background image

3.1 Normale Erdwiderstandsmessung 

a.

 

Verbindung herstellen 

 

Schliessen Sie die Messleitungen wie im Bild gezeigt an. Die Hilfserder werden an „C“ 

und „P“ angeschlossen, der erste Messpunkt an „E“. Stellen Sie sicher, dass zwischen 

den Messpunkten immer ein Abstand von 5 bis 10 m eingehalten wird. 

 

Stecken Sie zuerst einen Hilfserder „C1“ in den Boden und schliessen diesen mit der 

normalen roten Messleitung an die Buchse „C“ an. Stecken Sie den nächsten 

Hilfserder „P1“ und schliessen ihn mit der normalen gelben Messleitung an die 

Buchse „P“ an. Zum Schluss verbinden Sie den Messpunkt mit der normalen grünen 

Messleitung an die Buchse „E“ an. 

Anmerkung: 

Der Boden an den Hilfserdern sollte wässrich sein. Ist der Boden trocken, sandig oder 

aus Kies bestehen, sollten Sie vor der Messung den Boden um die Hilfserder wässern. 

Bei Zementboden legen sie die Hilfserder auf den Boden, wässern Sie die Stellen und 

bedecken die Hilfserder mit einem feuchten Lappen. 

 

b.

 

Verbindung überprüfen 

b1. Überprüfen der Verbindung zwischen den Buchsen “C” und “E”: 

Stellen Sie den Drehwahlschalter auf eine Erdwiderstandsmessung ein und drücken 

Sie dann auf die „TEST“ Taste. Wenn die LED grün aufleuchtet, ist die Verbindung 

zwischen den Buchsen „C“ und „E“ gut und der Erdwiderstand am Hilfserder „C1“ ist 

in einem zulässigen Rahmen. 

Leuchtet die LED aber rot auf, gehen Sie folgende Punkte durch bis die rote LED 

erlischt: 

-

 

Überprüfen Sie die Verbindung der roten Messleitung. Überprüfen Sie die Verbindung 

der grünen Messleitung. Wechslen Sie den Standort des Hilfserders „C1“. Wässern 

Sie die Stelle des Hilfserders um einen guten Kontakt zwischen Hilfserder und Boden 

zu gewährleisten. 

b2. Überprüfen der Verbindung der gelben Messleitung: 

-

 

Entfernen Sie die rote Messleitung aus der Buchse „C“ und stecken Sie die gelbe 

Messleitung ein. Der Hilfserder sollte angeschlossen bleiben. Stellen Sie den 

Drehwahlschalter auf eine Erdwiderstandsmessung ein und drücken Sie dann auf die 

„TEST“ Taste. Wenn die LED grün aufleuchtet, ist die Verbindung des Hilfserders „P1“ 

ist in einem zulässigen Rahmen. 

-

 

Leuchtet die LED aber rot auf, gehen Sie folgende Punkte durch bis die rote LED 

überprüfen Sie die Verbindung der gelben Messleitung. Wechslen Sie den Standort 

des Hilfserders „P1“. Wässern Sie die Stelle des Hilfserders um einen guten Kontakt 

zwischen Hilfserder und Boden zu gewährleisten. 

b3. Überprüfung mit einem Testwiderstand 

Verwenden Sie einen 100 Ohm Widerstand. Schliessen Sie die rote und die gelbe 

Messleitung an einem Ende des Widerstandes an, an das andere Ende die grüne 

Messleitung. Wählen Sie mit dem Drehwahlschalter den 200 Ohm-Messbereich und 

Summary of Contents for TV 440

Page 1: ...TV 440 Erdwiderstands Messger t Earth Resistance Tester D Bedienungsanleitung 3 GB Instruction Manual 11 0108...

Page 2: ...2...

Page 3: ...n der Anleitung angegebenen Spannungsbereiche berpr fen Sie vor der Benutzung die Funktion des Ger tes durch Messen einer bekannten Spannung Bei einer Reparatur benutzen Sie nur Originalersatzteile un...

Page 4: ...schwach Spezifikation Anzeige 3 digit LCD berlaufanzeige 1 Gr ne LED zeigt das betriebsbereite Ger t an Rote LED leuchtet auf zus tzlich ist ein Summerton zu h ren dieses signalisiert dass der Widerst...

Page 5: ...m die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten Nach 15 Sekunden erlischt die Beleuchtung automatisch 6 Drehwahlschalter Mit dem Drehwahlschalter schalten Sie das Ger t aus oder in den entsprechenden Messb...

Page 6: ...g Ein St ck Sie dient zur einfachen Erdwiderstandsmessung Normale Messleitung 3 St ck Eine rote eine gr ne und eine gelbe Messleitung mit Krokodilklemmen versehen Sie dienen zur Erdspannungs und Erdwi...

Page 7: ...arze Spannungsmessleitung oder die normale gr ne Messleitung in die Buchse E c F hren Sie die Messspitzen an die zu messende Stelle d Lesen Sie das Ergebnis im Display ab 3 Erdwiderstanfdsmessung WARN...

Page 8: ...Buchsen C und E gut und der Erdwiderstand am Hilfserder C1 ist in einem zul ssigen Rahmen Leuchtet die LED aber rot auf gehen Sie folgende Punkte durch bis die rote LED erlischt berpr fen Sie die Verb...

Page 9: ...er dass die Hilfserder in einem feuchten Boden stecken und alle Verbindungen sauber sind 3 2 Einfacher Erdwiderstandstest Diese Testmethode sollte nur durchgef hrt warden wenn es unm glich ist die Hil...

Page 10: ...Batteriewechsel Wenn das Symbol im Dislpay erscheint wird eine schwache Batterieladung angezeigt Um die Batterien auszuwechseln entfernen Sie die Schrauben am Batteriefach ersetzen Sie die alten verbr...

Page 11: ...h finger or skin for safely Remove the fest leads from the tester before you open the battery door or the case Do not operate the tester with the battery door or portions of the case removed or loosen...

Page 12: ...esponse time about 5 seconds for grounding resistance test about 2 seconds for grounding voltage test Grounding resistance test range 0 2000 Ohm Grounding voltage test range 0 200V Test current about...

Page 13: ...tum onloff the tester as well as to select desired Tange or function 7 LED After you press the TEST Button with the function range switch in a resistance range the LED lights to indicate that the grou...

Page 14: ...ounding resistance fest Normal fest lead Three pieces a red normal fest lead a green normal fest lead and a yellow normal tesi lead They can be used in grounding voltage test or the normal grounding r...

Page 15: ...or the green normal test lead to E terminal c Connect the voltage test leads or the clips to the two points between which the voltage is to be measured d Read the reading on the display 3 Testing the...

Page 16: ...t when you measure grounding resistance Check the connection of the red normal fest lead Check the connection of the green normal fest lead Change the bar C1 to another permitted position Add water to...

Page 17: ...h bars into the ground This test method use a existing earth electrode whose grounding resistance is very low such as a metallic water pipe the common earth connection of a commercial power system or...

Page 18: ...it please maintain it carefully Don open the case unless you need to do so Before you open battery door remove all the test leads from the jack first lf you don t use this meter for a long time please...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20 GmbH Elektrotechnische Spezialfabrik Beim Alten Flugplatz 3 49377 Vechta Germany Tel 49 0 4441 89112 10 Fax 49 0 4441 84536 Internet http www testboy de Email info testboy de...

Reviews: