background image

Kondenswasserablauf kontrol-

lieren.

Alle 3 

Monate

Die Ventilatoren auf evtl. Überhit-

zung oder übermäßiges Vibrieren 

kontrollieren. 

Alle 6 

Monate

11. Technische Informationen

11.1 Funktionsprinzip

Das Kühlgerät für Schaltschränke arbeitet auf der 

Basis eines Kältezyklus und besteht aus vier Haup-

telementen: Kältemittelverdichter, Verdampfer, Ver-

flüssiger  und  Expansionseinheit  (Abb. 

F.09

). Der 

Kreislauf ist hermetisch und mit einem Kältemittel 

gefüllt. Das verwendete Kältemittel ist je nach Kühl-

gerätmodell R134a oder R407C oder R410a , chlor-

frei, und somit unschädlich für die Ozonschicht. Das 

Gerät besteht aus zwei hermetisch voneinander ab-

getrennten Bereichen, in denen die Außenluft und 

die Schrankluft behandelt werden, ohne miteinan-

der in Berührung zu kommen. Der Kältemittelver-

dichter (CP) komprimiert das Kältemittel, sodass 

es einen höheren Druck und Temperatur erreicht. 

Durch den Druck des Verdichters wird das Kältemit-

tel in die Wärmeaustauschanlage oder Kondensa-

tor (C) transportiert, wo es durch die Umgebungs-

luft abgekühlt und vom gasförmigen in den flüssigen 

Zustand überführt wird. In diesem Zustand wird es 

vom Flüssigkeitssammler (R) gesammelt, von dem 

es dann durch das Thermostatventil (EXP) fließt, in 

dem es zerstäubt wird.

Es wird von der Wärmeaustauschanlage oder Ver-

dampfer (E) aufgefangen, nimmt hier die Wärme 

aus der Schrankluft auf, die dadurch abgekühlt 

wird, und geht aufgrund der aufgenommenen Wär-

me vom flüssigen in den gasförmigen Zustand über. 

Daraufhin wird das Gas wieder vom Verdichter an-

gesaugt, und der oben beschriebene Kreislauf be-

ginnt von Neuem.

11.2 Sicherheitseinrichtungen

Der Kältekreislauf besitzt einen Hochdruckwächter 

Hp und einen Niederdruckwächter Lp (Abb. 

F.09

), 

die jeweils  auf den max. Betriebsdruck und den 

Mindestbetriebsdruck des Kühlgerätes eingestellt 

sind. Wird einer der  beiden Schwellenwerte über-

schritten, unterbricht der Druckwächter den Verdich-

terbetrieb. Die Rückstellung erfolgt automatisch. 

Die Ventilatoren und der Verdichter sind innen oder 

außen mit einem Überhitzungsschutzschalter aus-

gerüstet, der den Betrieb bei ungewöhnlich hohen 

Temperaturen unterbricht.

11.3 Energieersparnis 

Zur Optimierung der Energieersparnis ist das Kühl-

gerät mit einem Geschwindigkeitsregulierungs-

druckwächter (RLF) ausgestattet, der die Geschwin-

digkeit der Verdichtungsflügelräder in Abhängigkeit 

von dem Druck im Kühlkreislauf, der seinerseits von 

der Umgebungstemperatur abhängt, reguliert.

11.4 Entsorgung

Achtung! Das Kühlgerät enthält je nach Kühl-

gerätmodell das Kältemittel R134a oder R407 

oder R410A und kleine Mengen Schmieröl. 

Die-

se Stoffe sind umweltbelastend und müssen fach-

gerecht entsorgt werden. Austausch, Reparatu-

ren und Entsorgung dürfen nur von Fachpersonal 

durchgeführt werden.

ANMERKUNG

Diese Unterlagen sind sorgfältig an einem trocke-

nen Ort aufzubewahren.

11

Abhilfe

Keine Gerätestörung. Zur Überprüfung der Testfunktionen den Eich-

punkt des Thermostats soweit herunter stellen, dass Verdichter und 

Außenventilator in Betrieb gesetzt werden, daraufhin den Eichpunkt 

wieder zurückstellen.

Einstellthermostat (oder Frostschutzthermostat) austauschen.

Keine Gerätestörung.·

Kontrollieren, dass das Versorgungskabel fest mit den Klem-

men verbunden ist.

Kontrollieren, dass Schranktüren und Schalter geschlossen 

sind.

Wenden Sie sich an einen Kältetechniker oder den telefonischen 

Kundendienst des Herstellers.

Wenden Sie sich an einen Kältetechniker oder den telefonischen 

Kundendienst des Herstellers

Den Elektrokondensator des Innenventilators austauschen

Innenventilator austauschen

Überlastschutz austauschen

Anlasserrelais oder -PTC des Kältemittelverdichters austauschen

Elektrokondensator zum Anlassen des Verdichters austauschen

Wenden Sie sich an einen Kältetechniker oder den telefonischen 

Kundendienst des Herstellers

Wenden Sie sich an einen Kältetechniker oder den telefonischen 

Kundendienst des Herstellers

Kontaktgeber austauschen

Das Kühlgerät durch ein Gerät mit höherer Leistung ersetzen

Wenden Sie sich an einen Kältetechniker oder den telefonischen 

Kundendienst des Herstellers

Verdampfer reinigen

Kontrollieren Sie, ob der Luftstrom des Ruckführungskreis-

laufs im Schaltschrank behindert wird

Sollwert des Thermostas kontrollieren

Den Raum, in dem sich der Schaltschrank befindet, gut durch

-

lüften, um die Außentemperatur zu senken.

Den Austauscher mit Druckluft und Reinigungsgerät (Bürstel 

oder Pinsel).

Den Raum, in dem sich der Schaltschrank befindet, gut durch

-

lüften, um die Außentemperatur zu senken.

Den Austauscher mit Druckluft und Reinigungsgerät (Bürstel 

oder Pinsel).

Keine Gerätestörung. Schranktür schließen oder das Kühlgerät 

ausschalten.

Keine Gerätestörung. Öffnungen im Schaltschrank wie z.B. Kabel-

durchgänge hermetisch verschließen.

Dichtung kontrollieren und Abhilfe schaffen.

Ursachen

Schranktemperatur liegt unter der Eichtemperatur des 

Einstellthermostats

Einstellthermostat (oder Frostschutzthermostat) defekt

Gerät ohne Spannung

Kühlgerät ohne Kältemittel

Mechanische Störung am Kältemittelverdichter

Elektrokondensator des Innenventilators defekt

Innenventilator defekt

Überlastschutz des Kältemittelverdichters defekt (außen 

am Verdichter, wo vorhanden)

Anlasserrelais oder -PTC des Kältemittelverdichters defekt

Elektrokondensator am Anlasser des Verdichters defekt 

(wo vorhanden)

Motor im Innern des Verdichters defekt

Hochdruckwächter defekt

Kontaktgeber des Kühlmittelverdichters defekt

Das Kühlgerät ist zu klein für die im Schaltschrank 

abgestrahlte Wärme

Unzureichende Gasmenge im Kühlgerät

Frostschutzthermostat hat angesprochen (wo vorhanden)

Sollwert des Thermostats falsch

Hochdruckwächter hat angesprochen:

Die Umgebungstemperatur liegt über dem max. 

Betriebsgrenzwert

Wärmeaustauschanlage  (Verflüssiger)  versch

-

mutzt oder verstopft

Wärmeschutzschalter im Innern des Kältemittelverdich-

ters hat angesprochen :

Die Umgebungstemperatur liegt über dem max. 

Betriebsgrenzwert

Wärmeaustauschanlage  (Verflüssiger)  versch

-

mutzt oder verstopft

Zuviel Umgebungsluft im Schaltschrank

Der Schutzgrad des Schrankes ist kleiner als IP54

Die Dichtung zwischen Schrank und Kühlgerät ist nicht 

richtig angebracht

Störverhalten

Innenventilator funktioniert, Außenventilator und 

Kältemittelverdichter nicht

Kein Element funktioniert

Kältemittelverdichter, Außen- und Innenventila-

toren funktionieren

Kältemittelverdichter und Außenventilator funktio-

nieren, Innenventilator nicht

Außen- und Innenventilator funktionieren, Kälte-

mittelverdichter nicht

Außen- und Innenventilator funktionieren, Kälte-

mittelverdichter läuft ununterbrochen

Innenventilator funktioniert, Außenventilator und 

Verdichter funktionieren in Intervallen

Innen- und Außenventilator funktionieren, Kälte-

mittelverdichter funktioniert in Intervallen

Schranktür offen

Schranktür geschlossen

Störungen

Gerät kühlt nicht

Kühlung unzureichend

Zuviel Kondenswasserbildung

12. Beseitigung des Störungen

DEU

Summary of Contents for EMO Series

Page 1: ...ared EMO ATTENTION Read carefully and completely before installation Keep the manual until unit decommissioning Leggere attentamente e completamente prima dell installazione e conservare fino allo sma...

Page 2: ...rvice 26 21 Notes 27 2 ENGLISH Translation of the original instructions ITALIANO Istruzioni originali 1 Destinazione d uso del condizionatore 8 1 1 Uso previsto 8 1 2 Uso non previsto 8 2 Fornitura 8...

Page 3: ...17 Ersatzteile 21 22 18 Anschlusschema 23 19 Garantie 24 25 20 Kundendienst 26 21 Aufzeichnungen 27 FRAN AISE Traduction de la notice originale 1 Utilisation du climatiseur 12 1 1 Utilisation pr vue 1...

Page 4: ...a gesti n de las alarmas 14 9 Primera puesta en marcha y regulaci n 14 9 1 Termostato electr nico 15 9 1 1 Programaci n del valor de consigna set point 15 10 Mantenimiento 15 11 Informaci n t cnica 15...

Page 5: ...5...

Page 6: ...ing the stand ard accessory kit supplied with the unit Drill the holes and make the cuts required in the switch board figure F 04 using the supplied drilling template Fit the sealing strip on the cool...

Page 7: ...cal Assist ance Service Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assist ance Service Change the internal fan s capacitor Change the internal fan Change the amperometric protector Ch...

Page 8: ...o elettrico esternamente attraverso gli accessori presenti nel kit standard in dotazione Eseguire sul quadro i fori e i tagli necessari figura F 04 utilizzando l apposita dima di foratura fornita Appl...

Page 9: ...cnico frigorista o Servizio Assistenza Tecnica del Costruttore Sostituire condensatore elettrico ventilatore interno Sostituire ventilatore interno Sostituire protettore amperometrico ove presente Sos...

Page 10: ...chranks die Stromversorgung abschalten Das K hlger t ist mittels der im mitgelieferten Standardkit en thaltenen Zubeh rteile au en am Schaltschrank anzubringen Die notwendigen Bohrungen und Schnitte A...

Page 11: ...onischen Kundendienst des Herstellers Wenden Sie sich an einen K ltetechniker oder den telefonischen Kundendienst des Herstellers Den Elektrokondensator des Innenventilators austauschen Innenventilato...

Page 12: ...d ac couplement n interf rent pas avec les appareilla ges pr sents dans l armoire Le monter en posi tion verticale L cart maximal admis par rapport la verticale est de 2 Avant d effectuer toute op ra...

Page 13: ...u ventilateur ext rieur puis r tablissez l talonnage Changez le thermostat de r gulation ou de d givrage Ce n est pas une anomalie du climatiseur V rifiez si le c ble d alimentation est bien introduit...

Page 14: ...limentaci n La unidad refrigeradora se monta al exterior del armario el ctrico utilizando los accesorios presentes en el kit est ndar suministrado En el tablero efectuar los taladros y los cortes ne c...

Page 15: ...do en los bornes Comprobar que las puertas del armario y los interruptores est n cerrados Llamar a un t cnico especializado o al Servicio de Asistencia T c nica del Constructor Llamar a un t cnico esp...

Page 16: ...16 13 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 01 F 03 F 04 F 06 External Mounting Montaggio Esterno Au enmontage Montage externe Montaje externo F 07 F 02 F 05...

Page 17: ...17 13 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 08 F 09 F 10 F 11 F 12 F 13...

Page 18: ...Alimentation Largeur Hauteur Profondeur Intensit max Intensit de d marrage Fusible T Puissance lect rique absorb e EN14511 A35A35 Puissance lect rique absorb e EN14511 A35A50 Dur e de mise en circuit...

Page 19: ...temperature Temperatura ambiente Umgebungstemperatur Temp rature ambiante Temperatura ambiente Ti C Enclosure internal temperature Temperatura interna armadio Schaltschrank Innentemperatur Temp ratur...

Page 20: ...20 16 Dimensions Dimensioni Abmessungen Dimensions Dimensiones F 16 EMO60M EMO60N EMO80M EMO80N EMOA0M EMOA0N...

Page 21: ...Assembly accessory kit Sacchetto accessori di montaggio Beutel mit Montagezubeh r Enveloppe des acces soires de montage Bolsa de accesorios de montaje ENG ITA DEU FRA ESP Model Serial number Date of...

Page 22: ...22 17 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 17 EMO60M EMO60N EMO80M EMO80N EMOA0M EMOA0N...

Page 23: ...18 Wiring diagram Schema elettrico Anschlusschema Sch ma lectrique Esquema el ctrico F 18 23...

Page 24: ...bilit la corretta messa a terra l istallazione e l alimentazione elettrica del prodotto in conformit alle normative vigenti Per danni risultanti da prodotto difettoso si fa riferimento alla disciplina...

Page 25: ...la placa de caracter sticas 3 En entornos con temperaturas no superiores o no inferiores a las indicadas en la placa de caracter sticas 4 En cuadros o armarios con un ndice de protecci n como m nimo...

Page 26: ...ervice pavarinicomponents com Beim Kontaktieren des Kundendienstes des Herstellers m ssen folgende Angaben verf gbar sein A Vollst ndige Maschinenbezeichnung B Seriennummer der Maschine Alle Kundendie...

Page 27: ...27 21 Notes Note Aufzeichnungen Remarques Notas...

Page 28: ...Service www texaclimatecontrol com email info pavarinicomponents com 46020 PEGOGNAGA MANTOVA ITALY STRADA C BRUCIATA 5 TEL 39 0376 554511 FAX 39 0376 558606...

Reviews: