Texas Hobby 300B Instruction Manual Download Page 23

19

 

 

 
 

Vous pouvez également utiliser un kit de pompage pour la 
vidange d’huile 

 
1.  Aspirez l'huile par l'orifice de remplissage d'huile à 

l'aide de la seringue. Utilisez le tuyau pour atteindre 
le fond du carter.Transférez l'huile usagée dans le 
conteneur. 

2. 

Remplissez le moteur d’huile SAE-30. 

3.  Vérifiez le niveau d'huile à l'aide de la jauge. 

 
Veillez au respect de l'environnement pour la mise au rebut 
de l'huile usagée. 
 

L’huile et le kit de pompage ne sont pas fournis. 

 

Filtre à air 

 
Inspecter et nettoyer régulièrement le filtre à air. Si le filtre 
n'a pas été nettoyé depuis longtemps, cela a une influence 
sur la prise de force du moteur et l'échappement.  
 

1.  Nettoyer la zone autour du filtre à air avant de le 

retirer.  

2.  Retirer le carter avec précaution. 
3.  Retirer avec précaution le filtre en papier et 

l'inspecter. Le brosser avec une brosse souple. S'il 
est très sale, il doit être remplacé. S'assurer 
qu'aucune impureté ne pénètre dans l'admission du 
moteur. 

4.  Laver le coussin de mousse noir du côté droit dans 

de l'eau savonneuse chaude. 

5.  Essorer le coussin en mousse et le laisser sécher. 

Mettre quelques gouttes d'huile SAE-30 sur le filtre 
pour l'humidifier légèrement. Presser avec 
précaution pour faire sortir toute huile superficielle. 
Remonter le coussin. 

6.  Vérifier que toutes les pièces sont montées 

correctement et que le carter est fermé comme sur 
l'image.  

 

Entretien de la bougie 

 

• 

Retirez le protecteur de bougie. 

• 

Éliminez à l’aide d’une brosse toute la saleté et tous 
les dépôts présents sur la bougie. 

• 

Desserrez la bougie à l’aide d’une fiche. 

• 

Vérifiez que l'isolation est intacte.  

• 

Nettoyez la bougie à l'aide d'une brosse métallique. 

• 

Mesurez l’écart de l'électrode. Prenez garde de ne 
pas endommager l’électrode. L’écart doit compris 
entre 0,7 et 0,8 mm. 

• 

Remettez la bougie en place. En cas 
d’endommagement, remplacez-la. 

• 

Remettez le protecteur de bougie en place. 

 

Rangement 

 

• 

Si le motoculteur doit rester inutilisé pendant une 
longue période, suivez les instructions ci-dessous 
pour préserver sa durée de vie. 

• 

Rincez le motoculteur à l'aide de votre tuyau 
d'arrosage pour éliminer la terre et les saletés. 
Retirez l'herbe, etc. de l'arbre de rotor. Le numéro 
de châssis doit uniquement être nettoyé avec un 

chiffon humide, et ce pour éviter toute usure inutile. 
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression. 

• 

Nettoyez bien le motoculteur avec un chiffon 
humide. Nettoyez les surfaces inférieures avec un 
chiffon huilé pour empêcher la corrosion.  

• 

Rangez toujours votre motoculteur dans un lieu sec 
et propre. 

 

Dépannage 

 

Le moteur ne démarre pas 

1.  Assurez-

vous que la commande d’alimentation est 

correctement réglée. 

2.  Vérifiez la bougie. 
3.  Assurez-vou

s que le réservoir est rempli d’essence 

fraîche. 

4.  Reportez-vous aux instructions séparées sur le 

moteur pour tout autre dépannage. 
 

Le moteur ne fonctionne pas normalement 

1.  Assurez-

vous que la commande d’accélération n’est 

pas réglée au maximum.  

2.  Assurez-

vous que le réservoir est rempli d’essence 

fraîche. 

3.   

Les lames ne tournent pas 

1.  Assurez-vous que des pierres ne sont pas coincées 

entre les lames.  

2.  Détachez les lames pour retirer les pierres.  
3.  Assurez-vous que les câbles sont en bon état de 

marche et correctement montés.  

4.  Assurez-vous que la courroie est en bon état de 

marche et correctement montée. 

5.  Assurez-vous que le tendeur de courroie est 

correctement réglé.  

 

Les lames ne s’arrêtent pas 

1.  Arrêtez le moteur et contactez le distributeur. 

 

Bruit, vibrations et précautions 

 

1.  Toute exposition de longue durée à des niveaux de 

bruit supérieurs à 85 dB(A) est nocive. Veillez 
toujours à porter des protège-tympans lorsque vous 
utilisez la machine. 

2.  Réduisez le régime du moteur pour réduire les 

vibrations et le bruit. 

3.  Pour réduire davantage encore le niveau de bruit, 

utilisez le motoculteur uniquement dans un endroit 
ouvert.  

4.  Pour réduire les vibrations, maintenez fermement la 

poignée. 

5. 

Pour éviter de déranger d’autres personnes, utilisez 
uniquement le motoculteur pendant la journée. 

6.  Portez des vêtements ajustés, de solides gants de 

travail, des protège-tympans et des bottes 
antidérapantes avec coques en acier. 

7.  Faites une pause de 30 min toutes les deux heures 

de travail. 

8.  Une ceinture portée doit être remplacé / réparé par 

un revendeur agréé 

 
 
 

 

 

Summary of Contents for Hobby 300B

Page 1: ...S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 13 2 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual DE Bedienungsanleitung F Manuel de l utilisateur PL Instru...

Page 2: ...Illustrations Figur 1 Figur 2 Figur 3...

Page 3: ...Figur 4 Figur 5 Figur 6 Figur 7 B A...

Page 4: ...Figur 8 Figur 9 Figur 10 Figur 11...

Page 5: ...igede dele Udskift slidte eller beskadigede dele og skruer s tvis for at opretholde ligev gt Operat ren er ansvarlig for andre personers sikkerhed Benyt aldrig maskinen i n rheden af b rn eller dyr Op...

Page 6: ...reng ring ved udskiftning af v rkt j og under transport p andre m der end ved egen kraft Kontroller j vnligt at alle skruer og m trikker sidder fast Stram igen om n dvendigt Motoren skal v re helt af...

Page 7: ...rdbundsforholdene og vi anbefaler at du foretager flere fors g med hvor dybt jordspyddet skal st for at du kan arbejde optimalt i din jord Gearkasse Gearkassen er permanent smurt p fabrikken ben aldri...

Page 8: ...soleringen er intakt Rens t ndr ret med en st lb rste M l elektrodeafstanden pas p ikke at beskadige elektroden Afstanden b r v re 0 7 0 8 mm Hvis t ndr ret er i god stand monter igen ellers udskiftes...

Page 9: ...sterbar Justerbar Justerbar Arbejdsbredde 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Arbejdsdybde 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Rotationshastighed knive o min 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Fedttype Multifak EP 0 Motor Fabri...

Page 10: ...e multi machine which can be used all year With more than 50 years of experience in the production and sale of tillers and other garden products we have obtained a very large knowledge experience and...

Page 11: ...ne before leaving the zone After striking a foreign object stop the engine immediately remove the spark plug cap and inspect the machine thoroughly for damage Repair the damage before continuing If th...

Page 12: ...erating the tiller Ensure the machine is placed on a level surface with the support wheels lowered prior to start Remove all foreign objects from the work area before using the machine Stones glass br...

Page 13: ...ly be cleaned with a damp cloth to avoid unnecessary wear Avoid using a high pressure washer during cleaning Changing the oil The oil should initially be changed after the first 5 hours of use and the...

Page 14: ...and contact your dealer Noise vibration and precautionary measures 1 Long term exposure to noise levels exceeding 85 dB A are damaging Always use ear defenders when the machine is being used 2 Reduce...

Page 15: ...h Tanken Sie nie wenn der Motor noch hei ist Wischen Sie ggfs versch ttetes Benzin auf bevor Sie den Motor starten Es k nnte einen Brand oder eine Explosion verursachen Nehmen Sie sich in Acht vor Gef...

Page 16: ...alersatzteile oder zubeh r Bei Verwendung von Nicht Originalteilen oder zubeh r erlischt die Produkthaftung Ersetzen Sie schadhafte Schalld mpfer Verschiedenes Das Getriebe ist bei Lieferung gut gesch...

Page 17: ...igen Arbeitstiefe k nnen Sie sich die Arbeit erheblich erleichtern Der Tiefenanschlag sollte immer optimal f r die aktuellen Bodenverh ltnisse eingestellt sein Die optimale Arbeitstiefe k nnen Sie dur...

Page 18: ...kerze mit einem Z ndkerzenschl ssel Kontrollieren Sie die Isolierung Reinigen Sie die Z ndkerze mit einer Stahlb rste Messen Sie den Abstand zwischen den Elektroden Der Abstand muss 0 7 bis 0 8 mm bet...

Page 19: ...lbar Einstellbar Einstellbar Einstellbar Arbeitsbreite 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Arbeitstiefe 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Drehgeschwindigkeit U min 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Fett typ Multifak EP 0 Mot...

Page 20: ...t extr mement inflammables ne faites jamais le plein lorsque le moteur est encore chaud Essuyez toute fuite d essence avant de d marrer le moteur Risque d incendie ou d explosion Faites attention aux...

Page 21: ...ge mont sur la poign e ne doivent pas tre retir s ou mis jour Ne purgez le r servoir de combustible qu l ext rieur L essence est extr mement inflammable et ses manations sont explosives V rifiez que l...

Page 22: ...ns l engrenage 5 Ci apr s ajouter plus de graisse jusqu ce sort du trou 6 Monter et serrer la vis 7 Placez le couvercle sur la bougie d allumage du moteur Figure 11 V rifiez le graissage toutes les 5...

Page 23: ...vie Rincez le motoculteur l aide de votre tuyau d arrosage pour liminer la terre et les salet s Retirez l herbe etc de l arbre de rotor Le num ro de ch ssis doit uniquement tre nettoy avec un chiffon...

Page 24: ...glable R glable R glable Largeur de travail 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Profondeur de travail 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Vitesse de rotation les pales 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Type de graisse Multifa...

Page 25: ...asno ci Dok adnie sprawdzi obszar na kt rym ma by u ywane urz dzenie je li to konieczne usun obce przedmioty Nie nape nia paliwem w pomieszczeniu lub gdy silnik pracuje Rozlana benzyna jest bardzo at...

Page 26: ...ary s wybuchowe Upewni si e podczas transportu urz dzenie jest dobrze przymocowane Zmniejszy pr dko podczas wy czania silnika i zamkn zaw r paliwa Monta urz dze Prosz wykona kroki przedstawione na rys...

Page 27: ...o otworu Aktywuj sprz g o uchwyt i wyci gnij odrzut kilka razy min 3 To rozproszenie smaru w przek adni 5 Dalej zwana doda wi cej smaru a smar wychodzi z do ka 6 Za o y i dokr ci rub 7 Dopasuj pokryw...

Page 28: ...i do poni szych zalece Zapewni to d u szy okres u ytkowania maszyny Do zmycia ziemi i brudu u y w a ogrodowego Usun wszelk traw itd z wa u wirnika Tabliczk znamionow powinno si czy ci wilgotn szmatk a...

Page 29: ...lowana Regulowana Regulowana Szeroko robocza 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm G boko pracy 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Pr dko obrotowa ostrza 123 rpm 123 rpm 135 rpm 115 rpm Rodzaj smaru Multifak EP 0 Silnik Marka...

Page 30: ...ce motorul este nc fierbinte terge i orice cantitate de benzin v rsat nainte de pornirea motorului Acesta poate cauza un incendiu sau o explozie Fi i con tient de pericole n timp ce lucra i pe sol di...

Page 31: ...ul opririi motorului i nchide i ventilul de combustibil Asamblarea V rug m s urma i pa ii din figur Modelul actual poate diferi de cel prezentat n figur Caseta de con inut A Lame B Suport roata C Plug...

Page 32: ...nivelul uleiului nainte de utilizare Nivelul uleiului trebuie s fie ntotdeauna ntre marcajul min i max de pe joja de ulei Utiliza i ntotdeauna ulei SAE 30 Utiliza i ntotdeauna combustibil f r plumb d...

Page 33: ...cu o lavet umed astfel nc t toate suprafe ele s fie curate terge i suprafe ele cu o lavet mbibat cu ulei pentru a preveni formarea ruginii Depozita i ntotdeauna ma ina la loc uscat curat Remedierea de...

Page 34: ...Reglabil Reglabil Reglabil Latime de lucru 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Adancime de lucru 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Viteza de rota ie lame 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Unsoare de tip Multifak EP 0 Motor M...

Page 35: ...31 Texas Andreas Petersen A S 1960 50 Texas 10 Verner Hansen Texas Andreas Petersen A S...

Page 36: ...32 32 33 33 33 34 34 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 36 www texas dk...

Page 37: ...33 2 5 2 6 A B C D E F 2 A 3 C A B 4 5 A B 6...

Page 38: ...34 8 9 2 3 4 10 3 1 2 11 A 3 3 4 5 6 7 11 5 SAE 30 92 7 1 2 3 4 1 30 2 Stop 2 5 20 1 5...

Page 39: ...35 2 5 45 3 4 1 2 SAE 30 3 1 2 3 4 SAE 30 5 0 7 0 8 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 85 2 3 4 5 6 7 30 2...

Page 40: ...0 1210 1210 1210 510 510 510 510 1020 1020 1020 1020 28 28 28 5 28 1 1 1 1 0 0 1 0 38 38 38 38 20 20 20 20 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Multifak EP 0 B S B S B S PowerLine B S 450 B S 500 B S 500 T...

Page 41: ...stemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III VI Conformity assessment procedure according to Annex III VI Konformit tsbewertungsverfahren nach Anhang III VI Proc dure d valuation de la confor...

Reviews: