background image

Multi-functional alarm clock 

Multi-functional alarm clock 

21

20

• The specifications of this product may change

without prior notice.

• No part of this manual may be reproduced

without written consent of TFA Dostmann.

• Improper use or unauthorized opening of

housing will mean the loss of warranty.

10. Specifications

Temperature range 
indoor:

-10°...+50°C 
(14°...+122°F)

Batteries: 

2 x LR1130 (included)

Attention: 

Please do not dispose of old elec-

tronic devices and empty batteries in house-
hold waste. To protect the environment, take
them to your retail store or to appropriate col-
lection sites according to national or local reg-
ulations.

8. Maintenance

• Keep the instrument in a dry place.
• Do not expose the instrument to extreme tem-

peratures, vibration or shock. 

• Clean it with a soft damp cloth. Do not use sol-

vents or scouring agents. 

• Please reset the instrument and follow the bat-

tery installation procedure if the instrument
does not work properly. Change the batteries.

9. Intended usage, exclusion of warranty,

safety information

• The product is not a toy. Keep it out of reach of

children.

• The product is not to be used for medical pur-

pose or for public information, but is deter-
mined for home use only.

TFA_No. 60.2001 Anleitung  10.03.2009  16:06 Uhr  Seite 11

Summary of Contents for 60.2001

Page 1: ...Kat Nr 60 2001 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing ROHS TFA_No 60 2001 Anleitung 10 03 2009 16 06 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 D A B F C E H L M G I J K TFA_No 60 2001 Anleitung 10 03 2009 16 06 Uhr Seite 2...

Page 3: ...n einstellen Best tigen Sie mit der SET Taste Sie k nnen nun nacheinander Minuten Jahr Monat und Datum ansteuern und mit der UP oder DOWN Taste einstellen F r einen Schnelldurchlauf halten Sie die Tas...

Page 4: ...Z hlung anhalten und neu starten Durch Dr cken der SET Taste wird die Anzeige gel scht Die Wochentags und Kalenderwochenanzeige stellt sich automatisch mit der Eingabe des Datums ein Sie k nnen mit de...

Page 5: ...deaktivieren und wieder aktivieren Dr cken Sie die MODE Taste um in den Nor malmodus zur ckzukehren 3 3 2 Count down Timer Dr cken Sie die MODE Taste noch einmal Im Display erscheint TIMER und das Tim...

Page 6: ...leicht feuchten Tuch Keine Scheuer oder L sungsmittel verwenden Bitte f hren Sie eine Neuinbetriebnahme durch wenn das Ger t nicht einwandfrei funktioniert Tauschen Sie die Batterien aus Wenn die Zei...

Page 7: ...rheitshinweise Das Ger t ist kein Spielzeug Bewahren Sie es au erhalb der Reichweite von Kindern auf Dieses Ger t ist nicht f r medizinische Zwecke oder zur ffentlichen Information geeignet sondern f...

Page 8: ...d alarm sound 1 8 Press UP or DOWN button to adjust Hold and press UP or DOWN button for a fast count Confirm with SET button 3 How to operate Open the battery compartment and remove the battery safet...

Page 9: ...e To turn off the alarm press any button Press MODE button two times to return to normal mode The timer will also operate if switching to another display mode The TIMER symbol flashes on the LCD The a...

Page 10: ...battery Batteries contain harmful acids Wear protective glasses and gloves when handling with leaked batteries 3 4 Birthday reminder Press MODE button four times in normal mode appears on the display...

Page 11: ...to your retail store or to appropriate col lection sites according to national or local reg ulations 8 Maintenance Keep the instrument in a dry place Do not expose the instrument to extreme tem peratu...

Page 12: ...uches UP ou DOWN Confirmez avec la touche SET On peut r gler successivement les minutes l ann e le mois et la date et s lectionnez avec la touche UP ou DOWN Si vous maintenez la touche UP ou DOWN appu...

Page 13: ...ur l affichage et le symbole TIMER en haut L affichage du jour de la semaine et de la semaine du calendrier s ajuste automatique ment avec le r glage le date R gler le syst me de temps 12 heures 12 HR...

Page 14: ...anniversaire Vous pouvez arr ter la m lodie en pressant une touche quelconque En utilisant la touche SET on peut s lection ner successivement l heure et les minutes R gler les valeurs l aide de la to...

Page 15: ...n est pas un jouet Maintenir l appa reil hors de port e des enfants 4 L affichage de la temp rature L affichage de la temp rature s effectue en mode automatique En pressant la touche DOWN l affichage...

Page 16: ...asto RESET M Vano batteria Cet appareil n est adapt pour des besoins m dicaux ou pour l information publique il doit servir uniquement un usage priv Les sp cifications de ce produit sont suscepti bles...

Page 17: ...ne allarme attivata Disattivare e attivare l allarme con il tasto UP 3 Uso Aprire il vano batteria e togliere la striscia d in terruzione dalla batteria Viene emesso un segnale acustico e tutti i segm...

Page 18: ...ntinua a funzionare Sul display lampeggia il simbolo TIMER 3 4 Memo compleanni Premere il tasto MODE 4 x nella modalit normale Sul display compare il simbolo Ora premere 4 volte il tasto MODE per rito...

Page 19: ...acidi nocivi per la salute Quando si maneggiano batterie esaurite indossare occhiali di protezione e guanti rivestiti Ora possibile impostare il momento esatto in cui si desidera che abbia luogo la se...

Page 20: ...essere riconsegnate al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in conformit alle vigenti disposizioni nazionali o locali 8 Manutenzione Collocare l apparecchio in luogo asciutto Evitare di...

Page 21: ...oets U kunt nu achter elkaar minuten jaar maand en datum wisselen en met de UP of DOWN toets instellen Als u de UP of DOWN toets ingedrukt houdt wordt de waarde sneller verhoogd Bevestig met de SET to...

Page 22: ...achter elkaar de uren en minuten wisselen en u kunt met den UP of DOWN toets instellen Met de UP toets kunt u het 12 of 24 uurs tijdsysteem selecteren Het apparaat verlaat automatisch de instelmo dus...

Page 23: ...ts Met de DOWN toets kunt u tussen C en F als meeteenheid voor de temperatuur kiezen Als u de UP of DOWN toets ingedrukt houdt wordt de waarde sneller verhoogd Bevestig met de SET toets Druk op de UP...

Page 24: ...ulier gebruik De technische gegevens van dit apparaat kun nen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd 5 RESET toets Druk met een puntig voorwerp de RESET toets in indien het apparaat niet corr...

Page 25: ...S mbolo de recordatorio de cumplea os Teclas Fig 2 G Tecla MODE H Tecla SET I Tecla UP J Tecla DOWN K Tecla ON OFF L Tecla RESET M Compartimiento de las pilas Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eru...

Page 26: ...alarma se encuentra activada La alarma puede desactivarla o bien activarla con la tecla UP 3 Manejo Abra el compartimiento de pilas y quite la tira de interrupci n de la pila Todos los segmentos LCD s...

Page 27: ...tecla MODE 4 x en el modo normal En el display aparece el s mbolo Ahora puede introducir la fecha exacta en la que quiere recordar un cumplea os Seguidamente pulse 4 veces la tecla MODE para regresar...

Page 28: ...tica Por favor depos telas en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello seg n el reglamento nacional o local Pulse la tecla SET Puede pasar al ajuste...

Page 29: ...utilice soluciones de limpieza ni sustancias abrasivas Si el aparato no funciona correctamente realice por favor una nueva puesta en funcionamien to Cambie las pilas 9 Uso adecuado exoneraci n de resp...

Page 30: ...Fig 1 Fig 2 D A B F C E H L M G I J K 59 58 TFA_No 60 2001 Anleitung 10 03 2009 16 06 Uhr Seite 30...

Reviews: