background image

Service

www.texaclimatecontrol.com - email: [email protected]

46020 PEGOGNAGA - MANTOVA - ITALY - STRADA CÀ BRUCIATA, 5 - TEL. +39 0376-554511 - FAX +39 0376-558606

Summary of Contents for EMO Series

Page 1: ...ared EMO ATTENTION Read carefully and completely before installation Keep the manual until unit decommissioning Leggere attentamente e completamente prima dell installazione e conservare fino allo sma...

Page 2: ...rvice 26 21 Notes 27 2 ENGLISH Translation of the original instructions ITALIANO Istruzioni originali 1 Destinazione d uso del condizionatore 8 1 1 Uso previsto 8 1 2 Uso non previsto 8 2 Fornitura 8...

Page 3: ...17 Ersatzteile 21 22 18 Anschlusschema 23 19 Garantie 24 25 20 Kundendienst 26 21 Aufzeichnungen 27 FRAN AISE Traduction de la notice originale 1 Utilisation du climatiseur 12 1 1 Utilisation pr vue 1...

Page 4: ...a gesti n de las alarmas 14 9 Primera puesta en marcha y regulaci n 14 9 1 Termostato electr nico 15 9 1 1 Programaci n del valor de consigna set point 15 10 Mantenimiento 15 11 Informaci n t cnica 15...

Page 5: ...5...

Page 6: ...ing the stand ard accessory kit supplied with the unit Drill the holes and make the cuts required in the switch board figure F 04 using the supplied drilling template Fit the sealing strip on the cool...

Page 7: ...cal Assist ance Service Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assist ance Service Change the internal fan s capacitor Change the internal fan Change the amperometric protector Ch...

Page 8: ...o elettrico esternamente attraverso gli accessori presenti nel kit standard in dotazione Eseguire sul quadro i fori e i tagli necessari figura F 04 utilizzando l apposita dima di foratura fornita Appl...

Page 9: ...cnico frigorista o Servizio Assistenza Tecnica del Costruttore Sostituire condensatore elettrico ventilatore interno Sostituire ventilatore interno Sostituire protettore amperometrico ove presente Sos...

Page 10: ...chranks die Stromversorgung abschalten Das K hlger t ist mittels der im mitgelieferten Standardkit en thaltenen Zubeh rteile au en am Schaltschrank anzubringen Die notwendigen Bohrungen und Schnitte A...

Page 11: ...onischen Kundendienst des Herstellers Wenden Sie sich an einen K ltetechniker oder den telefonischen Kundendienst des Herstellers Den Elektrokondensator des Innenventilators austauschen Innenventilato...

Page 12: ...d ac couplement n interf rent pas avec les appareilla ges pr sents dans l armoire Le monter en posi tion verticale L cart maximal admis par rapport la verticale est de 2 Avant d effectuer toute op ra...

Page 13: ...u ventilateur ext rieur puis r tablissez l talonnage Changez le thermostat de r gulation ou de d givrage Ce n est pas une anomalie du climatiseur V rifiez si le c ble d alimentation est bien introduit...

Page 14: ...limentaci n La unidad refrigeradora se monta al exterior del armario el ctrico utilizando los accesorios presentes en el kit est ndar suministrado En el tablero efectuar los taladros y los cortes ne c...

Page 15: ...do en los bornes Comprobar que las puertas del armario y los interruptores est n cerrados Llamar a un t cnico especializado o al Servicio de Asistencia T c nica del Constructor Llamar a un t cnico esp...

Page 16: ...16 13 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 01 F 03 F 04 F 06 External Mounting Montaggio Esterno Au enmontage Montage externe Montaje externo F 07 F 02 F 05...

Page 17: ...17 13 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 08 F 09 F 10 F 11 F 12 F 13...

Page 18: ...Alimentation Largeur Hauteur Profondeur Intensit max Intensit de d marrage Fusible T Puissance lect rique absorb e EN14511 A35A35 Puissance lect rique absorb e EN14511 A35A50 Dur e de mise en circuit...

Page 19: ...temperature Temperatura ambiente Umgebungstemperatur Temp rature ambiante Temperatura ambiente Ti C Enclosure internal temperature Temperatura interna armadio Schaltschrank Innentemperatur Temp ratur...

Page 20: ...20 16 Dimensions Dimensioni Abmessungen Dimensions Dimensiones F 16 EMO60M EMO60N EMO80M EMO80N EMOA0M EMOA0N...

Page 21: ...Assembly accessory kit Sacchetto accessori di montaggio Beutel mit Montagezubeh r Enveloppe des acces soires de montage Bolsa de accesorios de montaje ENG ITA DEU FRA ESP Model Serial number Date of...

Page 22: ...22 17 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 17 EMO60M EMO60N EMO80M EMO80N EMOA0M EMOA0N...

Page 23: ...18 Wiring diagram Schema elettrico Anschlusschema Sch ma lectrique Esquema el ctrico F 18 23...

Page 24: ...bilit la corretta messa a terra l istallazione e l alimentazione elettrica del prodotto in conformit alle normative vigenti Per danni risultanti da prodotto difettoso si fa riferimento alla disciplina...

Page 25: ...la placa de caracter sticas 3 En entornos con temperaturas no superiores o no inferiores a las indicadas en la placa de caracter sticas 4 En cuadros o armarios con un ndice de protecci n como m nimo...

Page 26: ...ervice pavarinicomponents com Beim Kontaktieren des Kundendienstes des Herstellers m ssen folgende Angaben verf gbar sein A Vollst ndige Maschinenbezeichnung B Seriennummer der Maschine Alle Kundendie...

Page 27: ...27 21 Notes Note Aufzeichnungen Remarques Notas...

Page 28: ...Service www texaclimatecontrol com email info pavarinicomponents com 46020 PEGOGNAGA MANTOVA ITALY STRADA C BRUCIATA 5 TEL 39 0376 554511 FAX 39 0376 558606...

Reviews: