background image

PT 

Proceda a uma leitura atenta deste manual de instruções e informe-se sobre o produto antes de o utilizar. 
Instruções detalhadas podem ser consultadas na área de início de sessão, da respetiva solução Testo em: 
www.testo.com/login. 

Pos: 7 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_00 Sicherheit und Entsorgung/Ü1 Sicherheit und Entsorgung @ 21\mod_1485266112795_216.docx @ 274947 @ 1 @ 1 

 

1

 

Segurança e eliminação  

 

1.1

 

Sobre esta documentação 

Pos: 9 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_01 Zu diesem Dokument/Verwendung @ 21\mod_1485266114636_216.docx @ 275091 @  @ 1 

 

Utilização 

 

O manual de instruções é parte integrante do aparelho.  

 

Preste especial atenção aos avisos de segurança e às notas de aviso, de modo a evitar ferimentos e danos 
no produto. 

 

Mantenha esta documentação à mão, de modo a poder consultá-la sempre que necessário. 

 

Utilize sempre a documentação original completa deste manual de instruções.  

 

Entregue esta documentação aos próximos utilizadores deste produto. 

Pos: 10 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_02 Sicherheit/Ü2 Sicherheit @ 21\mod_1485266115962_216.docx @ 275199 @ 2 @ 1 

 

1.2

 

Segurança 

Pos: 11 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_02 Sicherheit/Allgemeine Sicherheitshinweise @ 21\mod_1485266115104_216.docx @ 275127 @  @ 1 

 

Avisos de segurança gerais 

 

Utilize o produto apenas de forma apropriada e de acordo com a sua finalidade, dentro dos parâmetros 
mencionados nos dados técnicos. Não aplique força. 

 

Não colocar o aparelho em funcionamento se este apresentar danos na caixa. 

 

Também os sistemas de medição ou o ambiente de medição podem representar perigos: durante a 
realização de medições, observe as disposições de segurança locais em vigor. 

 

Não realize qualquer medição de contacto em peças não isoladas e condutoras de tensão elétrica. 

 

Não armazene o produto com solventes. Não utilize agentes secantes. 

 

Execute apenas trabalhos de manutenção e de conservação neste aparelho que estejam descritos na 
documentação. Nesse sentido, respeite o procedimento prescrito. Utilize apenas peças sobressalentes 
originais da Testo. 

Pos: 12 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_03 Entsorgung/Ü2 Entsorgung @ 21\mod_1485266116835_216.docx @ 275271 @ 2 @ 1 

 

1.3

 

Eliminação 

Pos: 13 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_03 Entsorgung/Entsorgung @ 21\mod_1485266116367_216.docx @ 275235 @  @ 1 

 

 

No final da sua vida útil, elimine este produto separadamente num ponto de recolha para equipamentos 
elétricos e eletrónicos (ter em conta as prescrições locais) ou envie-o para a Testo para que proceda à sua 
eliminação correta.  

2

 

Descrição do aparelho  

2.1

 

Utilização 

Pos: 16 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/02 Gerätebeschreibung/03_01 Verwendung/Verwendung @ 21\mod_1485266119019_216.docx @ 275419 @  @ 1 

 

As tampas decorativas são apenas compatíveis com os modelos data logger testo 160 TH, testo 160 THE, testo 
160 THL, testo 160 IAQ e testo 160 E. 

 

2.2

 

Vista geral 

1  Tampa decorativa para os 

modelos testo 160 TH / THE / E 
N.º encomenda: 
0554 2006 

 

2  Tampa decorativa para testo 160 

THL 
N.º encomenda: 
0554 2009 

 

3  Tampa decorativa para testo 160 

IAQ 
N.º encomenda: 
0554 2012 

 

AL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/02 Gerätebeschreibung/03_02 Übersicht/Deco Cover für testo 160 @ 21\mod_1485266120860_216.docx @ 275527 @  @ 1 

 

3

 

Colocação em funcionamento 

Pos: 20 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/04 Bedienung/04_00 Inbetriebnahme/Ü2 Deco Cover - Montage @ 21\mod_1485508075972_216.docx @ 276604 @ 2 @ 1 

 

3.1

 

Deco Cover - Montagem 

Pos: 21 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/04 Bedienung/04_00 Inbetriebnahme/Deco Cover Montage @ 21\mod_1485508242420_216.docx @ 276715 @  @ 1 

 

Retire as peças destacáveis na tampa 

decorativa. 

 

 

Posicione a tampa decorativa sobre o data 

logger e pressione. 

 

 

Ter sempre atenção ao posicionamento 

correto da tampa decorativa para não tapar os 

sensores. 

 

 

Conecte o data logger.

 

 

ATENÇÃO 

Valores de medição errados! 

Prestar atenção à posição correta das tampas decorativas. 

 

 

ATENÇÃO 

Danificação do sensor! 

Deixar as tampas decorativas pintadas ou lacadas secar e desgaseificar durante o tempo 
suficiente antes da montagem. 

 

 

 

PL 

Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcje obsługi i zapoznać się z 
produktem. 

Szczegółową instrukcją można znaleźć w sekcji logowania danego rozwiązania Testo na stronie: 
www.testo.com/login.  

1

 

Bezpieczeństwo i utylizacja  

1.1

 

O niniejszym dokumencie 

Pos: 9 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_01 Zu diesem Dokument/Verwendung @ 21\mod_1485266114636_11046.docx @ 275102 @  @ 1 

 

Zastosowanie 

 

Instrukcja stanowi element urządzenia.  

 

Należy przestrzegać w szczególności wskazówek bezpieczeństwa oraz wskazówek ostrzegawczych, aby 
zapobiec obrażeniom i uszkodzeniu produktu. 

 

Przechowywać dokumentację w dostępnym miejscu, tak aby w razie potrzeby można było z niej skorzystać. 

 

Posługiwać się zawsze kompletnym oryginałem niniejszej instrukcji obsługi.  

 

Przekazać niniejszą dokumentację kolejnym użytkownikom produktu. 

Pos: 10 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_02 Sicherheit/Ü2 Sicherheit @ 21\mod_1485266115962_11046.docx @ 275210 @ 2 @ 1 

 

1.2

 

Bezpieczeństwo 

Pos: 11 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_02 Sicherheit/Allgemeine Sicherheitshinweise @ 21\mod_1485266115104_11046.docx @ 275138 @  @ 1 

 

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 

 

Produkt wolno używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, prawidłowo i w zakresie parametrów 
określonych w danych technicznych. Nie stosować siły. 

 

Nie wolno użytkować urządzenia, jeżeli jego obudowa jest uszkodzona. 

 

Zagrożenia mogą występować również ze strony mierzonych instalacji oraz środowiska pomiarowego: 
Podczas wykonywania pomiarów należy przestrzegać obowiązujących na miejscu przepisów 
bezpieczeństwa. 

 

Nie przeprowadzać pomiarów dotykowych na nieizolowanych elementach pod napięciem. 

 

Nie przechowywać produktu razem z rozpuszczalnikami. Nie stosować pochłaniaczy wilgoci. 

 

Przeprowadzać tylko te prace konserwacyjne i związane z utrzymaniem urządzenia w dobrym stanie, które 
opisano w dokumentacji. Przestrzegać przy tym wyznaczonych kroków. Stosować tylko oryginalne części 
zamienne firmy Testo. 

Pos: 12 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_03 Entsorgung/Ü2 Entsorgung @ 21\mod_1485266116835_11046.docx @ 275282 @ 2 @ 1 

 

1.3

 

Utylizacja 

Pos: 13 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/01 Sicherheit und Entsorgung/01_03 Entsorgung/Entsorgung @ 21\mod_1485266116367_11046.docx @ 275246 @  @ 1 

 

 

Po zakończonym okresie użytkowania produktu przekazać go do punktu zajmującego się utylizacją urządzeń 
elektrycznych i elektronicznych (przestrzegać lokalnych przepisów) lub przekazać do Testo również w celu 
utylizacji. 

 

2

 

Opis urządzenia  

2.1

 

Zastosowanie 

Pos: 16 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/02 Gerätebeschreibung/03_01 Verwendung/Verwendung @ 21\mod_1485266119019_11046.docx @ 275430 @  @ 1 

 

Ozdobne pokrywy są przeznaczone wyłącznie do rejestratorów danych testo 160 TH, testo 160 THE, testo 160 
THL, testo 160 IAQ oraz testo 160 E.  

 

2.2

 

Przegląd 

Pos: 18 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/02 Gerätebeschreibung/03_02 Übersicht/Deco Cover für testo 160 @ 21\mod_1485266120860_11046.docx @ 275538 @  @ 1 

 

1  Ozdobna pokrywa do testo 160 

TH / THE / E 
nr kat.: 
0554 2006 

 

2 Ozdobna pokrywa do testo 160 

THL 
nr kat.: 
0554 2009 

 

3 Ozdobna pokrywa do testo 160 

IAQ 
nr kat.: 
0554 2012 

 

 

BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/04 Bedienung/04_00 Inbetriebnahme/Ü1 Inbetriebnahme @ 21\mod_1485266125759_11046.docx @ 275866 @ 1 @ 1 

 

3

 

Uruchomienie  

3.1

 

Montaż ozdobnej pokrywy 

Pos: 21 /BAL/0970 0162 testo 160 Deco Cover KAL/04 Bedienung/04_00 Inbetriebnahme/Deco Cover Montage @ 21\mod_1485508242420_11046.docx @ 276726 @  @ 1 

 

1

Należy wyłamać przygotowane specjalnie do 

tego celu miejsca na ozdobnej pokrywie. 

 

 

2

Założyć ozdobną pokrywę z boku na rejestrator 

danych i docisnąć. 

 

 

3

Zwrócić uwagę na prawidłową pozycję 

ozdobnej pokrywy, aby nie zakryć czujników. 

 

 

4

Podłączyć rejestrator danych. 

 

 

UWAGA 

Nieprawidłowe wartości pomiarowe! 

Przestrzegać prawidłowej pozycji ozdobnej pokrywy. 

 

 

UWAGA 

Niebezpieczeństwo uszkodzenia czujnika! 

Pomalowanej lub lakierowanej ozdobnej pokrywie przed montażem pozwolić wyschnąć i ulec 
odgazowaniu. 

 

 

 

 

 

0970

 

0162

 

de,

 

en,

 

fr,

 

es,

 

it,

 

nl,

 

pt,

 

pl,

 

ru,

 

tr,

 

zh,

 

ja

 

02

 

Testo SE & Co. KGaA 
Testo-Straße 1, 79853 Lenzkirch 
Telefon: +49 7653 681-0 
Fax: +49 7653 681-100 
E-Mail: [email protected] 
Internet: www.testo.com 

Reviews: