background image

46

7. Работа с прибором

7.1 Подключение контактного зонда (только для testo

830(T2)

Подключите контактный зонд температуры к разъему. Соблюдайте

полярность +/(!

7.2 Включение/выключение прибора

Для включения: Нажмите кнопку “Измерения”.

( Кратковременно загорятся все сегменты дисплея. Прибор перейдет в
режим ИК(измерений (горит символ 

). 

После каждого нажатия кнопки, включается подсветка дисплея на 10 сек.

Для выключения:Нажмите и удерживайте кнопку

пока не погаснет

дисплей.

Прибор автоматически выключится, если ни одна кнопка не будет нажата в

течение1 мин (режим ИК(измерений) или 10 мин (режим контактных

измерений для Testo 830(Т2).

7.3 Измерения

Пожалуйста, придерживайтесь рекомендаций по проведению ИК(

измерений (раздел 11) /контактных измерений (раздел 12). 
В режиме ИК(измерений мин./макс. значения сбрасываются нажатием

кнопки “Измерения”. В режиме контактных измерений это происходит

при выключении прибора или при переходе в режим ИК(измерений.
( Прибор включен.

ИК(измерения

1

Начните измерения: Удерживайте кнопку “Измерения”.

2

Направьте прибор на объект измерения: 
testo 830(T1: Лазер указывает на центр пятна измерения.
testo 830(Т2: Лазер указывает на верхнюю и нижнюю границы пятна

измерения.

( На дисплее отображаются текущие показания (2 измерения в секунду)

3

Завершите измерения: Отпустите кнопку.

( Горит надпись

HOLD

. Последнее измеренное значение и мин./макс.

значения сохраняются до следующего измерения.
Для переключения между мин., макс. и записанным значением: 

нажмите .
Чтобы снова начать измерения: нажмите кнопку “Измерения”.

Контактные измерения (только для Testo 830(Т2)
( Контактный зонд температуры должен быть подключен до включения

прибора.

1

Поместите измерительную головку контактного зонда в/на обьект

измерения и активируйте измерения: Нажмите

.

( Прибор перейдет в режим контактных измерений (горит символ 

). 

Отображаются текущие измеренные значения.

Summary of Contents for 830-T1

Page 1: ...Bedienungsanleitung de Instruction manual en Mode d emploi fr Manual de instrucciones es Manuale di istruzioni it Manual de instru es pt ru Handleiding nl testo 830 T1 0560 8311 testo 830 T2 0560 8312...

Page 2: ...nhaltung der vorgegebenen Parameter einsetzen Keine Gewalt anwenden Nicht elektromagnetischer Strahlung z B Mikrowellen Induk tionsheizungen statischer Aufladung Hitze oder starken Temperaturschwankun...

Page 3: ...C F Messbereich IR 30 400 C Aufl sung IR 0 1 C Genauigkeit IR 1 5 C oder 1 5 v Mw 0 1 400 C 1 bei 23 C 1 Digit 2 C oder 2 v Mw 30 0 C 1 Emissionsfaktor 0 1 1 0 einstellbar Messrate IR 0 5s Temperatur...

Page 4: ...7 3 Messen Hinweise zur Infrarot Messung Kapitel 11 Kontakt Messung Kapitel 12 beachten Das Zur cksetzen der Min Max Werte erfolgt bei der IR Messung mit Dr cken der Messtaste bei der Kontakt Messung...

Page 5: ...ste gedr ckt wechselt das Ger t zur Infrarot Messansicht 1 3s gedr ckt halten 2 Emissionsgrad einstellen oder dr cken Das Ger t wechselt zur Infrarot Messansicht 8 Einstellungen Ger t ist ausgeschalte...

Page 6: ...sich nicht Batterie leer Batterie wechseln einschalten IR Messansicht Messwerte au erhalb des leuchtet Messbereichs Kontakt Messansicht Messwerte au erhalb des nur testo 830 T2 Messbereichs leuchtet...

Page 7: ...z B Lack oder Emissions Klebeband Art Nr 0554 0051 auf das Messobjekt aufbringen Falls dies nicht m glich ist Mit Kontakt Thermometer messen Emissionsgradtabelle wichtiger Materialien typische Werte 1...

Page 8: ...beachten 10 x F hlerdurchmesser Einsatz in aggressiven S uren oder Basen vermeiden Mit Kreuzbandkopf Oberfl chenf hlern nicht an scharfen Kanten messen 500 mm 1000 mm 2000 mm 5000 mm 433 mm 183 mm 100...

Page 9: ...xpose to electromagnetic radiation e g microwaves induction heating systems static charge heat or extreme fluctuations in temperature Do not store together with solvents e g acetone Open the instrumen...

Page 10: ...F 1 at 23 C 1 digit 2 C 3 6 F or 2 of reading 30 to 0 C 22 to 31 9 F 1 Emissivity 0 1 to 1 0 adjustable Infrared measurement rate 0 5s Temp sensor Thermocouple Type K attachable Measurement range of t...

Page 11: ...ne when the device is switched off or when you switch to the IR measurement view The instrument is switched on Infrared measurement 1 Start measurement Hold down measurement button 2 Locate object to...

Page 12: ...the setting mode for 3 s the instrument changes to the next mode 1 Press for 3 s The device switches to settings mode 2 Set lower alarm value ALARM Press or Hold the button down to go forward quickly...

Page 13: ...Customer Service 11 Information on infrared measurement 11 1 Measurement method Infrared measurement is an optical measurement Keep lens clean Do not measure with clouded lens Keep measurement field a...

Page 14: ...to the object being measured Measurement optics Ratio Distance Measurement spot Material Temperature Aluminium bright rolled 170 C 338 F 0 04 Cotton 20 C 68 F 0 77 Concrete 25 C 77 F 0 93 Ice smooth 0...

Page 15: ...pth in immersion penetration probes 10 x probe diameter Avoid applications in corrosive acids or bases Do not use spring loaded surface probes on sharp edges de en fr es it pt sv nl 500 mm 1000 mm 200...

Page 16: ...imite des caract ristiques techniques expos es i dessous Ne pas utiliser la force Ne pas exposer l appareil des rayonnements lectromagn tiques ex Four micro ondes plaques inductions des charges statiq...

Page 17: ...s C F Etendue de mesure infrarouge 30 400 C R solution infrarouge 0 1 C Pr cision infrarouge 1 5 C ou 1 5 0 1 400 C 1 23 C 1 digit 2 C ou 2 30 0 C 1 Emissivit 0 1 1 0 r glable Cadence de mesure infrar...

Page 18: ...s IR chapitre 11 mesures par contact chapitre 12 La r initialisation des valeurs min max se fait en appuyant sur la touche de mesure en cas de mesure IR Pour les mesures par contact les valeurs sont r...

Page 19: ...pendant 3 s l appareil passe automatiquent en infrarouge 1 Maintenir enfonc 3 sec 2 R gler l missivit Appuyer sur ou L appareil passe en mode infrarouge 8 R glages L appareil est teint Si aucune touch...

Page 20: ...pile En mode infrarouge L tendue de mesure s affiche est d pass e En mode contact L tendue de mesure testo 830 T2 seulement est d pass e s affiche Aucune sonde connect e Connecter la sonde Sonde endo...

Page 21: ...urs standards 11 3 Zone de mesure Distance Une zone de mesure est d termin e selon la distance laquelle on se trouve par rapport l objet mesur Mesure optique Ratio Distance zone de mesure Materiau Tem...

Page 22: ...e afin d obtenir des valeurs exactes au moins 10x le diam tre de la sonde Eviter des applications dans des solutions acides et abrasives Ne pas utliser de sondes de mesure de surface sur des pointes o...

Page 23: ...fuerza No exponer a radiaci n electromagn tica Por ej microondas sistemas de calor por inducci n cargas est ticas calor o extremas fluctuaciones de temperatura No almacenar junto con disolventes Por e...

Page 24: ...pto para los usos indicados en la orden ITC 3701 2006 del 22 de Noviembre 5 Datos t cnicos Caracter sticas testo 830 T1 testo 830 T2 Par metro C F Rango de medici n por infrarrojos 30 a 400 C Resoluci...

Page 25: ...in vista medida de infrarrojos o 10 min vista medida de contacto solo en testo 830 T2 sin pulsar ninguna tecla 7 3 Medici n Tener en cuenta las indicaciones para la medici n de infrarrojo cap tulo 11...

Page 26: ...ninguna tecla durante 3 s en el modo de emisividad el instrumento cambia a modo de medici n por infrarrojos 1 Mantener pulsada la tecla durante 3s 2 Ajustar emisividad Pulsar o El instrumento cambia a...

Page 27: ...nstrumento Pila vac a Cambiar la pila no se enciende Modo de medici n por Lectura fuera del rango infrarrojos se ilumina de medici n Modo de medici n por Lectura fuera del rango contacto s lo testo 83...

Page 28: ...a su baja y no uniforme emisividad Aplicar barniz o cinta adhesiva Modelo 0554 0551 en el objeto a medir para incrementar su emisividad Si esto no es posible medir con un term metro de contacto Tabla...

Page 29: ...inmersi n penetraci n 10 x di metro de la sonda Evitar las aplicaciones en cidos y bases corrosivas No usar sondas de superf cie con resorte en bordes puntiagudos de en fr es it pt sv nl 500 mm 1000 m...

Page 30: ...s acetone Aprire lo strumento solo quando espressamente richiesto dal manuale nella sezione manutenzione Non esporre a radiazioni elettromagnetiche es microonde impianti di riscaldamento a induzione c...

Page 31: ...a 30 a 0 C 1 Emissivit da 0 1 a 1 0 regolabile Frequenza di misura a infrarossi 0 5s Sensore esterno Termocoppia tipo K collegabile Campo di misura della sonda esterna da 50 a 500 C Risoluzione della...

Page 32: ...o solo testo 830 T2 7 3 Misura Osservare le avvertenze per la misura IR capitolo 11 misura contatto capitolo 12 L azzeramento dei valori min max avviene premendo il tasto di misura durante la misura I...

Page 33: ...passa alla misura nella modalit a infrarossi 1 Tenere premuto per 3s il tasto 2 Impostare il valore di emissivit premir o Lo strumento passa alla modalit di misura a infrarossi 8 Impostazioni A strum...

Page 34: ...mbiare batteria In modalit di misura a infrar Letture fuori dal campo di mis Si accende Modalit di misura a contatto Lettura fuori dal campo di mis solo su testo 830 T2 Si accende Sonda non collegata...

Page 35: ...forme emissivit Per aumentare l emissivit ricoprire la superficie degli oggetti da misurare con vernici o nastri adesivi cod 0554 0051 Se questo non possibile misurare a contatto Tabella delle emissiv...

Page 36: ...misura a contatto Portare la sonda alla profondit minima per le sonde a immersione penetrazione 10 x diametro della sonda Evitare l utilizzo in soluzioni acide o basiche Non usare sonde per superfici...

Page 37: ...o expor a radia es electromagn ticas por exemplo microondas sistemas de indu o de calor carga est tica calor ou varia es extremas de temperatura N o armazenar junto de produtos abrasivos por ex aceton...

Page 38: ...elho 1 5 C ou 1 5 do v m 0 1 400 C 1 a 23 C 1 d gito 2 C ou 2 do v m 30 0 C 1 Emissividade ajust vel de 0 1 a 1 0 Tempo de resposta infravermellhos 0 5s Sensor de temp Termopar tipo K liga o Gama de m...

Page 39: ...r aten o aos avisos sobre a medi o de infravermelhos cap tulo 11 medi o de contacto cap tulo 12 Para repor os valores M n M x na medi o de infravermelhos deve se premir o bot o de medi o e na medi o d...

Page 40: ...nto muda para o modo de infravermelhos 1 Manter premido durante 3s 2 Ajuste da emissividade premir ou O instrumento muda para o modo de medi o de infra vermelhos 8 Ajustar O instrumento est desligado...

Page 41: ...Instrumento n o liga Pilha gasta Mudar pilha Modo medi o Infravermelho fora da gama Pisca gama de medi o Modo de medi o de contacto Fora da gama s testo 830 T2 Gama de medi o Pisca Sem liga o Ligar po...

Page 42: ...ntes ou xidos de metais est o limitados a medi es por infravermelhos devido sua baixa ou n o uniforme emissividade Aplique a emissividade que real a as camadas de verniz e de fita adesiva de emiss o I...

Page 43: ...o Observar a profundidade m nima de penetra aonas sondas de imersao penetra ao 10 x diametro da sonda Evitar aplica oes em cidos ou bases corrosivos Nao usar sondas de superf cie com bandas cruzadas e...

Page 44: ...44 1 2 3 Testo 830 T 60 400 C 0602 1293 60 300 C 0602 0393 60 400 C 0602 1793 0516 8302 e 0 95 0554 0051...

Page 45: ...testo 830 T2 C F 30 400 C 0 1 C 1 5 C 1 5 0 1 400 C 1 23 C 1 2 0 C r 2 0 30 0 C 1 0 1 1 0 r 0 5 K 50 500 C 0 1 C 0 5 C 0 5 1 t 22 C 1 75 90 t 10 12 12 12 20 50 C 40 70 C 9 20 15 ABS x x 190 x 75 x 38...

Page 46: ...46 7 7 1 testo 830 T2 7 2 10 1 10 Testo 830 2 7 3 11 12 1 2 testo 830 T1 testo 830 2 2 3 HOLD Testo 830 2 1...

Page 47: ...47 de en fr es it pt ru nl 2 HOLD 3 1 3 2 8 3 1 3 2 ALARM 3 ALARM 4 on oFF 5 C F 9 9 1 1 2 3...

Page 48: ...48 9 2 10 Testo 830 2 testo 11 11 1 15...

Page 49: ...0 C 0 98 20 C 0 04 130 C 0 76 20 C 0 94 200 C 0 61 20 C 0 97 20 C 0 92 80 C 0 97 200 C 0 52 200 C 0 79 70 C 0 91 70 C 0 94 20 C 0 93 e 170 C 0 04 20 C 0 77 25 C 0 93 0 C 0 97 20 C 0 24 100 C 0 80 20 C...

Page 50: ...50 12 10 x Testo 830 T1 D 16 D 66 D 116 D 216 D 516 5000 2000 1000 500 Testo 830 T2 D 16 500 1000 2000 5000 D 433 D 183 D 100 D 58...

Page 51: ...Het meetinstrument niet blootstellen aan elektromagnetische straling bv microgolven inductieverwarming statische lading hitte of sterker temperatuurschommelingen Het meetinstrument niet bewaren in de...

Page 52: ...bij 23 C 1 digit 2 C of 2 v d mW 30 0 C 1 Emissiviteitsco ffici nt 0 1 1 0 instelbaar Meetinterval IR 0 5s Temperatuursensor thermo element type K opsteekbaar Meetbereik temperatuursensor 50 500 C Afl...

Page 53: ...ukt houden 2 Het laserpunt richten op het meetobject testo 830 T1 laser markeert het middelpunt van de meetvlek testo 830 T2 lasers markeren boven onderkant van de meetvlek De huidige meetwaarde versc...

Page 54: ...ngedrukt houden 3 Bovengrens alarmwaarde ALARM instellen of indrukken Om snel vooruit te gaan toets ingedrukt houden 4 Alarmfunctie in on uitschakelen oFF of indrukken 5 Meetgrootheid instellen C of F...

Page 55: ...p of gassen IR meting is een oppervlaktemeting Wanneer zich vuil stof enz op het oppervlak bevindt wordt enkel de bovenst laag gemeten met name het vuil Bij levensmiddelen verpakt in folie niet meten...

Page 56: ...Gips 20 C 0 90 Glas 90 C 0 94 Gummi hard 23 C 0 94 Gummi zacht 23 C 0 89 Hout 70 C 0 94 IJzer gepolijst 20 C 0 24 IJzer geschuurd 0 C 0 97 IJzer met geplette laag 20 C 0 77 IJzer met gietijzeren laag...

Page 57: ...pel steekvoelers is een minimum insteekdiepte vereist van 10 x voelerdiameter Het gebruik in agressieve zuren of basen dient vermeden te worden Met de kruisband kop van de oppervlaktevoeler niet meten...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59 de en fr es it pt ru nl...

Page 60: ...www testo com 0973 8304 de en fr es it pt ru nl 01...

Reviews: