

• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la réception est possible

dans la plupart des cas. Un seul signal par jour suffit pour garantir la précision de l’affi-
chage de l’heure, et pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d' 1 seconde.

7. Utilisation

• Maintenez la touche 

UP

ou 

DOWN

appuyée au mode de réglage pour accéder au défi-

lement rapide.

• L'appareil quitte automatiquement le mode de paramétrage si aucune entrée n'a été

effectuée pendant 30 secondes.

7.1 Réglage manuel de l'heure et du calendrier

• Maintenez la touche 

SET

appuyée pendant trois secondes en mode normal.

• Le format d’affichage 12 ou 24 heures clignote.

Réveil radio-piloté

• Appuyez sur la touche 

UP

of 

DOWN

en mode normal afin de sélectionner l’ affichage

24 ou 12 heures (AM ou PM apparaît sur l'écran).

• Appuyez sur la touche 

SET

, vous pouvez alors ajuster le fuseau horaire ( 00 par

défaut), les heures, les minutes, l'année, le mois, le jour et le langage pour les jours de
la semaine. Vous pouvez régler ces valeurs à l'aide des touches 

UP

ou 

DOWN

.

• Validez au moyen de la touche 

SET

.

• Langue pour le jour de la semaine: Allemand (GER), Anglais (ENG), Italien (ITA), Fran-

çais (FRE), Hollandais (DUT), Espagnol (SPA) ou Danois (DAN).

• Lorsque la réception du signal DCF est réussie, l'heure ajustée manuellement sera

remplacée.

7.2 Réglage du fuseau horaire 

• Vous avez la possibilité d'utiliser un autre fuseau horaire (+12/-12), si votre réveil radio-

piloté peut recevoir le signal DCF mais l'heure de votre fuseau horaire sera différente
de l’heure DCF (par exemple: +1 = une heure plus tard).

• Appuyez sur la touche 

UP

ou 

DOWN

.

• Validez au moyen de la touche 

SET

.

7.3 Réglage de l'alarme

• Maintenez la touche 

ALARM

appuyée pendant trois secondes en mode normal.

• AL et 0:00 (par défaut) ou l’heure d'alarme réglée précédemment apparaissent sur l'af-

fichage.

• L'indication de l'heure clignote.
• Réglez l'heure avec la touche 

UP

ou 

DOWN

.

• Validez au moyen de la touche 

ALARM

et procédez de la même manière pour le para-

métrage des minutes.

• L’indicateur des minutes clignote. Réglez les minutes avec la touche 

UP

ou 

DOWN

.

• Validez au moyen de la touche 

ALARM

.

• L'heure actuelle apparaît sur l’écran.
• Appuyez sur la touche 

ALARM

pour activer ou désactiver la fonction d'alarme.

• Le symbole de l'alarme 

ou aucun symbole d’alarme apparaissent sur l'affichage.

• Lorsque l'heure d'alarme fixée est atteinte, le réveil commence à sonner.
• Le symbole de l'alarme clignote.
• Appuyez sur une touche de votre choix pour que l’alarme soit désactivée.
• Si l'alarme n'est pas coupée, elle s'arrêtera automatiquement après quelques minutes

et sera de nouveau active pour l'heure de réveil suivant.

• Le symbole de l'alarme reste à l'écran.
• Lorsque le réveil sonne, appuyez sur la touche 

SNOOZE/LIGHT

pour activer la fonction

snooze.

• Le signal 

et le symbole de l'alarme clignotent à l’écran lors de l'utilisation de la fonc-

tion snooze.

• L’alarme s'interrompt pendant 5 minutes.
• Appuyez sur la touche 

ALARM

pour arrêter la fonction snooze.

• Le symbole snooze disparait.

7.4 Éclairage de fond

• Appuyez sur la touche 

SNOOZE/LIGHT

et l'éclairage de fond est activé pendant

quelques secondes.

7.5 Affichage de la température 

• En appuyant sur la touche 

DOWN

, vous pouvez sélectionner la température en Celsius

(°C) ou en Fahrenheit (°F).

8. Entretien et maintenance

• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de sol-

vants ou d´agents abrasifs! 

• Enlevez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.

8.1 Remplacement de la pile

• Si le symbole de la pile 

apparaît sur l'écran, changez la pile.

• Ouvrez le compartiment à pile et insérez une nouvelle pile 1,5 V AA, en respectant la

polarité +/-. Refermez le compartiment à pile.

9. Dépannage
Problème

Solution

Aucun affichage sur l’écran

➜ 

Contrôlez la bonne polarité de la pile avant de 
l’insérer

➜ 

Changez la pile

Pas de réception DCF

Maintenez la touche 

WAVE

appuyée pendant trois 

secondes pour activer la réception

Sélectionnez une autre position pour votre 
l'appareil

Attendez la réception du signal de nuit

Éliminez les éventuelles sources de parasitage.

Remettez l'appareil en service, conformément aux 
instructions 

Réglage de l'heure manuellement

Indication incorrecte

Changez la pile 

Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au ven-
deur auquel vous avez acheté votre appareil.

10. Traitement des déchets

Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de construction de haute qualité qui peuvent
être recyclés et réutilisés

Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les
ordures ménagères ! En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposez
dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la régle-
mentation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure,
Pb=plomb 

Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des
déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utili-
sateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil
usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et
électroniques.

11. Caractéristiques techniques

Alimentation:

Pile 1 x 1,5 V AA 

Plage de mesure - température: 0°C…+50°C (+32°F…+122°F) 

Mesure de boîtier:

94 x 37 (95) x 94 mm

Poids:

116 g (appareil seulement) 

TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans
l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été
actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.

EU - DECLARATION DE CONFORMITE

Nous déclarons que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux exigences
essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande
auprès de [email protected].
www.tfa-dostmann.de

09/2013

Réveil radio-piloté

C 1

TFA Anl. No. 60.2525  01.10.2013  09:59 Uhr  Seite 1

Reviews: