background image

       

37

Polski

PL

Uwaga!

 Posiadany przez Ciebie elektryczny ogrzewacz wody TESY jest 

urządzeniem maksymalnie możliwej klasy energetycznej. Klasę energetyczną 

urządzenia zapewnia się jedynie w trybie roboczym 

EKO

 Eco smart wskutek znacznego 

stopnia oszczędzania energii generowanego w tym trybie pracy. 

Zasady działania: po wybraniu jednego z trzech trybów Eco smart urządzenie 

nauczy się Twoich przyzwyczajeń i sam utworzy program tygodniowy tak, 

żeby zabezpieczyło dla Ciebie potrzebne ilości wody w odpowiednej chwili, 

gdy jest ona Tobie potrzebna, ale jednocześnie z tym tak, aby wygenerować 

oszczędzanie energii i zmniejszyć Twój rachunek za prąd elektryczny. Sposób 

działania urządzenia wymaga okres samokształcenia urządzenia w ciągu 

jednego tygodnia, po czym tryb Eco smart zaczyna generować oszczędzanie 

energii nie naruszając Twojego komfortu obliczonego na podstawie nauczenia 

się Twoich przyzwyczajeń. Urządzenie nadal obserwuje Twoje potrzeby i 

samokształci się dalej. 
W tym trybie roboczym ingerencja z Twojej strony nie jest możliwa po jego 

aktywacji.
Jeśli często zmieniasz swoje przyzwyczajenia, urządzenie nie będzie 

mogło opracować dokładnego algorytmu zapewniającego Twój komfort i 

zabezpieczającego wystarczające ilości gorącej wody dokładnie na czas. W 

tym sensie, jeżeli praca urządzenia w trybie EcoSmart Tobie nie pasuje oraz nie 

zapewnia Twojego komfortu, ale Ty byś chciał, żeby urządzenie dalej troszczyło 

się o zmniejszenie Twoich kosztów za prąd elektryczny, poprzez naciśnięcie 

przycisku 

 Ty możesz wybrać dla siebie tryb pracy 

EC1

 dla wyższego 

stopnia komfortu, który tym nie mniej też będzie generować oszczędzanie 

energii, chociaż w nieco mniejszym stopniu. Wybór trybu 

EC1

 przeznaczony 

jest dla użytkowników o zmiennych przyzwyczajeniach, dla których ciężko jest 

opracować dokładny tygodniowy harmonogram pracy urządzenia.
W celu generowania maksymalnego oszczędzania energii, można wybrać tryb 

EC2

. Jest to tryb o algorytmie SMART o pryorytetowym podgrzewaniu wody 

nocą.

Uwaga

: W przypadku zatrzymania zasilania elektrycznego, urządzenie zapamięta 

ustawienia do 12 godzin.  Tylko za pomocą przycisku "on / off" można ponownie 
uruchomić algorytm, przy czym urządzenie zacznie ponownie samokształcenie.

 

Funkcja „LOCK” 

Przytrzymanie przez dłuższy czas jednocześnie przycisków 

 + 

 zamyka 

panelu sterowania i nie można wprowadzać na nim komendy. Jeśli panel jest 
zamknięty , na wyświetlaczu widać symbol  

. W razie naciścięcia przycisku 

podczas zamkniętego panelu, wszystkie przyciski świecą się, ale urządzenie nie 
przyjmuje komendy, symbol  

  miga 3 razy, napominając otworzyć panel. 

By zrobić to, należy nacisnąć i przytrzymać przyciski  

   jednocześnie w 

ciągu 2 sekund.

 

Funkcja „Vacation VAC“ (Wakacje)

Jeżeli zaplanowałeś być poza domem na więcej niż 1 dzień, możesz 

zaktywować tryb „Wakacyjny”, żeby elektryczny ogrzewacz wody „wiedział” 

kiedy wrócisz do domu i zapewnić gorącej wody na czas. 
By włączyć tryb „Wakacji”, należy nacisnąć przycisk  

 . Na wyświetlaczu widać 

„00” dni, przy czym cyfry i symbol 

  migają. Jeśli liczba „00” nie zostanie 

zmieniona, nie można włączyć tryb „Wakacji”.
Żeby wprowadzić liczbę dni, należy użyć przycisku 

 .  Podczas 

każdorazowego naciścięcia tego przycisku dodany zostaje jeden dzień. 

Przytrzymanie przycisku przez dłuższy czas doprowadzi do szybszej prędkości 

narastania liczby dni. Maksymalna liczba dni wynosi 90 dni. Symbol  

  

nadal miga. Pozostałe dwa parametry podano jako ustawienia fabryczne: 

maksymalna liczba prysznicy o godzinie 18:00 w ostatnim dniu wakacji.
Żeby zmienić godzinę, o której należy zapewnić żądaną ilość ciepłej wody, należy 

skorzystać z przyciskiem 

. Żeby zmienić liczbę prysznicy, należy skorzystać z 

przyciskiem 

 .

Potwierdzić zadane parametry przez naciśnięcie przyciska  

, po czym tryb 

„Wakacji” zostanie włączony. Na wyświetlaczu symbol 

  przestaje migać 

i zaczyna świecić ciągle. Widać liczbę dni wakacyjnych, liczbę prysznicy iu 

godzinę, o której należy zapewnić ciepłej wody. 
Wyjście z trybu wakacyjnego można wykonać bez zmiany za pomocą przycisku 

  lub jeśli przez dluższy czas nie dotykać żadnego przycisku. Symbol  

  

wygasi.
Żeby wyjść z trybu „Wakacji” należy nacisnąć niektóry z następujących 
przycisków -  

  lub 

 . Naciśnięcie przycisku  

  w trybie „Wakacji” 

uruchamia tryb programowania i liczbę dni oraz symbol 

  ponownie 

zaczynają migać.

Uwaga!:

 Do liczby dni wprowadzonych do licznika (okres Twojej 

nieobecności w domu) należy doliczyć i dzień powrotu do domu.

 

Funkcja BOOST 

(Jednorazowe podgrzewanie wody do maksymalnej 

temperatury z automatycznym powrotem do wybranego wcześniej trybu 

pracy.)

Po aktywacji funkcji BOOST ogrzewacz wody podgrzeje wodę do maksymalnej 

możliwej temperatury nie zmieniając algorytm pracy wybranego trybu pracy, 

tj. nie zmieniając harmonogramu tygodniowego, logiki sterowania EcoSmart 

ani ręcznie ustawionej temperatury. Po osiągnięciu maksymalnej możliwej 

temperatury urządzenie automatycznie powróci do wybranego wcześniej 

trybu pracy. Funkcję BOOST można zaktywowac w trybie pracy "Еcо smart", 

"Vacation" a "Programator tygodniowy".

Aby włączyć tryb BOOST, naciśnij na dłuższy czas (około 3 sekund) przycisk 

przycisk 

.

Żeby wyłączyć BOOST, przytrzymać przycisk 

 .

 

Funkcja PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH

W celu aktywacji tej funkcji ważne jest, by elektryczny ogrzewacz wody 

znajdował się w trybie "Stand by". 
Naciśnij na dłuższy czas (około 10 sekund) przycisk 

 W ciągu tych 10 sekund, zapalą się wszystkie symbole na wyświetlaczu, którym 

potwierdza się przywrócenie urządzenia do fabrycznych ustawień.

 

Symbol „Słuchawka”

Symbol „Słuchawka”  

 nosi informacje o ilości ciepłej wody i o tym czy 

osiągnięto zadanej ilości w różnych trybach. Ilość wody na jeden prysznic 

obliczono na podstawie europejskich przeciętnych norm zużytej wody i jest 

możliwie by ilość ta nie zgadzała się z komfortem konkretnej osoby. 
Kiedy symbol „Słuchawka” świeci ciągle, oznacza to, że osiągnięto zadaną ilość 

ciepłej wody. Kiedy symbol „Słuchawka”miga, oznacza to, że urządzenie jest 

w trybie podgrzewania. Kiedy więcej niż jeden prysznic nie są gotowe, one 

migają jeden za drugim nieustannie. W tym sposobie widać dane o zadanej 

ilości ciepłej wody i o osiągniętej ilości w każdym momencie. 

Przykład

:

Jest ciepła woda na 2 prysznice. Trzeci prysznic jest w trybie podgrzewania. 

Końcowy cel to obecność wody na 3 prysznice

W trybie „Recznego sterowania” i trybie „BOOST” na wyświetlaczu widać timer 

wzkazujący na przewidywany czas potrzebny do osiągania zadanej ilości 

ciepłej wody.

4. 

Możliwe problemy

Kiedy rejestrowany jest problem w urządzeniu, symbol 

   pojawia się na 

panelu i zaczyna migać. Na wyświetlaczu widać kod zarejestrowanego problemu. 

Spis błędów możliwych do wyświetlania:

Kod  błędu   Rozszyfrowanie kodu

Еr1

Czujnik 1 – dolny czujnik rozłączony 

Еr2

Czujnik 1 – zwarcie dolnego czujnika 

Еr3

Czujnik 1 – gorny czujnik rozłączony  

Еr4

Czujnik 1 – zwarcie gornego czujnika 

Еr5

Czujnik 2 – dolny czujnik rozłączony 

Еr6

Czujnik 2 – gorny czujnik rozłączony

Еr7

Czujnik 2 – zwarcie dolnego czujnika  

Еr8

Czujnik 2 – zwarcie gornego czujnika 

Еr9

Błąd oprogramowania

Еr10

Grzałka włączona w suchym stanie (H1)

Еr11

Grzałka włączona w suchym stanie (H2)

Uwaga!:

 W przypadku wyświetlenia się razem z kodem błędu symbolu   

jak najszybciej należy skontaktować się z upoważnionym zakładem 

serwisowym! Spis upoważnionych zakładów serwisowych załączony jest do 

karty gwarancyjnej.

VII. 

KONSERWACJA 

Podczas pracy ogrzewacza, przy wysokiej temperaturze, na powierzchni 

elementu grzejnego odkłada się kamień. Ma to wpływ na pogarszanie się 

wymiany cieplnej pomiędzy grzałką, a wodą. Ma to wpły na podwyższenie 

temperatury grzałki oraz wody wokół niej. Pojawia się charakterystyczny szum /

gotującej się wody/. Termoregulator zaczyna włączać się i wyłączać coraz częściej. 

Możliwe jest zbyt szybkie wyłączanie podgrzewania wody. Z tego powodu 

producent zaleca profilaktycznie, raz na dwa lata przegląd urządzenia przez 

autoryzowany serwis. Przegląd taki powinien zawierać czyszczenie zbiornika oraz 

anody ochronnej (dotyczy ogrzewaczy z pokryciem szkło-ceramicznym), którą 

w razie konieczności należy wymienić na nową. Czyszczenie urządzenia należy 

wykonywać przy użyciu nawilżonej ściereczki. Nie używać materiałów ściernych 

ani rozpuszczalników. Nie polewać sprzętu wodą.

Producent nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje mogące się 

pojawić w wyniku nie przestrzegania niniejszej instrukcji.

Recykling i utylizacja

Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie 

wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, 

ponieważ mogą zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia 

ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym 

gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska 

naturalnego przez przekazanie zużytych urządzeń do punktu 

składowania surowców wtórnych - zużytych urządzeń elektrycznych.

Summary of Contents for GCR 10027 22 E31 EC

Page 1: ...ICK OH VA VODY 38 41 N vod na pou it a uchov n v robku RS ELEKTRI NI BOJLER 42 45 www tesy com HR ELEKTRI NE GRIJALICE VODE 46 49 Upute za uporabu i skladi tenje UA 50 53 SI ELEKTRI NI GRELNIK VODE 54...

Page 2: ...2 BG I 1 e o 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 8 8 a 5 6 1 2 3 4 C 4 8 1 6 bars 0 6 MPa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 e a 90 C 6 TESY...

Page 3: ...e G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 2 5 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 I 3 3 1 3 2 16 20A 3700W III L N 3 3 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm 3000W 3 x 4 0 mm 3700W III 7 3 A 1 L L1 N...

Page 4: ...ECO NIGHT ECO COMFORT 8 BOOST 9 7 8 8 9 Wi Fi Stand by 2 3 1 2 4 5 Wi Fi Wi Fi Wi Fi 10 stand by Wi Fi Stand by 5 Stand by 1 3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 1 2 3 1 2 P1 P2 P1 P2 18 00 3 P3 P3 18 00 3 3 ECO SMART...

Page 5: ...TESY ECO EC1 EC1 EC2 SMART 12 on off LOCK 3 2 Vacation 1 00 00 90 18 00 BOOST BOOST BOOST Vacation BOOST BOOST Stand by 10 Wi Fi 2 3 BOOST 6 r1 1 r2 1 r3 1 r4 1 r5 2 r6 2 r7 2 r8 2 Er9 r10 H1 r11 H2...

Page 6: ...direction Additional stopcocks must not be mounted between the safety return valve and the water heater Exception If the local regulations norms require the usage of another protection valve or mecha...

Page 7: ...igatory The safety return valve must be mounted on the cold water supply pipe in accordance with the direction of the arrow stamped on its body indicating the direction of the incoming water Exception...

Page 8: ...you need to press and hold the two buttons for 5 seconds when the water heater is a standby mode WARNING Your TESY electric water heater is of the highest energy class The class of the appliance in E...

Page 9: ...you enter the programming mode and the number of days and the symbol start blinking again The number of days that you enter the period of your absence must include the day on which you will be coming...

Page 10: ...10 RU I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 8 8 a 5 6 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 90 C 6 TESY...

Page 11: ...40 C V40 I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 2 5 1 2 3 0 7 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 I 3 3 1 3 2 16 20A 3700W III L N 3 3 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm...

Page 12: ...Stand by 7 ECO SMART ECO NIGHT ECO COMFOR 8 BOOST 9 7 8 8 9 Wi Fi Stand by 2 3 1 2 3 4 Wi Fi Wi Fi Wi Fi 10 stand by Wi Fi Wi Fi stand by 5 Stand by 1 3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 1 2 3 1 2 P1 P2 P1 P2 18 00 3...

Page 13: ...RU TESY ECO EC1 EC1 EC2 SMART 12 on off LOCK 3 2 Vacation 00 00 90 18 00 BOOST BOOST BOOST Vacation BOOST 3 BOOST Stand by 10 10 2 3 BOOST 5 r1 1 r2 1 r3 1 r4 1 r5 2 r6 2 r7 2 r8 2 r9 r10 H1 r11 H2 V...

Page 14: ...que cumplen la normas EN 1487 o EN 1489 estos deben comprarse por separado Para dispositivos que cumplen la norma EN 1487 la presion maxima de trabajo anunciada debe ser de 0 7 MPa Para otras valvulas...

Page 15: ...tuber a de suministro de agua fr a de acuerdo con la direcci n de la flecha impresa en su cuerpo indicando la direcci n del agua entrante Excepci n Si las regulaciones locales normas requieren el uso...

Page 16: ...deber mantener presionados los dos botones durante unos 5 segundos cuando el termo est en modo Stand by Atenci n EltermoTESYquetieneesdeclaseenerg ticam salta Laclasedel aparatoenmodoECOest garantizad...

Page 17: ...per odo de su ausencia debe incluir el d a en el cual regresar a su casa Funci n BOOST un calentamiento nico hasta la temperatura m xima y retorno autom tico al modo de funcionamiento ya seleccionado...

Page 18: ...torno e o termoacumulador Excep o Se os regulamentos locais normas exigirem a utiliza o de outra v lvula de seguran a ou dispositivo conforme norma EN 1487 ou EN 1489 este ltimo deve ser comprado adic...

Page 19: ...bo de gua fria fornecido de acordo com a direc o da seta estampada no corpo de pl stico que indica a direc o de entrada de guaas Quaisquer outros dispositivos de seguran a adicionais n o devem ser mon...

Page 20: ...rienta o horizontal do visor Para passar de s mbolos horizontais para verticais e vice versa necess rio apertar e manter os dois bot es por 5 segundos quando a caldeira est em modo Stand by Aten o O a...

Page 21: ...do F rias sem altera es pode ser feito ao apertar ou se durante muito tempo n o tocar em nenhum bot o O s mbolo desaparece Para sair do modo F rias pressione qualquer um dos seguintes bot es ou Se pre...

Page 22: ...der R ckschlagklappe welche die Richrung des Eingangswassers zeigt Es ist keine andere Verschlussarmatur zwischen der Klappe und dem Ger t zugelassen Ausnahme Wenn die rtlichen Regelungen Vorschrifte...

Page 23: ...agklappe welche die Richrung des Eingangswassers zeigt Ausnahme Wenn die rtlichen Regelungen Vorschriften die Verwendung eines anderen Sicherheitsventils oder anderes Ger tes die den EN 1487 oder EN 1...

Page 24: ...le horizontale Ausrichtung des Displays aus F r die Umschaltung von den waagrecht zu den senkrecht positionierten Symbole dr cken und halten Sie die Tasten f r etwa 5 Sekunden gedr ckt wenn der Boiler...

Page 25: ...u speichern zu verlassen entweder die Taste dr cken oder keine der Tasten f r einen l ngeren Zeitraum nicht bet tigen Das Symbol erlischt von selbst Um das Urlaub Modus zu verlassen dr cken Sie eine d...

Page 26: ...rme locali richiedono l utilizzo di un altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo corrispondente a EN 1487 o EN 1489 essi devono essere comprati in aggiunta Per i meccanismi corrispondenti a EN 1...

Page 27: ...i un altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo corrispondente a EN 1487 o EN 1489 essi devono essere comprati in aggiunta Per i meccanismi corrispondenti a EN 1487 la pressione massima di lavoro...

Page 28: ...display correttamente selezionato Modalit Controllo manuale Tramite il tasto potete scegliere la modalit di lavoro Controllo manuale Sul display esce il simbolo e il timer di conto alla rovescia se l...

Page 29: ...la modalit di funzione gi impostata All attivazione della funzione BOOST la caldaia riscalder l acqua fino alla temperatura massima possibile senza modificare l algoritmo di lavoro della rispettiva mo...

Page 30: ...eci n conformitate cu s geata de pe corpul ei care indic sensul apei reci Nu se admite montarea altei arm turi de oprire ntre supap i dispozitiv Excep ie Dac normele locale cer folosirea unei alte sup...

Page 31: ...rie montarea supapei de siguran cu care a fost livrat boilerul Ea se dispune la intrarea apei reci n conformitate cu s geata de pe corpul ei care indic sensul apei reci Excep ie Dac normele locale cer...

Page 32: ...ra detineti are cea mai ridicata clasa de eficienta energetica Clasa dispozitivului in regim ECO este garantata numai in cazul orientarii determinate corecte a afisajului Modul Control manual Prin but...

Page 33: ...care regimul Vacanta este activat se intra in regim de programare si numarul de zile si simbolul incep sa clipeasca din nou Nota Num rul de zile care introduce i perioada de absen trebuie s includ i...

Page 34: ...dmiar wody przez wbudowany w nim otw r drena owy Wyj tek W przypadku gdy regulacja lokalna normy prawne wymagaj korzystania z innego rodzaju zaworu bezpiecze stwa albo urz dzenia kt re jest zgodne z w...

Page 35: ...ecze stwa a urz dzeniem Wyj tek w przypadku gdy lokalne normy prawne wymagaj korzystania z innego rodzaju zaworu bezpiecze stwa albo urz dzenia kt re jest zgodne z wymaganiami EN 1487 lub EN 1489 musz...

Page 36: ...zie prawid owo ustalonej orientacji wy wietlacza Tryb sterowania r cznego Za pomoc przyciska mo na wybra tryb pracy Sterowania r cznego Na wy wietlaczu pojawia si symbol i timer odliczania je li bojle...

Page 37: ...ownie zaczynaj miga Uwaga Do liczby dni wprowadzonych do licznika okres Twojej nieobecno ci w domu nale y doliczy i dzie powrotu do domu Funkcja BOOST Jednorazowe podgrzewanie wody do maksymalnej temp...

Page 38: ...stupuj c vody Nep ipou t se jin zastavuj c armatura mezi klapkou a p strojem V jimka Jestli e m stn vyhl ky normy vy aduj pou it jin ho pojistn ho ventilu nebo za zen odpov daj c EN 1487 nebo EN 1489...

Page 39: ...uje na vstup pro studenou vodu v souladu s ru i kou na jeho t lese kter ukazuje sm r vstupuj c vody Nep ipou t se jin zastavuj c armatura mezi klapkou a p strojem V jimka Jestli em stn vyhl ky normy...

Page 40: ...Pomoc tla tka m ete zvolit provozn re im Ru n ovl d n Na displeji se zobraz symbol a asova zp tn ho po t n pokud je p stroj v re imu zah v n nebo asov n a pokud je p stroj p ipraven k pou it Kdy zapne...

Page 41: ...a mus zahrnovat i den kdy se vrac te dom Funkce BOOST Jednor zov zah t na maxim ln teplotu a automatick n vrat k ji nastaven mu pracovn mu re imu P i aktivaci funkce BOOST bojler zah eje vodu na maxim...

Page 42: ...ira na priklju ak za hladnu vodu u skladu sa strelicom na njemu koja ukazuje smer ulazne vode Nije dozvoljena monta a bilo kakve druge zaustavne armature izme u ventila i bojlera Izuzetak Ako lokalni...

Page 43: ...enim oznakama prstenima na cevima plavo za hladnu ulaznu vodu crveno za vru u izlaznu vodu Obavezno mora da se montira nepovratni ventil sa kojim je bojler kupljen On se montira na priklju ak za hladn...

Page 44: ...no upravljanje Nedeljni programator Da biste uklju ili funkciju protiv zamrzavanja pritisnite dugme sve dok se ne pojavi simbol na zaslonu PA NJA Elektri no napajanje ure aja mora biti uklju eno Sigu...

Page 45: ...vropske norme a da je mo u e da se ne podudara s va im li nim komforom Kada simbol Slu alica sija stalno ozna ava da je dostignuta pode ena koli ina tople vode Kada simbol Slu alica treperi ukazuje da...

Page 46: ...ilo kakve druge zaustavne armature izme u ventila i bojlera Iznimka Ako lokalni propisi pravila zahtijevaju kori tenje drugog sigurnosnog ventila ili ure aj u skladu s EN 1487 i EN 1489 to se mora on...

Page 47: ...akama prstenima na cijevima plavo za hladnu ulaznu vodu crveno za vru u izlaznu vodu Obvezno montirati nepovratni ventil s kojim je bojler kupljen Montira se na priklju ku za hladnu vodu u skladu sa s...

Page 48: ...acili s vodoravnih u okomite simbole I obrnuto trebate pritisnuti I zadr ati dva gumba za 5 sekundi kada je kotao bojler u Stand by na inu rada Upozorenje Elektri ni bojler TESY koji posedujete ima na...

Page 49: ...ti pritiskom na jedan od sljede ih gumba ili Kad pritisnete gumb dok je na in rada Odmor aktivan ulazite u programski na in rada I broj dani I simbol po inju ponovo da trep u Napomena Broj dana koji u...

Page 50: ...5 1 EN 60335 2 21 4 8 8 5 6 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6MPa 2 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 i i 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 i 90 C 6 TESY TESY LTD 24 2017 355 48 529 9701 2400 0 2483 5 IE...

Page 51: ...i i i i i i i i i i i i i IV 1 8 4 1 4 2 i i 2 5 1 2 3 0 7 Mpa 4 5 6 7 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 I 3 3 1 3 2 16 20A 3700W III L N 3 3 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm...

Page 52: ...T ECO COMFORT 8 BOOST 9 7 8 8 9 Wi Fi Stand by 2 3 1 2 3 4 Wi Fi Wi Fi W F 10 stand by W F W F Stand by 5 Stand by I 1 3 i i i P1 P2 P3 P1 P2 P3 1 2 3 1 2 P1 P2 P1 P2 18 00 3 P3 P3 18 00 3 3 ECO SMART...

Page 53: ...53 UA EC1 EC1 EC2 SMART 12 on off LOCK 3 2 Vacat on 1 00 00 90 18 00 BOOST BOOST BOOST Vacat on BOOST 3 BOOST Stand by 10 10 2 3 BOOST r1 1 r2 1 r3 1 r4 1 r5 2 r6 2 r7 2 r8 2 r9 r10 H1 r11 H2 0 VII...

Page 54: ...smer doto ne mrzle vode Med varnostnim ventilom in grelnikom ne sme biti name ena dodatna zaporna armatura Izjema e lokalni predpisi pravila zahtevajo uporabo drugega varnostnega ventila ali druge na...

Page 55: ...upo tevati barvne oznake obro ke na ceveh naprave moder za mrzlo vodo dotok rde za vro o vodo iztok Obvezna je namestitev varnostnega ventila ki ste ga dobili z napravo Varnostni ventil morate namest...

Page 56: ...elektri ni grelnik vode je najvi jega energijskega razreda Ta razred v na inu ECO je zagotovljen le s pravilno orientacijo zaslona Re im Ro no upravljanje S pomo jo gumba lahko izberete na in delovanj...

Page 57: ...re im Ob aktiviranju funkcije BOOST bo grelnik pogrel vodo do najvi je mo ne temperature ne da bi se pri tem spremenil algoritem delovanja v dolo enem re imu Ko grelnik dose e najvi jo temperaturo pre...

Page 58: ...ne podmienky normy si vy aduj pou itie in ho bezpe nostn ho ventilu alebo zariadenia zodpovedaj cemu EN 1487 alebo EN 1489 ten mus by zak pen dodato ne Pre spotrebi e ktor zodpovedaj EN 1487 maxim lne...

Page 59: ...stupuj cu vodu erven pre hork vystupuj cu vodu Je povinn montovanie ochrann ho zariadenia typu sp tn poistn klapka 0 8 MPa s ktor m bol bojler k pen T sa umiest uje na vstup pre studen vodu v s lade s...

Page 60: ...rizont lnej mont e pr stroja mus te zvoli prev dzkov re im pre horizont lne modely horizont lna poloha displeja Na nastavenie vertik lne polohovan ch symbolov z horizont lnych a naopak stla te a podr...

Page 61: ...nov re im dostanete sa do re imu programovania a po et dn aj symbol za n op blika Pozn mka Po et dn ktor uv dzame doba nepr tomnosti mus obsahova aj de V ho n vratu domov Funkcia BOOST Jednorazov zohr...

Page 62: ...antis ant jo korpuso esan ios rodykl s rodan ios ateinan io vandens krypt Papildom iaup tarp apsauginio vo tuvo ir vandens ildytuvo montuoti nereikia I imtis jeigu vietos statym normos reikalauja naud...

Page 63: ...sJungdami vandens ildytuv prie vandentiekio laikykit s ant vamzd i esan i spalvot ym m lyna altam ateinan iam vandeniui raudona iltam i einan iam vandeniui Privalu sumontuoti pridedam apsaugin gr tam...

Page 64: ...laikyti 5 sekundes du mygtukus kai katilas yra Stand by r ime D mesio J s TESI elektrinis vandens ildytuvas turi auk iausi energijos klas Prietaiso klas EKO re ime garantuojama tik tuo atveju jei teis...

Page 65: ...ngtas einama programavimo r im ir tada dien skai i ir simbolis pradeda i naujo mirks ti Pastaba vesdami dien skai i savo nebuvimo laikotarp skai iuokite ir dien kuri sugr ite namo Funkcija BOOST Vienk...

Page 66: ...dens Citu v rsti atstumt bas un v rstam starp ier ci Iz mums ja viet j s regulas normas pieprasa izmantot citu dro bas v rstu vai iek rtu kas atbilst EN 1487 vai EN 1489 tad tas ir j nop rk papildus I...

Page 67: ...ko o dens sarkano karsts izejo o dens Ir svar gi ka uzst d anu atpaka pl smas v rstu kas tika ieg d ts tvertnes To novieto pie ieejas auksto deni saska ar bulti u uz vi a erme a kas nor da virzienu u...

Page 68: ...Stand by re m Uzman bu Elektriskais boileris TESY kur ir J su pa um ir ar maksim li augstu ener ijas klasi Ier ces EKO re ma klase ir garant ta tikai tad ja pareizi ir noteikta displeja orient cija M...

Page 69: ...Lai izietu no Br vdienu re ma nospiediet vienu no pog m vai Ja nospied siet pogu kam r Br vdienu re ms ir aktiviz ts J s ieejat programm anas re m un dienu skaits un simbols s k mirgot no jauna Piez...

Page 70: ...nast peab vastama siseneva vee suunale Kaitse ja tagasil giklapi ja boileri vahele ei tohi monteerida mingeid t iendavaid kraane ega ventiile Erand Kui kohalikud regulatsioonid normid n uavad muude ka...

Page 71: ...ma v ljuva vee jaoks Boileriga kaasasoleva tagastusklapi k lge hendamine on kohustuslik Kaitse ja tagasil giklapp tuleb monteerida k lma vee sisenemistoru k lge pidades kinni klapi kerele stantsitud n...

Page 72: ...alsetesse s mbolitesse leminemiseks ja vastupidi on vaja vajutada kahele nuppudele ja neid hoida 5 sekundiks mil boiler on Valmisolek re iimis T helepanu Teie elektriboileril TESY on k rgeimat energia...

Page 73: ...kus P evade arv mille te sisestage raoleku aeg peab sisaldama ka seda p eva mil te tagasi koju tulete BOOST funktsioon hekordne soojendamine kuni maksimaalse temperatuurini ja automaatne tagasiminek j...

Page 74: ...74 GR I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 8 5 6 1 2 3 4 C 4 M8 1 6 0 6 2 0 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 8 0c 7 5 1 2 3 III 4 5 90 C 6 TESY...

Page 75: ...7 I 8 9 40 C V40 10 11 12 III 1 G 2 3 IV 1 M8 4 1 4 2 2 5 1 2 3 0 7 4 5 6 7 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 4 3 3 1 3 2 16 20 3700W III L N 3 3 16 20 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700W...

Page 76: ...2 1 5 2 6 3 7 4 8 9 1 2 3 4 5 LCD 6 Stand by 7 ECO SMART ECO NIGHT ECO COMFORT 8 BOOST 9 7 8 8 9 Wi Fi Stand by 2 3 1 2 3 4 Wi Fi Wi Fi Wi Fi 10 stand by Wi Fi Wi Fi stand by 5 Stand by TESY ECO 1 3 P...

Page 77: ...2 EC2 ECO NIGHT SMART ECO TESY ECO Eco Smart Eco Smart Eco Smart Eco Smart EC1 EC1 EC2 SMART 12 ON OFF LOCK 3 2 Vacation 1 00 00 90 18 00 BOOST BOOST BOOST Eco Smart BOOST 3 BOOST Stand by 10 10 2 3...

Page 78: ...i les r gulations les normes locaux exigent le montage d une soupape de s curit ou dispositif de protection diff rents conformement aux normes EN 1487 ou EN 1489 ce dispositif doit tre achet s par men...

Page 79: ...l appareil est imp rative Il doit tre connect sur l arriv e d eau froide en respectant le sens de la fl che qui montre la direction d coulement d eau d arriv e Exeption Si les r gulations les normes...

Page 80: ...a classe de mode ECO n est garantie que si l orientation de l cran est correcte Fonctionnement Manuel Gr ce la touche vous pouvez choisir le mode de travail Commande manuelle L cran commence visualise...

Page 81: ...dant que le mode Vacances est activ vous entrerez dans le mode de programmation et le nombre de jours et le symbole commencent clignoter de nouveau Note Le nombre de jours la p riode d absence doit co...

Page 82: ...82 MK I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 8 5 6 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 C 7 5 8 VII 80 C 1 2 3 16 III 4 5 TESY...

Page 83: ...I 9 40 C V40 I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 2 fig 5 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 mm 7 5 3 3 1 3 2 16 III L N 3 3 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm 3 x 2 5 mm 37...

Page 84: ...V 2 1 5 2 6 3 7 4 8 9 1 2 3 4 5 LCD 6 Stand by 7 ECO SMART ECO NIGHT ECO COMFORT 8 BOOST 9 7 8 8 9 Wi Fi Stand by 2 3 1 2 3 4 Wi Fi Wi Fi Wi Fi 10 stand by Wi Fi Wi Fi stand by 5 Stand by e 1 3 P1 P2...

Page 85: ...SMART EC1 ECO COMFORT 2 EC2 ECONIGHT SMART ECO TESY ECO EC1 EC1 EC2 SMART 12 on off LOCK 3 2 Vacation 1 00 00 90 18 00 BOOST BOOST BOOST Vacation BOOST 3 BOOST Stand by 10 10 2 3 BOOST r1 1 r2 1 r3 1...

Page 86: ...een extra beschermklep aangekocht te worden Voor installaties conform EN 1487 moet de hoogste aangegeven druk 0 7 MPa zijn Voor andere beschermkleppen moet de druk waaraan ze gekalibreerd zijn 0 1 MP...

Page 87: ...rekening gehouden worden met de kleur van de verwijstekens ringen op de buizen blauw voor het koude toevoer water rood voor de warme afvoer water De montage van de veiligheidsklep meegeleverd is verp...

Page 88: ...n het display Om de symbolen op het scherm van horizontaal naar verticaal of omgekeerd te ori nteren houd 5 seconden de toetsen ingedrukt als de boiler in Stand by modus is Attentie De elektrische boi...

Page 89: ...t menu en het aantal dagen en het symbool beginnen opnieuw te knipperen Opmerking Het aantal dagen die u selecteert de periode van afwezigheid moet ook de dag bevatten waarop u terugkeert Functie BOOS...

Page 90: ...yrjen e ujit t ftoht sipas shigjet s mbi korpusin e saj q tregon drejtimin e l vizjes s ujit hyr s Nuk lejohet ndonj armates mbyll se midis valvol s dhe aparatit P rjashtim N se normat vendase k rkojn...

Page 91: ...guese me ngjyra unaz t mbi tubacionet blu p r uji hyr s i ftoht i kuq p r uji dal s i ngroht sht e detyrueshme montimi i valvol kthimi siguruese me t cil n sht bler bojleri Ajo vendoset n hyrjen e uji...

Page 92: ...e Komandim me dor N ekrani del simboli dhe koh mat si p r num rim t mbrapsht n se aparati sht n regjimin e ngrohjes ose ora n se aparati sht gati p r p rdorim Kur aktivoni regjimin me dor mbi ekrani d...

Page 93: ...eri n temperatur n maksimale dhe kthimin automatik n regjimin e programuar t pun s Kur aktivizoni funksionin BOOST bojleri do t ngroh ujin n temperatur n maksimale t mundshme pa ndryshuar algoritmin e...

Page 94: ...78 78 79 78 69 min 50 mm min 225 mm min 50 mm min 50 mm min 700 mm min 500 mm min 50 mm min 225 mm min 50 mm min 50 mm min 700 mm min 500 mm OK NotOK 1 1 1 2 min 290 mm min 400 mm 175 mm 406 mm 141 mm...

Page 95: ......

Page 96: ......

Page 97: ......

Page 98: ...2 TR EC 6 2 F1 F2 TR EC 6 3 6 4 6 Wi FI module optional Wi FI module optional Wi FI module optional FW 21 1 Wi Fi Electrical diagrams DRY heating element Electrical diagrams DRY heating element FW 21...

Page 99: ......

Page 100: ...205346_008 TESY Ltd Shumen 9700 48 Blvd Madara PHONE 359 54 859 129 office tesy com 9701 48 PHONE 359 54 859 129 office tesy com...

Reviews: