background image

                          
 

 
 
 

 
 
 
 

 
 

 

El-Tex 2000 

 
  
 

 

 

 

 

 

 

 

          

 

  

 
 
 

 
 
 

 
 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 
 

 
 
 
 

 
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark  

 

                    13.2                                                         

Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected] 

 

DK  

  

Betjeningsvejledning 

GB

   

User Manual

 

РУС

   

Инструкция по эксплуатации 

F     

  

Manuel d'utilisation 

PL     

Instrukcja obsługi

 

 

Summary of Contents for El-Tex 2000

Page 1: ...0 Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 13 2 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB User Manual РУС Инструкция по эксплуатации F Manuel d utilisation PL Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...n før brug Kontroller at der ikke er slidte eller beskadigede dele Udskift slidte eller beskadigede dele og skruer sætvis for at opretholde ligevægt Operatøren er ansvarlig for andre personers sikkerhed Benyt aldrig maskinen i nærheden af børn eller dyr Operatøren vil blive holdt ansvarlig for eventuelle ulykker eller hvis der opstår farer for andre personer og deres ejendom Registrering af produk...

Page 3: ...r udførel se af reparationer justeringer eller eftersyn Udvis yderste forsigtighed ved arbejde på skråninger Betjen aldrig maskinen i hurtigt tempo Undlad at overbelaste maskinens kapacitet ved fx at forsøge at køre den for stærkt Undlad at køre med passagerer Vær opmærksom når maskinen er i bakgear Tillad aldrig tilskuere at opholde sig foran enheden Frakobl altid knivene når de ikke er i brug Sø...

Page 4: ... sikkerheds og instruktionsmærkater efter behov Brug kun originale reservedele eller tilbehør Hvis der ikke anvendes originale dele eller tilbehør bortfalder garantien Udskift fejlbehæftede lydpotte Diverse Gearene leveres smurte Sørg dog for at alt er smurt korrekt før hver brug Fabriksmonterede styreanordninger f eks koblingskabler monteret på håndtaget må ikke fjernes eller blotlægges Kontrolle...

Page 5: ...3 Identifikation 1 Aktiveringsgreb 2 Sikkerhedsknap 3 Stikdåse 4 Koblingshåndtag 5 Motor 6 Kabelholdere 7 Knive 8 Kofanger 9 Justering for støttehjul ...

Page 6: ...jul og bol te som vist Monter ledningsholder på overstyret som vist Efterspænd koblingskabel Spænd med uret Løsner kablet Spænd mod uret Strammer kablet Monter kofanger med bolte og møtrikker som vist Monter støttehjul Støttehjulene kan justeres til det ønskede niveau ved brug af bolten Husk at spænde godt til efter justering ...

Page 7: ...al fræses dybt er den mest effektive må de først at lade knivene køre maskinen en armlængde fremad Træk så maskinen tilbage mod dig selv Kør derefter frem igen Knivene skal altid køre med højeste hastighed Sørg for at de ikke overbelastes Hvis knivene graver sig ned kan maskinen rokkes fra side til side samtidig med at du holder mindre igen hvorved den igen kommer fri 6 Knive Hvis knivene slides e...

Page 8: ... tilbage flere gange Afvent genstart i 15 min Unormal støj Knive blokeret Sluk maskinen og afvent totalt stop Fjern blokering Manglende smøring Kontakt autoriseret forhandler Løse bolte møtrikker eller sikkerhedsudstyr Fastspænd Kontakt autoriseret værksted hvis støjen fortsætter Unormale vibrationer Knivene ødelagte eller slidte Udskift eller kontakt autoriseret værksted Arbejdsdybde for stor Anv...

Page 9: ...chine Always inspect the machine before usage Ensure that no parts are worn or dam aged Replace worn out or damaged elements and bolts in sets to preserve balance The operator of the machine is responsible for people s safety Never use the machine near children or animals The operator of the machine is held liable for any accidents or hazards to other people and their property Thoroughly inspect t...

Page 10: ...opes Never operate the machine at a fast pace Do not overload machine capacity by attempting to work at too fast a rate Do not carry passengers Pay attention while the machine is in reverse Never allow any bystanders in front of unit Always disengage the blades if not in use Only operate the machine at daylight or in fully illuminated areas Ensure a stable foothold and always keep a firm hold on t...

Page 11: ...cessary Only use orginal spare parts or accessories If not orginal parts or accessories is used the liablility is no longer applied Replace faulty silencers Miscellaneous The gears are delivered pre greased However always ensure they are well greased before each use Factory fitted control devices such as the handle mounted clutch cable must not be removed or exposed Ensure that the machine is prop...

Page 12: ...3 Identification 1 Activation lever 2 Safety button 3 Outlet socket 4 Clutch handle 5 Motor 6 Cable holders 7 Blades 8 Bumper 9 Stabilizer wheel adjustment ...

Page 13: ... bolts as shown Fit cable holder on handlebar as shown Tighten the clutch cable Turn clockwise Loosens cable Turn counterclockwise to add tension to cable Mount the bumper with bolts and nuts as shown Fit stabilizer wheels Wheels can be adjusted to level required using bolt Remember to tighten securely af ter adjustment ...

Page 14: ...Remember to adjust the wheel yoke before use When cutting deeply the most effective method is to allow the blades to propel the machine forwards for an arm s length Pull the machine back towards you Allow it to run forwards again Blades must always operate at maximum speed Avoid overloading If the blades get buried rock machine from side to side while holding it back until it comes free 6 Blade If...

Page 15: ...depth and run slowly backwards and forwards several times Do not restart for 15 mins Abnormal noise Blade stuck Switch off machine and allow to stop completely Remove obstruc tion No lubrication Contact authorised dealer Loose bolts nuts or safety equipment Tighten Contact authorised work shop if noise persists Abnormal vibrations Depth too great Replace or contact authorised workshop Depth too gr...

Page 16: ...ст оператора Если вы нездоровы чувствуете усталость употребляли алкоголь или лекарственные препараты не следует эксплуатировать машину Перед использованием машины всегда проверяйте ее узлы на предмет износа или повреждений Производите комплексную замену износившихся или поврежденных элементов и болтов чтобы сохранить балансировку Оператор машины отвечает за безопасность людей Никогда не используйт...

Page 17: ...или работы по ремонту настройке Будьте предельно осторожны во время работы на склонах Никогда не эксплуатируйте машину с высоким темпом Не превышайте допустимую нагрузку на машину пытаясь работать с высокой скоростью Не перевозите пассажиров Будьте внимательны двигаясь задним ходом Не допускайте появления посторонних перед установкой Всегда снимайте режущие пластины если устройство не используется...

Page 18: ...ежде чем машина будет поставлена на хранение или накрыта чехлом Если машина не используется длительное время ознакомьтесь с инструкциями в этом руководстве пользователя Сохраните или замените предупреждающие и информационные наклейки если это необходимо Используйте только оригинальные запчасти и аксессуары При использовании неоригинальных запчастей или аксессуаров гарантийные обязательства не собл...

Page 19: ...ет демонтировать или подвергать воздействию окружающей среды При транспортировке машины на платформе необходимо надежно эту машину закрепить Отпустите дроссель при выключении двигателя и перекройте топливный клапан проконсультируйтесь с местными органами власти относительно правил утилизации механических агрегатов С целью соблюдения правил утилизации электрооборудования оно подлежит обязательной с...

Page 20: ...20 3 Обозначение 1 Активация рычаг 2 Безопасность кнопку 3 розетка 4 Сцепление обработки 5 двигатель 6 Кабельные держатели 7 Лезвия 8 бампер 9 Стабилизатор регулируемый руль ...

Page 21: ... Установите крепление шнура на рукоятке как показано на рисунке Затянуть муфту кабеля Затяните по часовой стрелке Ослабляет кабель Затянуть против часовой стрелки натяжение кабеля становить бампер с болтами и гайками как показано на рисунке Установите опорные колеса С помощью винта можно установить требуемую высоту колес Не забудьте после установки высоты колес затянуть фиксирующие винты ...

Page 22: ...чалом эксплуатации отрегулируйте высоту рамы опорных колес При глубокой обработке грунта наиболее эффективным методом является движение машины сначала вперед на расстояние вытянутых рук затем подтягивание ее в обратном направлении к себе после чего снова дать ей уйти вперед под действием фрез Фрезы должны всегда работать на максимальной скорости Не допускайте перегрузок Если фрезы зарываются глубо...

Page 23: ...нт Уменьшите глубину обработки и медленно перемещайте машину поочередно вперед и назад Повторное включение допускается через 15 минут Чрезмерный или нетипичный шум Заклинивание фрезы Выключите машину и дайте ей полностью остановиться Удалите посторонние материалы Отсутствие смазки Обратитесь к уполномоченному дилеру Ослабление болтовых соединений гаек или защитных элементов Подтянуть Если шум оста...

Page 24: ...ктеристики Модель El Tex 2000 Источник питания 230 В 50 Гц Потребляемая мощность 2000 Вт Ширина захвата 450 мм Максимальная глубина обработки почвы 130 мм Уровень шума 96 дБ A Масса 32 2 кг Частота вращения около 140 об мин ...

Page 25: ...e de l utilisateur N utilisez pas la machine si vous vous sentez mal êtes fatigué ou avez consommé de l alcool ou des drogues Inspectez toujours la machine avant de l utiliser Vérifiez qu aucune pièce n est usée ou endommagée Remplacez les éléments et boulons usés ou endommagés en bloc pour préserver l équilibre L utilisateur de la machine est responsable de la sécurité des autres personnes N util...

Page 26: ...spection Faites preuve d une extrême prudence lors d une utilisation en pente N utilisez jamais la machine à vive allure Ne dépassez pas la capacité de la machine en essayant de travailler trop rapidement Ne transportez pas de passagers Faites preuve d attention lorsque la machine est en marche arrière Ne laissez jamais des passants se tenir devant l unité Dégagez toujours les lames lorsque la mac...

Page 27: ...iquement des pièces de rechange ou accessoires d origine En cas d utilisation d autres pièces ou accessoires la responsabilité ne s applique plus Remplacez les pots d échappement défectueux Divers Les engrenages sont livrés graissés Vérifiez néanmoins qu ils sont bien graissés avant chaque utilisation Les dispositifs de commande ajustés en usine comme le câble d embrayage monté sur la poignée ne d...

Page 28: ...28 3 Identification 1 Levier d activation 2 Bouton de sécurité 3 prise de courant 4 Embrayage gérer 5 Moteur 6 Porte câble 7 lames 8 pare chocs 9 Réglage des roues stabilisatrices ...

Page 29: ...acez le porte câble sur le guidon comme indiqué Serrer le câble d embrayage Serrez dans le sens horaire Dégrippe câble Serrez dans le sens antihoraire la tension du câble Montez le pare chocs avec des boulons et des écrous comme indiqué Placez les roues stabilisatrices Les roues peuvent être réglées au niveau requis à l aide du boulon N oubliez pas de serrer fermement après le réglage ...

Page 30: ... de régler le poussoir de roue avant utilisation Pour une coupe en profondeur la méthode la plus efficace est de laisser les lames propulser la machine vers l avant de la longueur d un bras Tirez la machine vers vous Laissez la avancer à nouveau Les lames doivent toujours tourner à la vitesse maximale Évitez toute surcharge Si les lames s enterrent secouez légèrement la machine dans un mouvement l...

Page 31: ...la profondeur puis avancez et reculez plusieurs fois Ne redémarrez pas avant 15 minutes Bruit anormal Lame coincée Coupez la machine et laissez la s arrêter complètement Retirez l élément obstruant Pas de lubrification Contactez le distributeur agréé Boulons écrous ou équipement de sécurité desserrés Serrez les Contactez l atelier agréé si le bruit persiste Vibrations anormales Profondeur trop gra...

Page 32: ...ie obsługiwać urządzenia w razie złego samopoczucia zmęczenia po spożyciu alkoholu lub leków Zawsze przed użyciem sprawdzić urządzenie Upewnić się że nie ma zużytych lub uszkodzonych części Wymieniać zużyte lub uszkodzone elementy i śruby w zestawach tak aby zachować wyważenie Operator urządzenia jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo osób postronnych Nigdy nie używać urządzenia w pobliżu dzieci lu...

Page 33: ...ższą ostrożność podczas pracy na zboczach Nigdy nie pracować w szybkim tempie Nie przeciążać urządzenia pracując w zbyt szybkim tempie Nie przewozić osób Uważać gdy urządzenie pracuje na biegu wstecznym Nie pozwalać osobom postronnym stawać przed urządzeniem Zawsze odłączać ostrza jeśli nie są używane Pracować tylko w dzień lub przy dobrym oświetleniu Zachowywać stabilność i mocno trzymać uchwyty ...

Page 34: ...nik musi być zimny Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas prosimy zapoznać się z tym podręcznikiem Wszystkie etykiety należy utrzymywać w dobrym stanie i w razie konieczności wymieniać Używać tylko oryginalnych części zamiennych lub akcesoriów W przypadku użycia nieoryginalnych części lub akcesoriów wygasa wszelka odpowiedzialność Wymieniać zepsute tłumiki Inne Wszystkie mechanizmy s...

Page 35: ...o części 1 Dźwignia uruchamiania 2 Włącznik bezpieczeństwa 3 Przewód zasilający 4 Uchwyt do przenoszenia 5 Silnik 6 Zaczepy na przewód zasilający 7 Miejsce smarowania 8 Koła podpórkowe 9 Regulator kół podpórkowych ...

Page 36: ... i gałek jak pokazano obok Zamocuj zaczep na przewód przy rączce jak pokazano na zdjęciu Dokręcić linki sprzęgła Dokręcić prawo Rozluźnia kabel Dokręcić lewo naciągu kabla Zamontować zderzak za pomocą śrub i nakrętek jak pokazano Zamocuj kółka podpórkowe Koła mogą być regulowane do pożądanego poziomu za pomocą śruby motylkowej Po regulacji należy ją mocno dokręcić ...

Page 37: ... by dopasować koła podpórkowe do pracy Gdy chcesz pracować w głębokiej ziemi najbardziej efektywnym sposobem będzie wypuszczenie maszyny w przód na wyciągniętych ramionach a następnie pociągnij urządzenie do siebie Następnie znów do przodu Noże muszą zawsze pracować na najwyższych obrotach Upewnij się że nie są przeciążone Jeśli noże się zakopią należy kołysać maszyną z boku na bok ciągnąc jednocz...

Page 38: ...woli wprzód i w tył Nie restartuj silnika przez na stępne 15 minut Urządzenie bardzo hałasuje Noże są zablokowane Zatrzymaj silnik i poczekaj aż noże się zatrzymają Usuń blokadę Brak smaru w przekładni Skontaktuj się z serwisem naprawczym Luźne śruby nakrętki lub urządzenia bezpieczeństwa Dokręć Skontaktuj się z serwisem naprawczym jeśli hałas się utrzymuje Nietypowe wibracje Złamany bądź zużyty n...

Page 39: ...irektiver Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications отвечает требованиям определяемым Директивой машин и её поправками Correspondent aux specifications de la directive machines et aux modifications conséquentes Spełnia wymagania dyrektywy maszynowej wraz z późniejszymi zmianami 2006 95 EC 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC Materiellet er udført i...

Reviews: