background image

2

AVVERTENZE

WARNINGS

 

Questo manuale è parte integrante del prodotto e pertanto deve essere conservato per eventuali consultazioni future. Lo stesso è anche disponibile nell’area 

download del sito web www.teuco.com

 

Per il riconoscimento della garanzia il prodotto deve essere installato così come fornito. 

 

 

 L’istallazione elettrica deve avvenire nel rispetto di quanto indicato nel manuale “Prescrizioni Generali per l’installazione” in dotazione al prodotto.

 

 

Al fine di una corretta istallazione seguire attentamente tutte le indicazioni riportate nel presente manuale.

 

Devono essere rispettate le istruzioni di montaggio, utilizzati utensili e materiali consigliati, nonché gli accessori forniti con il prodotto.

 

 

 

Un’errata istallazione può causare danni a persone, cose o animali. Teuco non risponde di eventuali danni causati da una errata istallazione. 

 

 

Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo controllare l'eventuale presenza di difetti. L’avvenuta installazione esclude la copertura in garanzia di danni provocati 

da urti o abrasioni.

 

 Il prodotto è stato concepito per essere installato su pareti in muratura. In caso di pareti diverse (legno, cartongesso, etc.) provvedere a rinforzarle 

adeguatamente in modo da garantire un fissaggio sicuro.

 

 Il pavimento nella zona di installazione della cabina doccia deve essere adeguatamente livellato.

  

 I dati e le caratteristiche riportati nel presente manuale non impegnano la Teuco Guzzini S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute 

opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.

 

This manual is an integral part of the product and must be kept for future consultation. It is also available in the download area on the website, www.teuco.

com

 

In order for the product warranty to be recognized, it must be installed as supplied. 

 

The electrical installation must be in compliance with the “General Installation Requirements" manual that is supplied with the product.

 

Carefully follow all of the instructions in this manual for proper installation.

 

You must comply with the assembly instructions and use recommended tools and materials as well as the accessories provided with the product. 

 

Improper installation can cause injury to people or animals and damage to property. Teuco is not responsible for any damage caused by improper 

installation. 

 

After having removed the product from its packaging, make sure there are no defects. Installation excludes warranty coverage for damage caused by impact 

or abrasion.

 

The product was designed to be installed on masonry walls. Different types of walls (wood, plaster board, etc.) must be adequately reinforced in order to 

ensure secure attachment.

 

The flooring in the area where the shower stall is to be installed must be level.

 

The data and characteristics reported in this manual are not binding on Teuco Guzzini S.p.A., which reserves the right to make any changes deemed 

necessary without prior notice or replacement.

 

Ce manuel fait partie intégrante du produit et doit être conservé pour une consultation future. Ce dernier est également disponible dans la zone de 

téléchargement du site www.teuco.com

Pour reconnaître la garantie, le produit doit être installé tel que fourni. 

L'installation électrique doit être conforme aux recommandations contenues dans le manuel «Exigences générales pour l'installation» fourni avec le produit.

Pour une installation correcte suivre attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel.

Il faut respecter les instructions, les outils utilisés et les matériaux recommandés, ainsi que les accessoires fournis avec le produit. 

Une mauvaise installation peut causer des dommages aux personnes, aux choses ou aux animaux. Teuco n'est pas responsable de tout dommage causé 

par une mauvaise installation. 

 

Après avoir retiré le produit de l’emballage contrôler la présence de défauts éventuels. La garantie de réussite de l'installation ne couvre pas les dommages 

causés par des chocs ou abrasion.

 

L'appareil a été conçu pour être installé sur des parois en maçonnerie. Pour les autres parois (bois, contre-plaqué, etc.), renforcer adéquatement de façon à 

garantir une fixation sûre.

Le sol de la zone d'installation de la cabine douche soit être adéquatement nivelé.

Les données et les spécifications contenues dans ce manuel n’engagent pas Teuco Guzzini Spa qui se réserve le droit d'apporter des modifications sans 

préavis ou remplacement.

AVERTISSEMENTS

 

Dieses Handbuch ist ein fester Bestandteil des Produktes und muss daher für eventuelle zukünftige Beratungen aufgehoben werden. Dieses ist auch als 

Download auf der Internetseite www.teuco.com erhältlich.

Damit die Garantie anerkannt wird, muss das Produkt so installiert werden, wie es geliefert wird. 

Die elektrische Installation muss unter Berücksichtigung der Hinweise des Handbuches „Allgemeine Vorschriften für die Installation“, das dem Produkt 

beiliegt, erfolgen.

Um die Installation richtig auszuführen, müssen Sie alle Hinweise dieses Handbuches beachten.

Auch die Montageanleitungen müssen beachtet werden, die richtigen und empfohlenen Werkzeuge und Materialien sowie die mitgelieferten Zubehörteile 

verwendet werden. 

Eine falsche Installation kann Personen, Gegenständen oder Tieren Schaden zufügen. Teuco übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eine falsche 

Installation entstehen. 

Nachdem das Produkt aus der Verpackung genommen wurde, prüfen Sie dieses auf eventuell vorhandene Fehler. Nach der Installation sind Schäden, die 

durch Aufschlagen oder Abreiben entstanden sind, nicht mehr über die Garantie abgedeckt.

Das Produkt wurde zur Installation an gemauerten Wänden entwickelt. Bei anderen Wänden (aus Holz, Gipskarton, usw.) bringen Sie eine Verstärkung an, 

um eine sichere Befestigung sicherzustellen.

Der Boden des Installationsbereichs der Dusche muss angemessen nivelliert werden.

Daten und Eigenschaften dieses Handbuches sind für Firma Teuco Guzzini S.p.a. nicht verpflichtend; diese behält sich das Recht vor, alle für notwendig 

erachtete Änderungen ohne Vorankündigung oder Austauschpflicht vorzunehmen.

ACHTUNG

Summary of Contents for P546S Series

Page 1: ...Montaj Talimatları Instrukcje montażu Οδηγίες εγκατάστασης Инструкция по монтажу Instruções para a montagem Montage instructies Instrucciones de montaje Montage anweisungen Instructions pour le montage Assembly instructions DE FR ES NL PT RU EL PL TR HR EN P546S P548S ...

Page 2: ... or replacement Ce manuel fait partie intégrante du produit et doit être conservé pour une consultation future Ce dernier est également disponible dans la zone de téléchargement du site www teuco com Pour reconnaître la garantie le produit doit être installé tel que fourni L installation électrique doit être conforme aux recommandations contenues dans le manuel Exigences générales pour l installat...

Page 3: ... S p A tot niets waarbij deze zich het recht voorbehoudt noodzakelijk geachte wijzigingen hierin aan te brengen zonder verplichting tot het vooraf melden hiervan of de handleiding te vervangen Este manual é parte integrante do produto e portanto deve ser conservado para eventuais consultas futuras Este está também disponível na área de download do site web www teuco com Para o reconhecimento da ga...

Page 4: ...musi być odpowiednio wypoziomowana Wskazane dane i charakterystyka nie zobowiązują firmy Teuco Guzzini S p A która zastrzega sobie prawo do nanoszenia wszelkich zmian które uzna za niezbędne bez obowiązku uprzedzenia lub wymiany Bu kılavuz ürünün ayrılmaz parçasıdır ve bu nedenle ileride başvurulmak üzere saklanmalıdır Kılavuz ayrıca www teuco com Web adresinde indirme alanında mevcuttur Ürünün ga...

Page 5: ...546S K153 Символ P546S K153 Σύμβολο Ρ546S Κ153 Symbol P546S K153 P546S K153 sembolü Simbol P546S K153 Simbolo acqua calda femmina female hot water symbol Symbole eau chaude femelle Symbol Warmwasser Innengewinde Símbolo agua caliente hembra Symbool warm water vrouwtje Símbolo água fria fêmea Символ горячая вода мама Σύμβολο ζεστού νερού θηλυκό Symbol ciepła woda wpust Sıcak su dişi sembolü Simbol ...

Page 6: ...TA sıkıştırıcılar ve aksesuarlar HR VREĆICA visci i dodatna oprema IR UTENSILI PER IL MONTAGGIO EN TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY FR OUTILS NÉCESSAIRES AU MONTAGE DE MONTAGEWERKZEUGE ES HERRAMIENTAS PARA EL MONTAJE NL GEREEDSCHAP VOOR DE MONTAGE PT FERRAMENTAS PARA A MONTAGEM RU МОНТАЖНЫЙ ИНСТРУМЕНТ EL ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ PL NARZĘDZIA POTRZEBNE DO MONTAŻU TR MONTAJ İÇİN GEREKLİ ALETLER HR A...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...ION FR INSTALLATION KIT K153 DE INSTALLATION BAUSATZ K153 ES INSTALACIÓN KIT K153 NL INSTALLATIE KIT K153 PT INSTALAÇÃO KIT K153 RU УСТАНОВКА КОМПЛЕКТА K153 EL ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΙΤ Κ153 PL INSTALACJA KIT K153 TR K153 KİTİN MONTAJI HR INSTALACIJA SET A K153 ...

Page 9: ...9 X 1 X 2 X 1 SP 0 5 x X2 SP 1930 90 500 50 1280 1200 480 410 360 1600 40 C 4 C 2 C 2 C1 C 3 C B 80 SP 3 23 1 2 1 2 390 2 1 1 Ø30 MIN Ø30 MIN ...

Page 10: ...10 3 4 1 ...

Page 11: ...11 OK NO MAX OK NO ...

Page 12: ...12 1 2 3 MAX ...

Page 13: ...13 514 14 ...

Page 14: ...14 OK OK 1 20 20 X2 X2 0 5 x X2 0 5 x X2 2 2 3 ...

Page 15: ...15 2 3 3 1 2 3 3 1 ...

Page 16: ...16 2 3 3 1 ...

Page 17: ...E INSTALLATION ARMATURENSÄULE ES INSTALACIÓN COLUMNA EQUIPADA NL INSTALLATIE UITGERUST PANEEL PT INSTALAÇÃO COLUNA MULTIFUNÇÕES RU УСТАНОВКА ОБОРУДОВАННОЙ КОЛОНКИ EL ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΗΣ ΣΤΗΛΗΣ PL INSTALACJA KOLUMNY Z OPRZYRZĄDOWANIEM TR DONANIMLI KOLONUN MONTAJI HR INSTALACIJA OPREMLJENOG STUPA ...

Page 18: ...18 OK OK M6x60 M8x30 1 2 MIN M8x30 3 4 26 26 B x1 x1 x2 x2 x2 1 ...

Page 19: ...19 1 1 2 2 3 6 5 M6x10 2 1 4 2x16 3 4 PH2 ...

Page 20: ...20 5 4 M6x10 2 1 4 2x16 3 PH2 1 2 3 ...

Page 21: ...21 4 2x45 1 3 2 5 4 PH2 2 3 4 1 ...

Page 22: ...22 1 N L N L 80 80 80 80 1 2 1 3 ...

Page 23: ...23 M6x25 2 MIN 1 3 ...

Page 24: ...24 1 1 M6x25 3 2 MAX 4 80 80 Ø8 4 ...

Page 25: ...25 2 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...Teuco Guzzini S p A Via Virgilio Guzzini 2 62010 Montelupone MC Italia T 0039 0733 2201 F 0039 0733 220391 www teuco com teuco teuco it 67100700000 2014 09 ...

Reviews: