background image

11. Technical information

11.1 Operating principle

The cooling unit for electrical switchboard enclo-

sures works on the basis of a refrigeration circuit 

consisting of four main components: compressor, 

evaporator, condenser and expansion device 

(figure 

F.09

). The circuit is hermetically sealed 

and the refrigerant circulates inside it. The refrig-

erant used, depending on the cooling unit model, 

is R134a, R407C or R410a, all chlorine free and 

harmless to the ozone layer. The unit is divided 

into two hermetically separated sections where 

the ambient air and enclosure air do not come in-

to contact with one another and are treated sep-

arately. The compressor (CP) compresses the 

refrigerant, taking it to a high pressure and high 

temperature. The compressor then pushes the 

refrigerant through a heat-exchanger coil, called 

the condenser (C), where it is cooled by ambi-

ent air, thus passing from the gas to the liquid 

state. In this state it then collects in the receiver 

(R), from which it then passes through the ther-

mostatic expansion valve (EXP), where it vapor-

ises. It is then received by the heat exchang-

er coil, called the evaporator (E), by means of 

which it absorbs heat from the enclosure air and 

passes from a liquid state to gas. The enclosure 

is cooled down in this manner. The gaseous re-

frigerant is then drawn back into the compressor 

and this cycle is repeated.

11.2 Safety devices.

The refrigeration circuit is fitted with a high-pres

-

sure pressure switch Hp and a low-pressure 

pressure switch Lp (figure 

F.09

) set to the max-

imum and minimum working pressures, respec-

tively, of the cooling unit. If one of these thresh-

olds is exceeded, the pressure switch stops the 

compressor’s operation. They reset automatical-

ly. The fans and compressor have an (internal or 

external) thermal cut-out switch that stops them 

in the case of overheating.

11.3 Energy savings

To optimise energy savings, the cooling unit is 

fitted  with  a  pressure-switch  speed  regulator 

(RLF) which adjusts the speed of the condens-

er fans based on the pressure in the refrigera-

tion circuit, which in turn depends on the ambi-

ent temperature.

11.4 Disposal

Caution! The cooling unit contains R134a, 

R407 or R410A refrigerant, depending on the 

model, as well as small quantities of lubri-

cating oil.

 These are polluting substances and 

must not be dumped. Replacement, repairs and 

final disposal must be performed by experts.

NOTE

Keep the unit’s documentation in a safe, dry 

place. 

7

Remedy

This is not a malfunction of the cooling unit. 

To verify functioning when testing, lower the thermostat setting until 

the compressor and external fan start working and then reset the 

thermostat.

Change the adjustment (or antifreeze) thermostat

This is not a malfunction of the cooling unit.

Make sure the power cable has been connected well to the 

terminals.

Check that the cubicle doors and switches are closed

Call a refrigeration expert or the Manufacturer’s Technical Assist-

ance Service

Call a refrigeration expert or the Manufacturer’s Technical Assist-

ance Service

Change the internal fan’s capacitor

Change the internal fan

Change the amperometric protector

Change the relay or PTC for compressor starting

Change the capacitor for compressor starting

Call a refrigeration expert or the Manufacturer’s Technical Assist-

ance Service

Call a refrigeration expert or the Manufacturer’s Technical Assist-

ance Service

Change the contactor

Change the cooling unit with another of greater capacity

Clean the evaporator coil

See if there are any obstacles inside the enclosure to hinder the 

flow of recycling air

Call a refrigeration expert or the Manufacturer’s Technical Assist-

ance Service

Check thermostat setpoint

Ventilate the premises where the enclosure is installed to keep 

ambient temperature lower.

Clean the exchanger with compressed air and detergent

Ventilate the premises where the enclosure is installed to keep 

ambient temperature lower.

Clean the coil with compressed air and detergent

This is not a malfunction of the cooling unit. Close the enclosure 

door or disable the cooling unit

This is not a malfunction of the cooling unit. Seal enclosure open-

ings, e.g. for passage and upward path of wires

Check seal and remedy

Causes

The temperature inside the enclosure is lower than what 

is set on the adjustment thermostat.

The adjustment (or antifreeze) thermostat has failed

No electricity getting to the unit.

Cooling unit empty of fluid

Compressor mechanical failure

Internal fan capacitor failed

Internal fan failed

Compressor’s amperometric protector failed (external to 

the compressor, where present)

Relay or PTC for compressor starting failed

Capacitor for compressor starting failed (where present)

Compressor motor electrical failure

High pressure safety switch failed

Compressor contactor failed (where present)

Cooling unit under sized for the heat dissipated inside 

the enclosure

Antifreeze thermostat triggered (where present)

Insufficient gas in the cooling unit

Thermostat set point incorrect

High pressure safety switch triggered:

Ambient temperature over the maximum work-

ing limit

Heat exchanger coil (condenser) either dirty or 

clogged

Thermal protector inside the compressor triggered:

Ambient temperature over the maximum work-

ing limit

Heat exchanger coil (condenser) either dirty or 

clogged

Too much ambient air inside the enclosure

Enclosure protection level is below IP54

The enclosure/cooling unit connecting seal has been 

fitted incorrectly

Conditions

The internal fan works, the external fan and com-

pressor do not work.

No component works

Compressor, external and internal fan work

Compressor and external fan work, internal fan 

does not work

External and internal fan work, compressor does 

not work

External and internal fans work, compressor works 

all the time

Inside fan works, external fan and compressor 

work irregularly

External and internal fans work, compressor works 

irregularly

Enclosure door open

Enclosure door closed

Malfunction

It fails to cool

It is not cooling enough

Too much condensate forming

12. Troubleshooting

ENG

Summary of Contents for EMO Series

Page 1: ...ared EMO ATTENTION Read carefully and completely before installation Keep the manual until unit decommissioning Leggere attentamente e completamente prima dell installazione e conservare fino allo sma...

Page 2: ...rvice 26 21 Notes 27 2 ENGLISH Translation of the original instructions ITALIANO Istruzioni originali 1 Destinazione d uso del condizionatore 8 1 1 Uso previsto 8 1 2 Uso non previsto 8 2 Fornitura 8...

Page 3: ...17 Ersatzteile 21 22 18 Anschlusschema 23 19 Garantie 24 25 20 Kundendienst 26 21 Aufzeichnungen 27 FRAN AISE Traduction de la notice originale 1 Utilisation du climatiseur 12 1 1 Utilisation pr vue 1...

Page 4: ...a gesti n de las alarmas 14 9 Primera puesta en marcha y regulaci n 14 9 1 Termostato electr nico 15 9 1 1 Programaci n del valor de consigna set point 15 10 Mantenimiento 15 11 Informaci n t cnica 15...

Page 5: ...5...

Page 6: ...ing the stand ard accessory kit supplied with the unit Drill the holes and make the cuts required in the switch board figure F 04 using the supplied drilling template Fit the sealing strip on the cool...

Page 7: ...cal Assist ance Service Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assist ance Service Change the internal fan s capacitor Change the internal fan Change the amperometric protector Ch...

Page 8: ...o elettrico esternamente attraverso gli accessori presenti nel kit standard in dotazione Eseguire sul quadro i fori e i tagli necessari figura F 04 utilizzando l apposita dima di foratura fornita Appl...

Page 9: ...cnico frigorista o Servizio Assistenza Tecnica del Costruttore Sostituire condensatore elettrico ventilatore interno Sostituire ventilatore interno Sostituire protettore amperometrico ove presente Sos...

Page 10: ...chranks die Stromversorgung abschalten Das K hlger t ist mittels der im mitgelieferten Standardkit en thaltenen Zubeh rteile au en am Schaltschrank anzubringen Die notwendigen Bohrungen und Schnitte A...

Page 11: ...onischen Kundendienst des Herstellers Wenden Sie sich an einen K ltetechniker oder den telefonischen Kundendienst des Herstellers Den Elektrokondensator des Innenventilators austauschen Innenventilato...

Page 12: ...d ac couplement n interf rent pas avec les appareilla ges pr sents dans l armoire Le monter en posi tion verticale L cart maximal admis par rapport la verticale est de 2 Avant d effectuer toute op ra...

Page 13: ...u ventilateur ext rieur puis r tablissez l talonnage Changez le thermostat de r gulation ou de d givrage Ce n est pas une anomalie du climatiseur V rifiez si le c ble d alimentation est bien introduit...

Page 14: ...limentaci n La unidad refrigeradora se monta al exterior del armario el ctrico utilizando los accesorios presentes en el kit est ndar suministrado En el tablero efectuar los taladros y los cortes ne c...

Page 15: ...do en los bornes Comprobar que las puertas del armario y los interruptores est n cerrados Llamar a un t cnico especializado o al Servicio de Asistencia T c nica del Constructor Llamar a un t cnico esp...

Page 16: ...16 13 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 01 F 03 F 04 F 06 External Mounting Montaggio Esterno Au enmontage Montage externe Montaje externo F 07 F 02 F 05...

Page 17: ...17 13 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 08 F 09 F 10 F 11 F 12 F 13...

Page 18: ...Alimentation Largeur Hauteur Profondeur Intensit max Intensit de d marrage Fusible T Puissance lect rique absorb e EN14511 A35A35 Puissance lect rique absorb e EN14511 A35A50 Dur e de mise en circuit...

Page 19: ...temperature Temperatura ambiente Umgebungstemperatur Temp rature ambiante Temperatura ambiente Ti C Enclosure internal temperature Temperatura interna armadio Schaltschrank Innentemperatur Temp ratur...

Page 20: ...20 16 Dimensions Dimensioni Abmessungen Dimensions Dimensiones F 16 EMO60M EMO60N EMO80M EMO80N EMOA0M EMOA0N...

Page 21: ...Assembly accessory kit Sacchetto accessori di montaggio Beutel mit Montagezubeh r Enveloppe des acces soires de montage Bolsa de accesorios de montaje ENG ITA DEU FRA ESP Model Serial number Date of...

Page 22: ...22 17 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 17 EMO60M EMO60N EMO80M EMO80N EMOA0M EMOA0N...

Page 23: ...18 Wiring diagram Schema elettrico Anschlusschema Sch ma lectrique Esquema el ctrico F 18 23...

Page 24: ...bilit la corretta messa a terra l istallazione e l alimentazione elettrica del prodotto in conformit alle normative vigenti Per danni risultanti da prodotto difettoso si fa riferimento alla disciplina...

Page 25: ...la placa de caracter sticas 3 En entornos con temperaturas no superiores o no inferiores a las indicadas en la placa de caracter sticas 4 En cuadros o armarios con un ndice de protecci n como m nimo...

Page 26: ...ervice pavarinicomponents com Beim Kontaktieren des Kundendienstes des Herstellers m ssen folgende Angaben verf gbar sein A Vollst ndige Maschinenbezeichnung B Seriennummer der Maschine Alle Kundendie...

Page 27: ...27 21 Notes Note Aufzeichnungen Remarques Notas...

Page 28: ...Service www texaclimatecontrol com email info pavarinicomponents com 46020 PEGOGNAGA MANTOVA ITALY STRADA C BRUCIATA 5 TEL 39 0376 554511 FAX 39 0376 558606...

Reviews: