background image

46 

 

 

Skladování 

 

• 

Pokud předpokládáte, že stroj bude po delší dobu 

skladován bez použití, postupujte podle následujících 

pokynů. Tím se zajistí delší životnost stroje. 

• 

Pro omytí hlíny a nečistot použijte zahradní hadici. 

Odstraňte veškerou trávu, např. z hřídele rotoru. Číslo 

šasi čistěte pouze navlhčeným hadříkem, aby se 

zabránilo jeho zbytečnému opotřebení. Pro čištění 

nepoužívejte vysokotlaké čističe. 

• 

Rotavátor otřete vlhkým hadříkem, aby byly všechny 

povrchy čisté. Povrchy otřete hadříkem navlhčeným 

v oleji, aby se zabránilo korozi.  

• 

Stroj vždy skladujte na suchém, čistém místě. 

 

Odstraňování potíží 

 

Motor nestartuje 

1.  Zkontrolujte, zda je regulátor plynu ve správné poloze. 

2.  Zkontrolujte zapalovací svíčku. 

3.  Zjistěte, zda je v nádrži nový benzín. 

4.  Další informace o odstraňování potíží najdete 

v oddělených pokynech pro motor. 

 

Motor neběží hladce 

1.  Ujistěte se, zda regulátoru plynu není nastaven na 

maximum.  

2.  Zjistěte, zda je v nádrži nový benzín. 

 

Nože se neotáčejí 

1.  Přesvědčte se, zda nejsou mezi noži zaseknuté kameny.  

2.  Kameny odstraníte sundáním nožů.  

3.  Přesvědčte se, zda jsou kabely v pořádku a správně 

namontované.  

4.  Přesvědčte se, zda je řemen v pořádku a správně 

namontovaný. 

5.  Ujistěte se, že je napínám řemenu správně nastaven. 

  

Nože se nechtějí zastavit 

1.  Vypněte motor a kontaktujte prodejce. 

 

Hluk, vibrace a předběžná opatření 

 

1.   Dlouhodobá vystavení hladinám hluku vyšším než 

85 dB (A) jsou škodlivá. Při použití stroje vždy používejte 

ochranu sluchu. 

2.  Vibrace a hluk snížíte snížením rychlosti motoru. 

3.  Pokud chcete dosáhnout dalšího snížení hladiny hluku, 

používejte stroj pouze na otevřeném prostoru.  

4.  Vibrace lze dále snížit pevným držením rukojeti. 

5.  Abyste nerušili ostatní, měl by být stroj používán pouze 

během dne. 

6.  Vždy noste těsně padnoucí pracovní oděv, odolné 

pracovní rukavice, ochranu sluchu a protiskluzovou obuv 

s ocelovou špičkou. 

7.  Každé 2 pracovní hodiny si udělejte 30minutovou 

přestávku. 

8.  Opotřebovaný řemen musí být vyměněn/servisován 

autorizovaným prodejcem.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Záruční podmínky 

 

V zemích Evropské unie je pro soukromé koncové uživatele 

záruční doba 2 roky. 

Produkty prodávané pro komerční použití mají záruční dobu 

pouze 1 rok. 

 

Záruka se vztahuje na chyby materiálu a/nebo výrobní 

chyby. 

 

Omezení a požadavky 

Na běžné opotřebení a výměnu opotřebitelných dílů se 

záruka NEVZTAHUJE. 

 

Opotřebitelné díly, na něž se NEVZTAHUJE záruka delší 

než 12 měsíců: 

  Nože 

  Kabely 

  Řemeny 

  Spínače 

  Membrány / těsnicí vložky 

  Zapalovací svíčky 

  Motorové kapaliny (olej, benzín) 

  Startovací kabely 

  Filtry 

 

Pokud nastartujete motor bez přidání oleje, poškodí se a 

nebude jej možno opravit, a proto se na něj nebude 

vztahovat záruka. 

 

Záruka se NEVZTAHUJE na škody/závady způsobené: 

  Nedostatečným servisem a údržbou.  

  Změnami konstrukce. 

  Vystavením neobvyklým externím podmínkám. 

  Poškozením oplechování, madla, rukojeti, ovládacích 

prvků atd.  

  V případě nesprávného použití nebo přetížení stroje. 

  Použitím nesprávného typu oleje, benzínu nebo jiných 

kapalin, které nejsou v této uživatelské příručce 

doporučeny.  

  Špatným nebo znečištěným benzínem, který zapříčiní 

kontaminaci palivového systému. 

  Použitím neoriginálních náhradních dílů. 

  Dalšími stavy, za které společnost Texas nemůže nést 

odpovědnost. 

 

Zda je daný případ reklamací nebo není je u každého 

jednotlivého případu stanoveno autorizovaným servisním 

střediskem. 

 

Vaše účtenka je záručním listem, proto ji vždy uchovávejte 

v bezpečí. 

 

PAMATUJTE:

 Při nákupu náhradních dílů, jakož i každé 

žádosti o záruční opravu, musíte uvést číslo modelu, rok a 

sériové číslo. Najdete jej na CE štítku umístěném na stroji! 

 

* Vyhazujeme si právo podmínky změnit a nepřijímáme 

žádnou zodpovědnost za tiskové chyby.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for TX601B

Page 1: ...mark Version 17 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual DE Bedienungsanleitung F Manuel de l utilisateur PL Instrukcja obs ugi RO Manual de Utilizar...

Page 2: ...2 Illustrationer Illustrations Abbildungen Ilustracije Illustrationer Figur 1 Slika 2 Figur 2 Slika 2 Figur 3 Slika 3 Figur 4 Slika 4 Figur 5 Slika 5...

Page 3: ...3 Figur 6 Slika 6 Figur 7 Slika 7 Figur 8 Slika 8 Figur 9 Slika 9 A B Figur 10 Slika 10...

Page 4: ...4 Figur 11 Slika 11 Figur 12 Slika 12 Figur 13 Slika 13 B A F...

Page 5: ...ilisateur avant de faire fonctionner le moteur Toujours porter une protection oculaire et auditive Porter des gants de s curit Porter des chaussures de s curit antid rapantes SI Opozorilo Bodite pozor...

Page 6: ...hvis der opst r farer for andre personer og deres ejendom Inspicer grundigt det omr de hvor udstyret skal anvendes og fjern eventuelle fremmedlegemer Undlad at p fylde br ndstof indenfor eller mens mo...

Page 7: ...kinen st r ordentligt fast under transport p en ladvogn osv Reducer gas tilf rselen under slukning af motoren og luk br ndstofhanen P grund af vibrationer anbefales det at tage en pause for hver 30 mi...

Page 8: ...oren Overfyld aldrig tanken Advarsel Ophold dig aldrig stiplede zone n r du starter maskinen Start altid maskinen fra den prikkede sikkerhedszone Se Fig 9 Start se fig 10 1 S t gasreguleringen p maks...

Page 9: ...ontroller remstrammeren er justeret korrekt Knivene vil ikke stoppe 1 Stop motoren og kontakt din forhandler St j vibration og forholdsregler 1 L ngerevarende eksponering for lydtryk over 85 dB A er s...

Page 10: ...and their property Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used if necessary remove any foreign objects Do not refuel gasoline indoors or while the engine is running Spilled gasoline...

Page 11: ...d control devices such as the handle mounted clutch cable must not be removed or exposed Only drain the fuel tank outdoors Gasoline is extremely flammable and the fumes are explosive Ensure that the m...

Page 12: ...ne See fig 10 1 Set the throttle control on the handle to max 2 Position the choke at max Move the choke lever fully to the left The choke is not required if the motor is hot 3 Pull the start cord to...

Page 13: ...oise levels 3 To reduce noise levels further only use the machine in an open environment 4 Vibrations can be reduced further by holding the handle firmly 5 To avoid disturbing others the machine shoul...

Page 14: ...besch digt sind Ersetzen Sie zusammengeh rige verschlissene oder besch digte Elemente und Bolzen immer gleichzeitig damit das Gleichgewicht gewahrt bleibt Der Bediener der Maschine ist f r die Sicherh...

Page 15: ...r ten Elektrowerkzeugen usw Der Kraftstofftank darf nur im Freien entleert werden Wartung und Aufbewahrung Zur Wartung und Reinigung zum Austausch von Werkzeugen und beim Transport ohne eigene Motorkr...

Page 16: ...tor ausschalten In der Regel muss die Fr se zwei bis dreimal aus verschiedenen Richtungen ber einen Bereich gef hrt werden Arbeiten Sie nicht in sehr nasser Erde da sich sonst Schollen bilden die schw...

Page 17: ...ie mit Seifenwasser das schwarze Schaumstoff Element auf der rechten Seite 5 Klemmen Sie das Wasser aus dem Schaum Element so dass es trocknen ist F gen Sie ein paar Tropfen SAE 30 l auf das Filter Kl...

Page 18: ...schlei teile die NICHT ber einen Zeitraum von mehr als 12 Monaten abgedeckt sind Messer Kabel Riemen Schalter Membrane Dichtungen Z ndkerzen Motorfl ssigkeiten l Benzin Starterkabel Filter Wenn Sie de...

Page 19: ...mables ne faites jamais le plein lorsque le moteur est encore chaud Essuyez toute fuite d essence avant de d marrer le moteur Risque d incendie ou d explosion Faites attention aux risques encourus lor...

Page 20: ...bien graiss s avant chaque utilisation Le moteur n est pas livr avec le plein d huile Les dispositifs de commande ajust s en usine comme le c ble d embrayage mont sur la poign e ne doivent pas tre ret...

Page 21: ...Un r glage correct de la profondeur permet donc de r duire consid rablement l effort requis Le patin doit toujours tre r gl selon les conditions du sol Nous vous recommandons de tester diff rentes pro...

Page 22: ...r pr server sa dur e de vie Rincez le motoculteur l aide de votre tuyau d arrosage pour liminer la terre et les salet s Retirez l herbe etc de l arbre de rotor Le num ro de ch ssis doit uniquement tre...

Page 23: ...biornika gdy silnik jest gor cy Przed uruchomieniem silnika wytrze rozlan benzyn Mo e doj do po aru lub eksplozji Uwa a na zagro enia podczas pracy na trudnym gruncie bardzo kamienistym lub twardym Wy...

Page 24: ...TX611 Zamocuj doln sekcj uchwytu Nale y u y dostarczone elementy mocuj ce oraz ruby Zamocuj uchwyt Nale y u y dostarczonego zestawu monta owego tak jak to przedstawiono na ilustracji 3 Tylko dla mode...

Page 25: ...Ustaw zasysacz ssanie na maks Przesu d wigni ssania ca kowicie w lewo Ssanie nie jest potrzebne gdy silnik jest gor cy 3 Poci gnij za sznurek rozruchowy aby uruchomi silnik Sznurek rozruchowy nale y...

Page 26: ...gryzark naoliwion szmatk aby zapobiec powstawaniu rdzy Maszyn nale y przechowywa w suchym czystym pomieszczeniu Wykrywanie i usuwanie usterek Silnik nie daje si uruchomi 1 Sprawd czy sterownik przepus...

Page 27: ...cendiu sau o explozie Fi i con tient de pericole n timp ce lucra i pe sol dificil extrem de st ncos sau dur Este necesar nc l minte cu t lpi anti derapante cu nveli din o el Evita i hainele largi Oper...

Page 28: ...TX602 TX612 I M ner inferior x2 numai TX601 TX611 J Bar m ner numai TX601 TX611 2 Numai pentru modelul TX 601 TX611 Monta i sec iunea m nerului inferior Utiliza i dispozitivele i bol urile furnizate...

Page 29: ...mp ce porni i motorul Porni i ntotdeauna motorul din zona de lucru punctat vezi figura 9 Pornirea fig 10 1 Seta i controlul clapetei de accelera ie de pe m ner la max 2 Pozi iona i clapeta la max Mi c...

Page 30: ...cu o lavet umed astfel nc t toate suprafe ele s fie curate terge i suprafe ele cu o lavet mbibat cu ulei pentru a preveni formarea ruginii Depozita i ntotdeauna ma ina la loc uscat curat Remedierea de...

Page 31: ...31 31 32 32 33 33 33 33 33 33 34 34 34 34 34 54 57...

Page 32: ...32 2 5 1 A B C D E TX602 TX612 F G H TX602 TX612 I x2 TX601 TX611 J TX601 TX611 2 TX 601 TX611 3 TX 602 TX612 1 H NB 4 5 6 7 TX602B TX612TG 13 A B C D F D F...

Page 33: ...33 9 10 2 3 TX602 3 3 11 3 SAE 30 92 8 9 1 2 3 3 4 9 1 30 2 Stop 7 30 5 25 1 5 2 5 45 3 4 1 2 SAE 30 3...

Page 34: ...34 1 2 3 4 SAE 30 5 6 7 0 7 0 8 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 85 2 3 4 5 6 7 30 2...

Page 35: ...jte ko delate s strojem e je varnostno cono potrebno zapustiti ugasnite pred tem motor e zadenete ob tujek takoj ustavite motor odstranite vti sve ke in temeljito preverite po kodovanost stroja Poprav...

Page 36: ...akov in matic 7 Montirajte rezila s pomo jo razcepk in zati ev Name anje plo e na krmilo Ta razdelek velja samo za modela TX602B in TX612TG Deli plo e na ro ajih so prikazani in opisani na sliki 13 A...

Page 37: ...em se olaj a bolj i pretok in popolna zamenjava olja 2 Po 5 minutah izklopite motor Odstranite vti sve ke Olje izpustite tako da odvijete vijak za izpu anje olja Pravo asno pripravite prestrezno posod...

Page 38: ...te nastavitev vpenjalnika pasu Rezila se ne ustavijo samodejno 1 Ugasnite motor in se obrnite na prodajalca Hrup vibracija in previdnostni ukrepi 1 Dolgotrajna izpostavljenost hrupu nad 85 dB A je kod...

Page 39: ...kakve nezgode ili opasnosti po druge osobe i njihovu imovinu Temeljito pregledajte podru je gdje e se koristiti oprema a ako je neophodno uklonite sve strane objekte Nemojte dopunjavati benzin u zatv...

Page 40: ...lju ivo originalne rezervne dijelove ili dodatke Ako se ne rabe originalni dijelovi ili dodaci odgovornost proizvo a a se poni tava Zamijenite neispravne prigu nike buke Razno Zup anici se isporu uju...

Page 41: ...ik je trajno podmazan u tvornici stoga ga nikada ne otvarajte Pokretanje i zaustavljanje motora Ne zaboravite Prije uporabe uvijek provjerite razinu ulja Razina ulja uvijek mora biti izme u oznake min...

Page 42: ...o nepotrebno habanje Izbjegavajte kori tenje strojeva za pranje s visokim tlakom tijekom i enja Kopa icu izbri ite vla nom tkaninom tako da sve povr ine budu iste Istrljajte povr ine nauljenom krpom r...

Page 43: ...te voln padnouc oble en Provoz Motor v dy startujte z bezpe nostn z ny P i pr ci se strojem neopou t jte bezpe nostn z nu pokud je nutn bezpe nostn z nu opustit vypn te nejd ve motor Po n razu do ciz...

Page 44: ...m kole kem Pozn mka P esv d te se e roub proch z pru inou 4 Dle obr zku namontujte p ku spojky 5 Pomoc dodan ch roub a matic namontujte bo n kryty Vezm te pros m na v dom e bo n kryty mus dosahovat a...

Page 45: ...tor mus b t po pou it vy i t n Pro omyt hl ny a ne istot pou ijte zahradn hadici Odstra te ve kerou tr vu nap z h dele rotoru slo asi ist te pouze navlh en m had kem aby se zabr nilo jeho zbyte n mu...

Page 46: ...pouze b hem dne 6 V dy noste t sn padnouc pracovn od v odoln pracovn rukavice ochranu sluchu a protiskluzovou obuv s ocelovou pi kou 7 Ka d 2 pracovn hodiny si ud lejte 30minutovou p est vku 8 Opot eb...

Page 47: ...andra m nniskor eller deras egendom Kontrollera noggrant det omr de d r utrustningen ska anv ndas och ta bort eventuellt fr mmande material Fyll inte p br nsle inomhus eller n r motorn r ig ng Spilld...

Page 48: ...inska gastillf rseln vid avst ngning av motorn och st ng br nsleventilen P grund av vibrationer rekommenderas det att ta en paus var 30 e minut f r att undvika utmattning i armar och vita fingrar Mont...

Page 49: ...e zonen n r du startar maskinen Starta alltid maskinen fr n den prickade s kerhetszonen Se fig 9 Start se fig 10 1 S tt gasreglaget p max 2 S tt choken p max Choken ska flyttas l ngst till v nster Om...

Page 50: ...rekt monterad 5 Kontrollera att remsp nnaren r r tt justerad Knivarna slutar inte att rotera 2 St ng av motorn och kontakta din terf rs ljare Buller vibrationer och f rsiktighets tg rder 1 L ngvarig e...

Page 51: ...m 4 2 kW 3600rpm 4 5 kW 3600rpm 4 5 kW 3600rpm Lydeffekt niveau LWA 97 LWA 97 LWA 97 LWA 97 Specifications TX Model TX611TG TX612TG TX601B TX602B Length mm 1350 1350 1350 1350 Width mm 570 850 570 850...

Page 52: ...00rpm 4 5 kW 3600rpm Schallleistungspegel der Maschine LWA 97 LWA 97 LWA 97 LWA 97 Caract ristiques techniques TX Mod le TX611TG TX612TG TX601B TX602B Longueur mm 1350 1350 1350 1350 Largeur mm 570 85...

Page 53: ...0rpm 4 5 kW 3600rpm 4 5 kW 3600rpm Poziom mocy akustycznej maszyny LWA 97 LWA 97 LWA 97 LWA 97 Specifica ii TX Model TX611TG TX612TG TX601B TX602B Lungime mm 1350 1350 1350 1350 L ime mm 570 850 570 8...

Page 54: ...Model TX611TG TX612TG TX601B TX602B Dol ina mm 1350 1350 1350 1350 irina mm 570 850 570 850 570 850 570 850 Vi ina mm 945 945 945 945 Te a kg 56 5 59 5 56 58 5 Sprednje prestave 1 1 1 1 Vzvratne prest...

Page 55: ...aga 4 2 kW 3600rpm 4 2 kW 3600rpm 4 5 kW 3600rpm 4 5 kW 3600rpm Razina snage zvuka u stroju LWA 97 LWA 97 LWA 97 LWA 97 Technick daje TX Model TX611TG TX612TG TX601B TX602B D lka mm 1350 1350 1350 135...

Page 56: ...33 cm 33 cm 33 cm 33 cm Rotationshastighet knivar o min 110 110 110 110 Fettyp Multifak EP 0 Multifak EP 0 Multifak EP 0 Multifak EP 0 LwA 97 dB 97 dB 97 dB 97 dB LpA 83 2 dB 83 2 dB 83 2 dB 83 2 dB...

Page 57: ...57 Tilbeh r Accessories Zubeh r Accessoires Akcesoria Pribor Dodaci P slu enstv...

Page 58: ...or eksempel rive Varenummer 91053000100 Figur 21 Bagkonsol bruges ved montering af tilbeh r Varenummer 91057000100 Figur 30 Accessories Side guards used for tilling in between crops such as carrots po...

Page 59: ...tourner la terre entre les cultures par exemple les carottes ou les pommes de terre pour viter de les recouvrir de terre Les protections lat rales peuvent galement tre utilis es pour retourner la terr...

Page 60: ...wspornika Rysunek 15 30 Obsypnik u ywany do przeorania gruntu pod ziemniaki marchwi i inne ro liny okopowe Konieczne jest zamontowanie tylnego wspornika Rysunek 20 30 Kopaczka u ywana wtedy gdy gleba...

Page 61: ...blja za priklop opreme tevilka artikla 91057000100 Slika 30 Dodaci Diskovi za za titu koriste se za kopanje izme u usjeva kao to su mrkva krumpir radi izbjegavanje pokrivanja usjeva zemljom Diskovi za...

Page 62: ...ttor Kan med f rdel vinkelst llas h ger v nster Monteringsplatta kr vs f r montering Varunummer 92000160100 91058000100 Figur 24 Figur 23 Sn kedjor anv nds tillsammans med sn bladet om det r mycket ha...

Page 63: ...adu s Prilogo III VI u suglasnosti sa specifikacijama direktive za strojeve i naknadnim izmjenama je v souladu s po adavky sm rnice o strojn ch za zen ch a n sledn ch zm n r tillverkad i verensst mmel...

Reviews: