background image

1. Cooling unit application

The 

EMO

 series cooling units described in this 

manual are designed and built to cool the air in-

side electrical switchboards in order to protect 

components sensitive to thermal shock.

At the same time, the cooling units provide 

IP54

 

ingress protection against contaminating and 

aggressive/corrosive substances.

1.1 Intended use

The 

EMO

 cooling unit must be used: 

- For cooling electrical switchboards for external 

use

- With external air temperature between a mini-

mum of  -20°C and a maximum of +50°C (+55°C 

for units where this is expressly indicated on the 

data plate)

- Within the voltage supply limits indicated on the 

data plate of the cooling unit and also given in 

chapter 

14

 of this manual

- Away from any sources of heat or hot air

- In an environment with adequate air exchange

- On switchboards with 

IP54

 rating or higher. If 

these requirements are not respected, exces-

sive condensation build-up may occur. As a con-

sequence, cable entry points or any other open-

ings in the cabinet should be well sealed.

To ensure correct operation, the specified sched

-

uled maintenance operations (see section 

10

must be performed regularly. Incorrect or care-

less use may cause irreparable damage to the 

cooling unit and may lead to hazardous situa-

tions.

1.2 Improper use

The 

EMO

 cooling unit must NOT be used:

- Under any condition except those described in 

section 

1.1

- Outdoors, with excessive concentration of solid 

contaminants and/or aggressive chemical con-

taminants

- With the doors of the electrical switchboard 

open, or installed on enclosures without a mini-

mum 

IP54

 rating, due to excessive condensate 

formation

- With the temperature set below the dew point 

of the ambient air

- In explosive atmospheres, or those with ag-

gressive chemicals or high concentrations of 

dust or oil suspended in the air

- In potentially inflammable atmospheres

- With the condensate line closed or blocked off, 

or in any case in which the condensate is not al-

lowed to run off freely

- Without the front panel

- With the cooling unit intake and outlet air flows 

obstructed by walls or objects that are too close 

To this end, check the minimum distances as 

regards  the  external  air  flow  (figure 

F.02

), and 

make sure there are no obstructions caused by 

the switchboard components as regards the in-

ternal air flow.

2. Supply

Inside the packaging you will find:

1 Cooling unit

1 Installation, operation and maintenance manual 

1 CE conformity certificate

1 Test certificate

1 A4 drilling template

1 Installation kit containing (

F.04

):

- Flanged nuts (

p.1

)

- Flat washers (

p.2

)

- Grub screws (

p.3

)

1 Self-adhesive sealing strip (

F.04, p.4

Handling brackets (

F.03

)

3. Updates

Pavarini Components reserves the right to up-

date its products and the corresponding man-

uals based on technical progress without prior 

notice. Please note that at the time of sale, this 

manual and the corresponding product may not 

be considered inadequate only because they are 

not subject to the above-mentioned updates.

4. Technical features

(figures 

F. 14 

and 

F. 15

)

The unit’s technical features and CE marking are 

given on the data plate attached to the cooling 

unit.

5. Transport and handling

During transport and storage the cooling unit 

must be kept in a vertical position, as indicated 

on the packaging (figure 

F.01

), and must not be 

exposed to temperatures above 70°C or below 

-30°C. Upon receipt, check that the packaging 

has not been damaged during shipping.

To lift the cooling unit in a safe manner, use the 

handling brackets installed on the top of the unit 

(figure 

F.03

).

6. Installation

Installation of the unit should only be performed 

by qualified and authorised personnel.

The cooling unit must be installed with the en-

closure air intake hole in the highest possible 

point. 

Ensure  the  fixing  elements  and  couplings  will 

not interfere with the equipment inside the en-

closure itself.

The unit must be installed in the vertical position 

indicated. Maximum permitted deviation from 

the vertical is 2°.

Disconnect power before starting any work in-

side the switchboard. 

The cooling unit must be installed on the outside 

of the electrical switchboard using the stand-

ard accessory kit supplied with the unit. Drill the 

holes and make the cuts required in the switch-

board  (figure 

F.04

) using the supplied drilling 

template.

Fit the sealing strip on the cooling unit on the 

side connected to the enclosure and follow the 

assembly diagram (figure 

F.04

). 

7. Condensate discharge hose

The condensate which, depending on the ambi-

ent temperature and humidity conditions, forms 

on the heat exchanger which cools the enclo-

sure air, is not a malfunction but a normal phe-

nomenon of the cooling unit.

The condensate is taken outside the cooling unit 

via a hose at the bottom of the unit (figure 

11.B

). 

A plastic hose must be connected to this outlet to 

carry the condensate to another point, allowing it 

to be discharged where there can be no slipping 

hazard for personnel.

In  this  case,  make  sure  the  condensate  flows 

without any hindrance. Avoid horizontal lengths 

of more than 0.5 metres, uphill sections and the 

accidental  formation  of  traps  (figure 

F.05

). The 

end of the condensate discharge hose must al-

ways be free and not underwater, so never place 

the end of the discharge hose inside a conden-

sate collection container (figure 

F.07

). 

The condensate drain connection can also be 

taken out the side of the cooling unit by modi-

fying the position of the internal rubber tube (fig

-

ure 

F.11A

).

If the cooling unit is used with the doors of the 

enclosure open, excessive quantities of conden-

sate will form and this is an unauthorised condi-

tion of use (figure 

F.07

). We suggest using a po-

sition switch on the door connected to the cool-

ing unit’s digital input to stop the unit if the door 

is opened. (See section 

8.2

)

8. Electrical connection

8.1 Safety

Warning! Electrical connections must only 

be performed by specialised and authorised 

personnel. Switch power off to the enclosure 

before making the connection. 

Check that 

there is no power to the switchboard and that 

the supply voltage corresponds to the character-

istics given on the cooling unit’s data plate. The 

power supply must be protected using appropri-

ate time-delay fuses (type T) or circuit breakers 

with K-curve, as per the indications given in table 

F.14

. Connect the power-supply cable as shown 

in figure 

F14

. Ensure you respect the sequence 

R-S-T. Disconnect the cooling unit before per-

forming testing on the enclosure.

8.2 Alarm management cable

(figure 

F.13

)

The alarm signal output from the cooling unit can 

be taken from wires 

80

 and 

81

 using a two-pole 

cable

9. First start up and adjustment

If, prior to installation, the cooling unit was left in 

an incorrect position (figure 

F.01

), wait at least 8 

hours before switching it on. Otherwise, 30 min-

utes is more than enough time for the oil to re-

turn to the compressor, after which the cooling 

unit can be powered up. The enclosure air intake 

fan starts working immediately, making the tem-

perature inside the enclosure even. 

If this temperature exceeds the set point on the 

regulator thermostat, both the compressor and 

external air fan will turn on, causing the cool-

ing cycle to start. This then stops when the in-

side temperature reaches the lower limit of the 

operating temperature differential, which has a 

fixed value of 4 K. The thermostat is factory-set 

to 35°C. Use the thermostat located inside the 

cooling unit to adjust the temperature set-point. 

The graduated scale allows you to set the re-

quired temperature between 20 and 46 °C (fig

-

ure 

F.10

). In order to save energy and minimise 

the production of condensate, it is nevertheless 

recommended it not be set below 30 °C.

10. Maintenance

Warning! Caution! Before embarking on any 

maintenance work, cut the current to the en-

closure. 

The cooling unit is the low maintenance type. 

The only maintenance required is for the internal 

components, which should be checked regular-

ly, as indicated in the table given in this section, 

and cleaned with compressed air at a maximum 

pressure of 4 bar (figure 

F.08

). Any repairs that 

may need doing must only be performed by spe-

cialised and authorised personnel.

Job 

Frequency

Check, clean and, if necessary, 

replace the air filter

Every 2 

weeks

Check the external air heat 

exchanger and clean if necessary.

Every 3 

months

Check effectiveness of the con-

densate discharge.

Every 3 

months

Check the fans for any overheat-

ing or excessive vibrations.

Every 6 

months

6

ENG

Summary of Contents for EMO Series

Page 1: ...ared EMO ATTENTION Read carefully and completely before installation Keep the manual until unit decommissioning Leggere attentamente e completamente prima dell installazione e conservare fino allo sma...

Page 2: ...rvice 26 21 Notes 27 2 ENGLISH Translation of the original instructions ITALIANO Istruzioni originali 1 Destinazione d uso del condizionatore 8 1 1 Uso previsto 8 1 2 Uso non previsto 8 2 Fornitura 8...

Page 3: ...17 Ersatzteile 21 22 18 Anschlusschema 23 19 Garantie 24 25 20 Kundendienst 26 21 Aufzeichnungen 27 FRAN AISE Traduction de la notice originale 1 Utilisation du climatiseur 12 1 1 Utilisation pr vue 1...

Page 4: ...a gesti n de las alarmas 14 9 Primera puesta en marcha y regulaci n 14 9 1 Termostato electr nico 15 9 1 1 Programaci n del valor de consigna set point 15 10 Mantenimiento 15 11 Informaci n t cnica 15...

Page 5: ...5...

Page 6: ...ing the stand ard accessory kit supplied with the unit Drill the holes and make the cuts required in the switch board figure F 04 using the supplied drilling template Fit the sealing strip on the cool...

Page 7: ...cal Assist ance Service Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assist ance Service Change the internal fan s capacitor Change the internal fan Change the amperometric protector Ch...

Page 8: ...o elettrico esternamente attraverso gli accessori presenti nel kit standard in dotazione Eseguire sul quadro i fori e i tagli necessari figura F 04 utilizzando l apposita dima di foratura fornita Appl...

Page 9: ...cnico frigorista o Servizio Assistenza Tecnica del Costruttore Sostituire condensatore elettrico ventilatore interno Sostituire ventilatore interno Sostituire protettore amperometrico ove presente Sos...

Page 10: ...chranks die Stromversorgung abschalten Das K hlger t ist mittels der im mitgelieferten Standardkit en thaltenen Zubeh rteile au en am Schaltschrank anzubringen Die notwendigen Bohrungen und Schnitte A...

Page 11: ...onischen Kundendienst des Herstellers Wenden Sie sich an einen K ltetechniker oder den telefonischen Kundendienst des Herstellers Den Elektrokondensator des Innenventilators austauschen Innenventilato...

Page 12: ...d ac couplement n interf rent pas avec les appareilla ges pr sents dans l armoire Le monter en posi tion verticale L cart maximal admis par rapport la verticale est de 2 Avant d effectuer toute op ra...

Page 13: ...u ventilateur ext rieur puis r tablissez l talonnage Changez le thermostat de r gulation ou de d givrage Ce n est pas une anomalie du climatiseur V rifiez si le c ble d alimentation est bien introduit...

Page 14: ...limentaci n La unidad refrigeradora se monta al exterior del armario el ctrico utilizando los accesorios presentes en el kit est ndar suministrado En el tablero efectuar los taladros y los cortes ne c...

Page 15: ...do en los bornes Comprobar que las puertas del armario y los interruptores est n cerrados Llamar a un t cnico especializado o al Servicio de Asistencia T c nica del Constructor Llamar a un t cnico esp...

Page 16: ...16 13 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 01 F 03 F 04 F 06 External Mounting Montaggio Esterno Au enmontage Montage externe Montaje externo F 07 F 02 F 05...

Page 17: ...17 13 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 08 F 09 F 10 F 11 F 12 F 13...

Page 18: ...Alimentation Largeur Hauteur Profondeur Intensit max Intensit de d marrage Fusible T Puissance lect rique absorb e EN14511 A35A35 Puissance lect rique absorb e EN14511 A35A50 Dur e de mise en circuit...

Page 19: ...temperature Temperatura ambiente Umgebungstemperatur Temp rature ambiante Temperatura ambiente Ti C Enclosure internal temperature Temperatura interna armadio Schaltschrank Innentemperatur Temp ratur...

Page 20: ...20 16 Dimensions Dimensioni Abmessungen Dimensions Dimensiones F 16 EMO60M EMO60N EMO80M EMO80N EMOA0M EMOA0N...

Page 21: ...Assembly accessory kit Sacchetto accessori di montaggio Beutel mit Montagezubeh r Enveloppe des acces soires de montage Bolsa de accesorios de montaje ENG ITA DEU FRA ESP Model Serial number Date of...

Page 22: ...22 17 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 17 EMO60M EMO60N EMO80M EMO80N EMOA0M EMOA0N...

Page 23: ...18 Wiring diagram Schema elettrico Anschlusschema Sch ma lectrique Esquema el ctrico F 18 23...

Page 24: ...bilit la corretta messa a terra l istallazione e l alimentazione elettrica del prodotto in conformit alle normative vigenti Per danni risultanti da prodotto difettoso si fa riferimento alla disciplina...

Page 25: ...la placa de caracter sticas 3 En entornos con temperaturas no superiores o no inferiores a las indicadas en la placa de caracter sticas 4 En cuadros o armarios con un ndice de protecci n como m nimo...

Page 26: ...ervice pavarinicomponents com Beim Kontaktieren des Kundendienstes des Herstellers m ssen folgende Angaben verf gbar sein A Vollst ndige Maschinenbezeichnung B Seriennummer der Maschine Alle Kundendie...

Page 27: ...27 21 Notes Note Aufzeichnungen Remarques Notas...

Page 28: ...Service www texaclimatecontrol com email info pavarinicomponents com 46020 PEGOGNAGA MANTOVA ITALY STRADA C BRUCIATA 5 TEL 39 0376 554511 FAX 39 0376 558606...

Reviews: