background image

ПОКАЗАНИЯ 

Сиролимус-выделяющий коронарный стент Ultimaster Tansei с системой доставки показан для улучшения кровотока в миокарде у 

пациентов со стенозом коронарных артерий, включая, в том числе, пациентов с инфарктом миокарда с подъемом и без подъема 

сегмента ST, острым коронарным синдромом, сахарным диабетом, многососудистыми поражениями, бифуркационными 

поражениями, а также пациентов старше 65 лет, пациентов мужского и женского пола, пациентов с полной окклюзией поражения, 

протяженными участками поражения, поражениями малых коронарных сосудов, рестенозом (включая рестеноз внутри стента), 

поражениями устья сосудов, поражениями левой коронарной артерии.

Стент Ultimaster Tansei с системой доставки подходит как для бедренного, так и для радиального доступа.

Противопоказания

• Наличие у пациента противопоказаний к проведению антитромбоцитарной и/или антикоагулянтной терапии.

• Наличие у пациента повреждения (-ий), препятствующих полному раздуванию баллона.

• Наличие у пациента аллергии к кобальто-хромовому сплаву L-605.

• Наличие у пациента аллергии к никелю

• Гиперчувствительность к сиролимусу и структурно родственным препаратам.

• Гиперчувствительность к полимерам лактида и капролактона.

• Гиперчувствительность к контрастным веществам, которая не может профилактически контролироваться перед установкой c

иролимус-элюирующего коронарного стента Ultimaster Tansei.

• Выраженная извилистость сосудов, что может негативно сказаться на установке стента.

Рекомендации

• Настоятельно не рекомендуется устанавливать этот стент беременным женщинам.

• Воздействие сиролимуса на лактацию не было изучено, поэтому настоятельно рекомендуется избегать кормления грудью при 

имплантированном стенте.

ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ / РЕКОМЕНДАЦИИ

РУССКИЙ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ / МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

• Перед установкой стента необходим тщательный отбор пациентов, так как чрезкожное коронарное вмешательство с использование 

стентов связано с риском развития тромбоза стента, сосудистых осложнений и/или возникновения кровотечений. Следовательно 

после проведения процедуры пациентам необходимо проведение клинически адекватной антитромбоцитарной терапии (аспирин и 

тиенпиридин,  или другие антитромбоцитарные средства).

• Имплантация стента должна осуществляться только врачами, прошедшими соответствующее обучение.

• Любое продвижение катетера после введения в сосуд должно выполняться под контролем флюороскопии с высоким разрешением. 

Если в ходе манипуляций ощущается сопротивление, то перед возобновлением движения необходимо определить причину 

задержки.

• Следует тщательно оценить ситуацию и выбрать место установки стента, чтобы избежать смещения стента.

• Убедитесь, что алюминиевая упаковка и блистерный пакет не повреждены и не открыты, так как это может привести к нарушению 

стерильности упаковки.

ХРАНИТЕ УСТРОЙСТВО В АЛЮМИНИЕВОЙ УПАКОВКЕ ПРИ ТЕМПЕРАТУРЕ ОТ 1°C ДО 30°C.

Устройство упаковано в условиях вакуума, исключающих контакт с кислородом.

Алюминиевая упаковка содержит поглотитель кислорода и поглотитель влаги. Выбросите их, не вскрывая.

После открытия алюминиевой упаковки используйте стент в течение 12 часов.

Не храните устройство в блистерном пакете.

Обращение со стентом – Меры предосторожности

• Только для одноразового использования. Не использовать повторно. Не стерилизовать. Не обрабатывать повторно. Повторная 

обработка может нарушить стерильность, биологическую совместимость и функциональную целостность изделия.

• Не используйте устройство, если его срок годности истек.

• Проверьте блистерную упаковку на целостность и герметичность. Стерильность устройства в поврежденной или открытой упаковке может 

быть нарушена.

• Использовать сразу после раскрытия блистерной упаковки

• Вся манипуляция должна проводиться в условиях асептики.

• Не используйте устройство, если перед имплантацией стент был подвержен трению или контакту с другими предметами, кроме 

проводникового катетера или открытого гемостатического клапана.             

• Не трите и не царапайте покрытие стента.

• Не перемещайте стент и не отсоединяйте его от баллона, так как это может привести к повреждению и/или эмболизации стента. 

Стент и система доставки предназначена для использования в качестве единого целого.

• Стент не должен использоваться в сочетании с другими системами доставки.

• Система доставки не должна использоваться в сочетании с другими стентами.

• Особое внимание следует уделить недопустимости отделения стента от баллона. Это очень важно помнить во время извлечения 

катетера из упаковки, извлечения катетера из контейнера, удаления защитной оболочки стента, установки катетера на 

проволочный проводник и проведения через гемостатический клапан и коннектор проводникового катетера.

• Не крутите смонтрованный стент пальцами, так как это может привести к ослаблению его крепления на баллоне.

• Не подвергайте систему воздействию органических растворителей. Используйте только соответствующую смесь для раздувания 

баллона. Не используйте воздух или какую-либо газовую смесь для раздувания баллона, так как это может привести к 

неравномерному раздуванию и осложнить раскрытие стента.

• Не пытайтесь выпрямить проксимальную часть (гипотрубку) баллонного катетера, так как это может привести к поломке катетера 

при его случайном сгибании.

• Смачивание стента перед установкой не рекомендуется. Такое воздействие может привести к преждевременному высвобождению 

лекарственного препарата.

Установка стента – Меры предосторожности

• Не прилагайте отрицательного давления и предварительно не раздувайте баллон до раскрытия стента, за исключением выполнения 

действий, указанных в инструкции.

• Следует точно выбирать размер стента для имплантации, поскольку слишком маленький стент может недостаточно расширить 

место поражения, а слишком большой – может неправильно раскрыться или повредить стенку сосуда.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

• Необходимо каждый раз проверять, что стент хорошо прилегает к стенке сосуда, поскольку неполное прилегание стента может 

вести к тромбозу.

• При множественном стенозе в одном и том же сосуде сначала необходимо установить стент в наиболее дистальный участок, а 

затем в проксимальные участки. Установка стентов в таком порядке устраняет вероятность пересечения проксимального стента с 

дистальным и снижает риск смещения.

• Не раскрывайте стент, если он неправильно сориентирован в сосуде. (См. Извлечение стента / системы доставки – Меры 

предосторожности)

• Установка стента может привести к потенциальному риску нарушения проходимости боковых ветвей артерии.

• Не превышайте расчетного давления разрыва, указанного на этикетке устройства. Превышение  указанного значения может 

привести к разрыву баллона с возможным повреждением интимы и рассечением стенки сосуда.

• Нераскрытый стент может быть введен обратно в проводниковый катетер только один раз. Последующее перемещение внутрь или 

наружу через дистальный конец проводникового катетера не допускается, так как стент может быть поврежден при обратном 

введении нераскрытого стента в проводниковый катетер. Извлечение стента с помощью дополнительных приспособлений 

(проводники, петли и/или щипцы) может привести к дополнительной травме коронарного сосудистого русла и/или места сосудистого 

доступа. В результате могут возникнуть такие осложнения, как кровотечение, гематома или псевдоаневризма.

Извлечение стента / системы доставки – Меры предосторожности

Введение нераскрытых стентов в коронарные артерии ограничивается одним разом во избежание смещения стента на баллоне.

При возникновении чрезмерного сопротивления во время доступа к месту поражения или извлечения системы доставки перед имплантацией 

стента, попытайтесь аккуратно потянуть систему доставку назад через проводниковый катетер. Если при этом будет ощущаться сопротивление, 

или если будет ощущаться сопротивление при извлечении системы доставки после имплантации стента, систему доставки и проводниковый 

катетер следует извлекать вместе.
При извлечении системы доставки и направляющего катетера, как единого целого:

• Не пытайтесь втянуть нераскрытый стент обратно в проводниковый катетер, когда система находится в коронарной артерии. Это 

может привести к повреждению или смещению стента на баллоне.

• Сориентируйте проксимальную метку баллона непосредственно за дистальным концом проводникового катетера.

• Вводите проводник в коронарную артерию как можно дальше, насколько это позволяют требования безопасности.

• Затяните гемостический клапан для фиксации системы доставки в проводниковом катетере; затем извлеките проводниковый 

катетер и систему доставки как единое целое.

• Несоблюдение указанных требований и/или приложение излишнего усилия к системе доставки может привести к смещению или 

повреждению стента и/или повреждения компонентов системы доставки.

• При необходимости сохранения положения проводника для последующего доступа к артерии/пораженному участку, оставьте 

проводник на месте и извлеките все остальные компоненты системы.

Манипуляции после имплантации – Меры предосторожности

• Следует соблюдать осторожность при прохождении нового раскрытого стента коронарным проводником, внутрисосудистым 

ультразвуковым катетером, катетером для оптической когерентной томографии, баллонной или иной стентовой системой доставки, 

чтобы не нарушить геометрию стента.

• Пациенты должны получать клинически адекватную антиагрегантную терапию после стентирования (аспирин, тиенопиридин или 

другой соответствующий антитромбоцитарный препарат) в соответствии с текущими правилами. В случае необходимости, двойная 

антиагрегантная терапия может быть прекращена досрочно, но не раньше, чем через месяц.

• Магнитно-резонансная томография (МРТ)

Внеклинические испытания показали, что сиролимус-выделяющий коронарный стент Ultimaster в конфигурации с перекрытием 

(макс. 2 стента × макс. НД 4 мм × макс. длина стента 38 мм = общая длина 73,6 мм) обладает обусловленной MR-совместимостью.

Безопасность сканирования обеспечивается при следующих условиях:

• напряженность статического магнитного поля только 1,5 Тл и 3 Тл

• пространственный градиент поля порядка 36 Тл/м и менее

• произведение пространственного градиента и напряженности поля порядка 99 Тл2/м и менее

• теоретически установленное максимальное значение удельного коэффициента поглощения (SAR), усредненного для всего тела 

(WBA): 

менее 2 Вт/кг при 1,5 Тл (из-за увеличения температуры на 3,6°С; допустимый уровень в соответствии с концепцией СЕМ43), 73,6 х 

4,0 мм при взаимном перехлесте (overlapping)

менее 2 Вт/кг при 3 Тл (из-за увеличения температуры на 3,6°С; допустимый уровень в соответствии с концепцией СЕМ43), 73,6 х 4,0 

мм при взаимном перехлесте (overlapping)

в течение 15 минут непрерывного МР-сканирования.

Температуры и SAR были получены путем компьютерного моделирования с использованием реалистичных анатомических моделей 

тела человека (без учета охлаждающих эффектов).

В ходе внеклинических испытаний сиролимус-выделющих коронарных стентов Ultimaster, в наиболее худшем случае, в участке 

перехлеста стентов (overlapping) макс. 73,6 х 4,0 мм, происходило нагревание менее 5,2°С (с нагревом тканей вокруг стента на 1,1°С) 

при максимальном среднем удельном коэффициенте поглощения (SAR) всего тела в ≈ 2,3 Вт / кг, что оценивали по калориметрии в 

течение 15 мин. непрерывного MR сканирования всего тела в 1,5 Тесла Интера, Philips Medical Systems (Software: Release 12.6.1.4, 

2012-11-05) МР-томографом.
В ходе внеклинических испытаний сиролимус-выделющих коронарных стентов Ultimaster, в наиболее худшем случае, в участке 

перехлеста стентов (overlapping) макс. 73,6 х 4,0 мм, происходило нагревание менее 10,1°С (с нагревом тканей вокруг стента на 2,4°С) 

при максимальном среднем удельном коэффициенте поглощения (SAR) всего тела в ≈ 2,1 Вт / кг, что оценивали по калориметрии в 

течение 15 мин. непрерывного MR сканирования всего тела в 3 Тесла Magnetom Trio фирмы Siemens Medical Solutions (Software: 

Numaris/4, syngo MR A30) МР-томографом.
Испытания работоспособности сиролимус-выделяющих коронарных стентов Ultimaster в сочетании с другими устройствами не 

проводились.
Качество магнитно-резонансных изображений может снижаться, если исследуемая область точно соответствует или относительно 

близко расположена к устройству. В связи с этим для учета присутствия этого имплантата может потребоваться оптимизация 

параметров МРТ.
Результаты, упомянутые выше, получены при оценочных испытаниях сиролимус-выделяющего коронарного стента Ultimaster. Система 

сиролимус-выделяющего коронарного стента Ultimaster Tansei идентична стенту Ultimaster.

ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПОДХОД К ЛЕЧЕНИЮ

Перед использованием сиролимус-выделяющих коронарных стентов Ultimaster Tansei следует взвесить риск и преимущества 

использования стентов, выделяющих препарат сиролимус, для каждого конкретного пациента. Врач несет ответственность за оценку 

необходимости установки стента пациенту до проведения процедуры.

РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ

Осмотр перед использованием

• Тщательно осмотрите упаковку и убедитесь, что стерильность упаковки не нарушена. Перед использованием извлеките систему из 

упаковки и убедитесь в отсутствии перегибов, изломов и других повреждений. 

Требуемые материалы / количество.

• Подходящий проводниковый катетер (минимальный внутренний диаметр катетера – 1,42 мм (0,056”))

• 2 – 3 шприца (10 – 20 мл)

• Гепаринизированный физиологический раствор  (HepNS) 1000 ед./500 мл

• Проводник диаметром 0,36 мм (0,014") и длиной (минимум) 175 см

• Поворотный гемостатический клапан с соответствующим минимальным внутренним диаметром [2,44 мм (0,096”)]

• Раствор контрастного агента в пропорции 1:1 с гепаринизированным физиологическим раствором (HepNS)

• Индефлятор

• Подготовительный дилатационный катетер

• Трехходовой кран

• Вращатель

• Интродьюсер для проводника

• Соответствующая артериальная проводниковая трубка

• Антикоагулянты и антиагреганты

Подготовка

Промывание канала баллонного катетера под проводник

Последовательность действий

1. Аккуратно извлеките стент из контейнера. Затем удалите защитную оболочку стента.

Аккуратно снимите защитную оболочку со стента: захватите ее дальний конец большим и указательным пальцами 

и осторожно стяните вместе с прикрепленным стилетом.

2. Убедитесь, что стент установлен по центру баллона и располагается между рентгеноконтрастными метками на баллоне.

Не использовать при обнаружении каких-либо дефектов.

3. Промойте внутренний канал проводника гепаринизированным физраствором  при помощи промывочной иглы, поставляемой в 

комплекте стента Ultimaster Tansei. Вставьте промывочную иглу в наконечник катетера и промывайте до появления раствора из 

порта проводника.  

Не трогайте стент при промывке канала проводника, так как это может нарушить положение стента на баллоне.

Процедура установки

Последовательность действий 

1. Подготовьте место сосудистого доступа в соответствии со стандартной процедурой.

2. Проведите предилатацию пораженного участка артерии с помощью катетера для чрезкожной транслюминальной 

коронароангиопластики (PTCA).

3. Удалите катетер PTCA.  

4. Полностью откройте гемостатический клапан на проводниковом катетере.

5. Наденьте систему доставки на проксимальную часть проводника, сохраняя его положение относительно места поражения.

Убедитесь, что внешний диаметр проводника не превышает 0,36 мм (0,014"). Если ранее использовался 

направляющий проводник большего диаметра, замените его обычным способом.

6. Продвигайте систему доставки по проводнику к месту поражения. Используйте рентгенконтрастные метки баллона для 

размещения стента в пораженном участке сосуда: для подтверждения правильности размещения выполните ангиографию.

Не повредите катетер системы доставки и стент при их продвижении по проводнику.

Процедура раскрытия

Последовательность действий

1. Перед раскрытием проверьте еще раз правильность положения стента относительно целевого участка сосуда с помощью 

рентгенконтрастных меток. 

2. Подключите индефлятор к разъему катетера доставки и откачайте воздух из баллона, подав отрицательное давление.

3. Под флюороскопической визуализацией надуйте баллон как минимум до номинального давления и поддерживайте его в течение 

15–30 секунд, чтобы развернуть стент; не превышайте указанное на этикетке номинальное давление разрыва (см. этикетку на 

упаковке или приложенную compliance таблицу).

4. Для оптимального раскрытия требуется полный контакт стента со стенкой артерии; внутренний диаметр стента должен совпадать с 

референсным диаметром сосуда.

5. Верификация контакта стента со стенкой артерии выполняется путем обычной ангиографии или внутрисосудистого 

ультразвукового исследования.

6. Сдуйте баллон, создав в нем отрицательное давление при помощи индефлятора. Убедитесь в том, что баллон полностью сдут 

прежде, чем перемещать катетер.

7. Убедитесь в адекватном раскрытии стента при помощи ангиографии, введя контрастное вещество через проводниковый катетер.
Процедура извлечения

Последовательность действий

1. Убедитесь в том, что баллон полностью сдут.

2. Полностью откройте гемостатический клапан.

3. Сохраняя проводник в том же положении, извлеките систему доставки. 

Примечание: При возникновении чрезмерного сопротивления во время доступа к месту поражения или извлечения системы 

доставки перед имплантацией стента, следует извлечь систему полностью. Указания по извлечению системы 

полностью см. в разделе Извлечение стента/системы – меры предосторожности.

4. Перекройте гемостатический клапан.

5. Повторите ангиографию для оценки стентированного участка. Если достаточное раскрытие стента не достигнуто, воспользуетесь 

баллонным катетером быстрой замены или воспользуйтесь другим баллонным катетером соответствующего диаметра, чтобы 

добиться правильного прилегания стента к стенке сосуда.

Cиролимус-выделяющий коронарный стент Ultimaster Tansei не должен раскрываться до диаметра, более чем на 0,5 мм 

превышающего его номинальный диаметр раскрытия.

6. В итоге диаметр стента должен соответствовать диаметру сосуда, в котором он установлен.

ОСТОРОЖНО

ОСТОРОЖНО

ОСТОРОЖНО

ОСТОРОЖНО

ОСТОРОЖНО

Совместимость 6Fr – Допускается одновременное использование одной системы cиролимус-выделяющего коронарного стента Ultimaster Tansei (ВД 

2,25 мм – 4,0 мм) и одного баллонного катетера для PTCA Hiryu® (2,25 мм – 4,00 мм) или Accuforce® (2,00 мм – 4,00 мм) в любом сочетании с 

проводниковым катетером 6Fr (ВД: 1,8 мм).

 Ниже приводится инструкция по применению этой методики:

Лекарственные средства, действующие через тот же связывающий белок (FKBP), могут снижать эффективность сиролимуса.
Сиролимус метаболизируется при участии CYP3A4. Сильные ингибиторы CYP3A4 (например, кетоконазол) могут создавать 

повышенную концентрацию сиролимуса, достигающую уровней, способных вызвать системное действие, особенно при применении 

нескольких стентов. Системное воздействие сиролимуса необходимо принимать во внимание также в том случае, если пациент 

одновременно получает системную иммуносупрессивную терапию.

Основываясь на результатах исследования фармакокинетики сиролимуса в теле человека установлено, что системное воздействие 

сиролимуса на организм после имплантации стента незначительно.   

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОДНОВРЕМЕННОМУ ПРИМЕНЕНИЮ ДВУХ УСТРОЙСТВ В ПРОВОДНИКОВОМ КАТЕТЕРЕ

(АНГИОПЛАСТИКА С ПОМОЩЬЮ ДВУХБАЛОННОГО КАТЕТЕРА)

ЛЕКАРСТВЕННОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ

1. Введите cиролимус-выделяющий коронарный стент Ultimaster Tansei в соответствии с предоставленными инструкциями.

2. Введите один баллонный катетер Hiryu или один баллонный катетер Accuforce, подведите к целевому участку сосуда и раздуйте 

баллон.

3. Извлечение катетеров: извлеките сначала один катетер и относящийся к нему проволочный проводник, а затем другой катетер с 

относящимся к нему проводником.

Следует соблюдать осторожность при введении, затяжке и извлечении одного или обоих устройств во избежание 

запутывания.

ОСТОРОЖНО

ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ НЕГАТИВНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ

• Острая закупорка сосуда

• острый инфаркт миокарда

• Аллергическая реакция на антикоагуляционную и/или 

антитромботическую терапию, контрастное вещество или стент и/или 

на компоненты системы доставки, а также другие препараты, 

обязательные при чрезкожных коронарных процедурах

• Аневризма

• Аритмии, включая фибрилляцию желудочков и желудочковую тахикардию

• Артериовенозная фистула

• Тампонада сердца

• Кардиогенный шок

• летальный исход,

• Дистальная эмболия (воздушная, тромбоэмболия или эмболия 

тканями)

• Экстренная операция по установки шунта коронарной артерии

• Невозможность доставки стента в место установки

• Лихорадка

• Гематома

• Кровотечение, требующее переливания крови

• Гипотензия/Гипертензия

• Инфекция и боли в месте сосудистого доступа

• Ишемия миокарда

• Инфаркт миокарда

• Тошнота и рвота

• Затянувшийся приступ стенокардии

• Псевдоаневризма

• Почечная недостаточность

• Рестеноз стентированного сегмента

• Разрыв естественного и трансплантированного шунта

• Сжатие стента

• Эмболизация стента

• Миграция стента

• Тромбоз/окклюзия стента

• Ишемический инсульт/ПНМК

• Тромбоз (острый, подострый или рецидивирующий)

• Полная окклюзия коронарной артерии

• Нестабильная или стабильная стенокардия 

• Диссекция сосуда

• Перфорация сосуда

• Спазм сосуда

Потенциальные негативные последствия установки стента включают следующие (но не ограничиваются ими):

Возможные негативные последствия, вызванные лекарственным препаратом сиролимус и полимерным покрытием. Назначение 

сиролимуса ограничено использованием в коронарных стентах. Поэтому негативные последствия не могут полностью 

соответствовать, но считаются согласованными с теми, которые отмечались при пероральном приеме сиролимуса, включая:   

• Отклонения в функциональных пробах печени

• Анемия

• Артралгия

• Изменения в липидном обмене, которые могут включать гипертриглицеридемию или гиперхолестеринемию

• Диарея

• Гиперчувствительность к препарату (сиролимусу или его эксципиентам) или к полимеру (или его компонентам), в том числе 

анафилактические / анафилактоидные реакции

• Гипокалиемия

• Угнетенный иммунитет, особенно у пациентов с печеночной недостаточностью или принимающих лекарственные средства, 

ингибирующие CYP3A4 или P-гликопротеин

• Инфекции

• Интерстициальный лёгочный фиброз

• Лейкопения

• Лимфома и другие злокачественные новообразования

• Мышечные боли

• Тромбоцитопения

Поскольку системное воздействие сиролимуса на организм после имплантации стента незначительно, то крайне мало вероятно, что 

возникнет какое-либо осложнение (за исключением реакций гиперчувствительности), которые могут возникнуть при пероральном 

приеме сиролимуса

ПОСТАВЛЯЕТСЯ

СТЕРИЛЬНО И АПИРОГЕННО в неповрежденной и нераскрытой блистерной упаковке. Устройство стерилизовано 

электронным пучком.
СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ: один баллонорасширяемый коронарный стент, выделяющий сиролимус, на системе доставки 

быстрой замены. Одна промывочная игла.
ХРАНЕНИЕ. Хранить при температуре от 1 до 30°C.
УТИЛИЗАЦИЯ: после использования утилизировать систему доставки в соответствии с местным законодательством. 

РУССКИЙ

Ultimaster Tansei_M27_50_001.ind36   36

17.8.1   10:39:10 AM

Summary of Contents for Ultimaster Tansei

Page 1: ...ster Tansei Ultimaster Tansei System Stentu Wie cowego Uwalniaj cego Lek Sirolimus Ultimaster Tansei Ultimaster Tansei Sirolimus kibocs t Koron ria Sztent Rendszer Koron rn stentov syst m Ultimaster T...

Page 2: ...Nicht resterilisieren No reesterilizar N o reesterilizar Non risterilizzare Niet opnieuw steriliseren F r ej omsteriliseras M ikke resteriliseres M ikke resteriliseres Ei saa uudelleen steriloida Nie...

Page 3: ...minaler Medikamentenbeschichtung Mischung aus Sirolimus und Poly D L lactid co caprolacton der auf einen semiflexiblen Hochdruckballonkatheter vormontiert ist DESCRIPCI N DEL PRODUCTO El sistema de st...

Page 4: ...de suporte Tubo di Supporto tubo Stentbeschermingshuls H llarr r Holder r Holderslange Pidikeletku Rurka uchwytu T rol cs dr k trubice Hadi ka dr iaka Tutucu t p Toruhoidik Tur t ja caurul te Laikikli...

Page 5: ...ie Oberfl che des Katheters ist teilweise mit einer hydrophilen Polymerschicht ummantelt die bei N sse Gleitf higkeit erzeugt STENT PLATFORM Die Stentplatform des Ultimaster Tansei Sirolimus eluierend...

Page 6: ...binder vid och inhiberar aktivering av mTOR mammalian Target Of Rapamycin ett viktigt regulatoriskt kinas Denna inhibering h mmar cytokindriven T cellsproliferation och inhiberar progressionen fr n G...

Page 7: ...j przy u yciu stentu wie cowego uwalniaj cego lek Sirolimus Ultimaster Tansei POLIMERY DEGRADOWALNE SK ADNIKI NIEAKTYWNE Stent wie cowy uwalniaj cy lek Sirolimus Ultimaster Tansei ma pow ok sk adaj c...

Page 8: ...at sisestatakse kateetri distaalsest otsast ja see v ljub otsast 25 cm kaugusel Kateetri pind on osaliselt kaetud h drofiilse pol meerkattega mis muutub m rjana libedaks IER CES SAST VDA U APRAKSTS ST...

Page 9: ...zajn baziran na Kaname CoCr Koronarnom Stentu omogu ava fleksibilnost stenta sa tanjim strutovima odli nim plasiranjem i optimizovanim side branch pristupom PREMAZ OMOTA A STENTA SIROLIMUS AKTIVNI FAR...

Page 10: ...i restenozu svojim djelovanjem kao pomo na medicinska supstanca u koronarnim intervencijama pomo u koronarnog stenta za izlu ivanje sirolimusa Ultimaster Tansei RAZGRADIVI POLIMERI NEAKTIVNI SASTOJCI...

Page 11: ...dimensions disponibles Lieferbare Gr en des Sirolimus beschichteten Koronarstent Systems Ultimaster Tansei Sistema de stent coronario liberador de Sirolimus Ultimaster Tansei Tama os disponibles Sist...

Page 12: ...dislocated In case of stent dislodgement stent retrieval methods use of additional wires snares and or forceps may result in additional trauma to the coronary vasculature and or the vascular access si...

Page 13: ...ing Coronary Stent System using the instructions provided 2 Insert one Hiryu or one Accuforce balloon catheter track to the target site and inflate the balloon 3 Removing the catheters Remove one cath...

Page 14: ...une pression sup rieure risque de provoquer une rupture du ballonnet pouvant aboutir une l sion intimale et une dissection du vaisseau Un stent non d ploy peut tre r ins r dans le cath ter guide une...

Page 15: ...llonnet en appliquant une pression n gative sur le dispositif de gonflage Veiller ce que le ballonnet soit totalement d gonfl avant de tenter le moindre d placement du cath ter 7 V rifier que le stent...

Page 16: ...gebene Nennberstdruck darf nicht berschritten werden Werden die angegebenen Druckwerte berschritten kann der Ballon platzen Eine Intimasch digung und Gef dissektion ist die Folge Ein nicht expandierte...

Page 17: ...plikationssystems 4 H mostaseventil anziehen 5 Angiografie wiederholen um den gestenteten Bereich zu berpr fen Wenn keine ausreichende Expansion erreicht wurde auf den Rapid Exchange Applikationskathe...

Page 18: ...da os y disecci n de la ntima Un stent sin expandir se puede retraer dentro del cat ter gu a una sola vez No se deben realizar movimientos posteriores hacia dentro y hacia fuera del extremo distal del...

Page 19: ...tilete 2 Compruebe que el stent est centrado en el bal n y colocado entre los marcadores radiopacos del bal n No lo utilice si se observa alg n defecto 3 Inyecte HepNS en la gu a utilizando para ello...

Page 20: ...PORTUGU S ADVERT NCIAS PRECAU ES Um stent n o expandido pode ser retra do para dentro do cateter de orienta o apenas uma nica vez O subsequente movimento atrav s da extremidade distal do cateter de or...

Page 21: ...idores de CYP3A4 p ex cetoconazol podem causar uma exposi o do Sirolimus aumentada para n veis associados aos efeitos sist micos especialmente se forem colocados m ltiplos stents A exposi o sist mica...

Page 22: ...alloncino con possibili danni e dissezioni intimali possibile ritirare uno stent non espanso nel catetere guida una sola volta Evitare il movimento successivo dentro e fuori l estremit distale del cat...

Page 23: ...eria e con il diametro interno dello stent che corrisponda alle dimensioni del diametro del vaso di riferimento 5 Verificare il contatto fra lo stent e la parete mediante normale angiografia o ecograf...

Page 24: ...en overschreden Toepassing van een druk hoger dan gespecificeerd kan ballonruptuur tot gevolg hebben met mogelijk beschadiging en dissectie van de intima Een niet ge xpandeerde stent mag slechts n kee...

Page 25: ...teit Alle combinaties van n Ultimaster Tansei sirolimus eluerend coronair stentsysteem ID 2 25 mm 4 0 mm en n Hiryu 2 25 mm 4 00 mm of n Accuforce 2 00 mm 4 00 mm PTCA ballonkatheter kunnen gelijktijd...

Page 26: ...stenten lossnar kan stentutdragningsmetoder anv ndning av ytterligare ledare snaror och eller t nger medf ra ytterligare trauma f r hj rtvaskulaturen och eller det vaskul ra tkomstst llet Komplikatio...

Page 27: ...erna nedan 1 F r in l kemedelseluerande koronarstentsystem Ultimaster Tansei Sirolimus som i instruktionerna 2 F r in Hiryu eller Accuforce ballongkateterns sp r p m lsidan och bl s upp ballongen 3 Ta...

Page 28: ...derne brug af ekstra ledere l kker og eller tang til hentning af stenten medf re yderligere traumer i koronarvaskulaturen og eller traume p adgangsstedet Komplikationerne kan omfatte bl dning h matom...

Page 29: ...i henhold til nedenst ende vejledning 1 Indf r Ultimaster Tansei Sirolimus eluderende koronarstent i f lge vejledningen 2 Indf r et Hiryu eller et Accuforce ballonkateter spor det til m lplaceringen o...

Page 30: ...n ikke ekspandert stent kan trekkes tilbake inn i f ringskateteret bare n gang Etterf lgende bevegelse inn og ut gjennom den distale enden p f ringskateteret m ikke utf res fordi stenten kan bli delag...

Page 31: ...g i et 6 Fr I D 1 8 mm ledekateter Teknikken kan utf res i samsvar med anvisningene nedenfor 1 Sett i Ultimaster Tansei sirolimusfrigivende koronarstentsystem i samsvar med anvisningene 2 Sett inn ett...

Page 32: ...aa pallon hajoamiseen intiman vaurioon ja dissektioon SUOMI VAROITUKSET Laajentamaton stentti voidaan vet ohjainkatetrin sis n vain yhden kerran Toistuva liike sis n ja ulos ohjainkatetrin distaalisen...

Page 33: ...etsi kohdealue ja t yt pallo 3 Katetrien poisto Poista yksi katetri ja siihen liittyv ohjain kokonaan ennen toisen katetrin ja siihen liittyv n ohjaimen poistamista Ole varovainen yht tai molempia lai...

Page 34: ...M43 73 6 x 4 0 mm 15 MR SAR phantom Ultimaster Sirolimus 73 6 x 4 0 mm 5 2 C 1 1 C SAR 2 3 W kg 15 MR 1 5 Tesla Intera MR Philips Medical Systems 12 6 1 4 2012 11 05 phantom Ultimaster Sirolimus 73 6...

Page 35: ...Ultimaster Tansei Sirolimus I D 2 25mm 4 0mm Hiryu PTCA 2 25mm 4 00mm Accuforce 2 00mm 4 00mm 6Fr I D 1 8mm 1 Ultimaster Tansei Sirolimus 2 Hiryu Accuforce 3 KISSING BALLOON FKBP sirolimus sirolimus...

Page 36: ...lapping 15 SAR Ultimaster overlapping 73 6 4 0 5 2 1 1 SAR 2 3 15 MR 1 5 Philips Medical Systems Software Release 12 6 1 4 2012 11 05 Ultimaster overlapping 73 6 4 0 10 1 2 4 SAR 2 1 15 MR 3 Magnetom...

Page 37: ...3 PTCA 4 5 0 36 0 014 6 1 2 3 15 30 compliance 4 5 6 7 1 2 3 4 5 C Ultimaster Tansei 0 5 6 6Fr c Ultimaster Tansei 2 25 4 0 PTCA Hiryu 2 25 4 00 Accuforce 2 00 4 00 6Fr 1 8 FKBP CYP3A4 CYP3A4 1 c Ult...

Page 38: ...entu mo e zagra a dro no ci bocznych odga zie naczy Nie przekracza szacowanego ci nienia rozrywaj cego podanego na etykiecie urz dzenia Stosowanie ci nienia wy szego ni okre lone mo e prowadzi do roze...

Page 39: ...jak i wysuwania systemu wprowadzaj cego stentu przed implantacj stentu nale y wyci gn ca y system Patrz cz Usuwanie stentu systemu rodki ostro no ci aby uzyska szczeg owe instrukcje dotycz ce usuwania...

Page 40: ...okozhat MAGYAR FIGYELMEZTET SEK VINT ZKED SEK A ki nem ny lt sztent egy alkalommal visszah zhat a vezet kat terbe de a vezet kat ter diszt lis v g n t rt n ki betol s a sztent s r l s t vagy elmozdul...

Page 41: ...y Hiryu 2 25 4 00 mm vagy egy Accuforce 2 00 4 00 mm PTCA ballonkat ter b rmely kombin ci ja egyidej leg haszn lhat egy 6Fr bels tm r 1 8 mm vezet kat terben A technik t az al bbi utas t soknak megfel...

Page 42: ...t smy ek nebo kle t v st k dal mu po kozen koron rn ho c vn ho syst mu a m sta c vn ho p stupu Mezi komplikace mohou pat it krv cen hematom nebo pseudoaneurysma ESK VAROV N UPOZORN N Odstran n stentov...

Page 43: ...osti spojen s peror ln m pod n m sirolimu 2 Zkontrolujte e stent je um st n uprost ed bal nku mezi dv ma rentgenkontrastn mi zna kami na bal nku Prost edek nepou vejte pokud zjist te jak koli vady 3 O...

Page 44: ...ceho kat tra vtiahnu len raz N sledn pohyb dovn tra a von cez dist lny koniec vodiaceho kat tra by sa nemal robi preto e sa stent m e po kodi alebo posun V pr pade vypudenia stentu m u met dy na n jde...

Page 45: ...tentu z dr iaka Potom odstr te ochrann puzdro stentu zo stentu Zo stentu opatrne vysu te ochrann puzdro tak e puzdro pevne uchyt te na dist lnom konci medzi palec a ukazov k pri om jemne vy ahujete pu...

Page 46: ...er hasta i in Sirolimus salan stentin riskleri ve faydalar dikkate al nmal d r Hastalar n i lem ncesinde stent implantasyonu yap lmas konusundaki uygunlu unun de erlendirilmesi doktorun sorumlulu unda...

Page 47: ...angi bir olmusuz geli menin ortaya kmas hayli olas l k d d r TEDAR K EKL Hasar g rmemi ve a lmam blister po ette STER LD R ve P ROJEN K DE LD R Bu cihaz e nlar yla sterilize edilmi tir NDEK LER Bir Te...

Page 48: ...tamine v ib p hjustada ballooni purunemist ning v imalikku veresoone sisekesta kahjustust ja dissektsiooni ETTEVAATUSABIN UD Laiendamata stenti v ib juhtekateetrisse tagasi t mmata vaid he korra Stent...

Page 49: ...ansei Sirolimus Eluting p rgarteri stendis steem vastavalt selle juhistele 2 Sisestage ks Hiryu v i ks Accuforce balloonkateeter viige see sihtkohta ja pumbake balloon t is 3 Kateetrite eemaldamine Ee...

Page 50: ...u un uz ru caur vad t jkatetra dist lo galu jo stents var tikt boj ts vai p rvietots Stenta p rvieto an s gad jum stenta iz em anas metodes papildu st gas knaibles un vai pincetes var izrais t papildu...

Page 51: ...or d jumiem 1 Ievietojiet Ultimaster Tansei ar sirol mu p rkl t koron r stenta sist mu izmantojot sniegtos nor d jumus 2 Ievietojiet vienu Hiryu vai vienu Accuforce balona katetru izsekojiet l dz note...

Page 52: ...ento i traukimo b dai naudojant papildomas vielas kilpeles ir arba chirurgines nyples gali dar labiau traumuoti paciento koronarines kraujagysles ir arba vaskuliarin s prieigos srit Galimos komplikaci...

Page 53: ...r Tansei Sirolimus vaistus i skirian io koronarinio stento sistem pagal pateiktas instrukcijas 2 veskite vien Hiryu arba vien Accuforce balionin kateter nustatykite tikslin zon ir i pl skite balion 3...

Page 54: ...skozi distalni konec vodilnega katetra ni dovoljeno saj se lahko opornica po koduje ali premakne e se opornica premakne lahko na ini ponovne vzpostavitve polo aja opornice uporaba dodatnih ic zank in...

Page 55: ...olimus ki spro a zdravilo I D 2 25 mm 4 0 mm in enega balonskega katetra Hiryu 2 25 mm 4 00 mm ali Accuforce 2 00 mm 4 00mm PTCA Tehnika se lahko izvaja v skladu s spodaj navedenimi navodili 1 V sklad...

Page 56: ...membrane krvnog suda i njegovog cepanja MERE PREDOSTRO NOSTI Nepro ireni stent mo e da se uvu e u kateter vodi samo jedanput Naknadna pomeranja stenta napred i nazad kroz distalni kraj katetera vodi...

Page 57: ...stovremeno koristiti u okviru katetera vodi a od 6Fr unutra nji pre nik 1 8mm Tehnika se mo e obaviti prema dolenavedenim uputstvima 1 Uvedite Ultimaster Tansei Sirolimus koronarni stent sistem koji o...

Page 58: ...j numai o singur dat Ulterior nu ar trebui s fie efectuate mi c ri de intrare i ie ire prin cap tul distal al cateterului de ghidaj ntruc t aceasta ar putea deteriora sau disloca stentul n cazul dislo...

Page 59: ...re de sirolimus Ultimaster Tansei DI 2 25mm 4 0mm i un cateter PTCA cu balon Hiryu 2 25mm 4 00mm sau Accuforce 2 00mm 4 00mm poate fi utilizat simultan cu un cateter de ghidaj de 6Fr DI 1 8mm Tehnica...

Page 60: ...SAR a Ultimaster 73 6 x 4 0 5 2 C 1 1 C WBA SAR 2 3 W 15 MR 1 5 Tesla Intera Philips Medical Systems 12 6 1 4 2012 11 05 MR Ultimaster 73 6 x 4 0 10 1 C 2 4 C WBA SAR 2 1 W 15 MR 3 Tesla Magnetom Tri...

Page 61: ...aster Tansei 1 2 3 4 PTCA 5 0 36 0 014 6 1 2 3 15 30 4 5 6 7 1 2 3 4 5 Ultimaster Tansei 0 5 6 PCI 6Fr Ultimaster Tansei 2 25 4 0 Hiryu 2 25 4 00 Accuforce 2 00 4 00 PTCA 6Fr 1 8 1 Ultimaster Tansei 2...

Page 62: ...0 2 3 3 6 C 43 73 6 4 0 15 SAR Ultimaster 73 6 4 0 5 2 C 1 1 C WBA SAR 2 3 15 1 5 Tesla Intera Philips Medical Systems 12 6 1 4 2012 11 05 Ultimaster 73 6 4 0 10 1 C 2 4 C WBA SAR 2 1 15 3 Tesla Magne...

Page 63: ...7 1 2 3 4 5 Ultimaster Tansei 0 5 6 6Fr Ultimaster Tansei 2 25 4 0 Hiryu 2 25 4 00 Accuforce 2 00 4 00 6Fr 1 8 1 Ultimaster Tansei 2 Hiryu Accuforce 3 KISSING BALLOON CYP3A4 P FKBP CYP3A4 CYP3A4 Teru...

Page 64: ...hvataljki i ili pinceta mogu uzrokovati dodatno o te enje koronarne vaskulature i ili vaskulature mjesta pristupa Komplikacije mogu uklju ivati krvarenje hematom ili pseudoaneurizmu HRVATSKI UPOZOREN...

Page 65: ...sustav koronarnog stenta za izlu ivanje sirolimusa Ultimaster Tansei slijede i prilo ene upute 2 Umetnite jedan balonski kateter Hiryu ili Accuforce vodite do ciljnog mjesta i napu ite balon 3 Uklanja...

Page 66: ...66 Ultimaster Tansei_M27_50_001 ind66 66 17 8 1 10 39 51 AM...

Page 67: ...67 Ultimaster Tansei_M27_50_001 ind67 67 17 8 1 10 39 51 AM...

Page 68: ...68 Ultimaster Tansei_M27_50_001 ind68 68 17 8 1 10 39 51 AM...

Page 69: ...69 Ultimaster Tansei_M27_50_001 ind69 69 17 8 1 10 39 51 AM...

Page 70: ...70 Ultimaster Tansei_M27_50_001 ind70 70 17 8 1 10 39 51 AM...

Page 71: ...71 Ultimaster Tansei_M27_50_001 ind71 71 17 8 1 10 39 51 AM...

Page 72: ...72 Ultimaster Tansei_M27_50_001 ind72 72 17 8 1 10 39 51 AM...

Page 73: ...73 Ultimaster Tansei_M27_50_001 ind73 73 17 8 1 10 39 51 AM...

Page 74: ...74 Ultimaster Tansei_M27_50_001 ind74 74 17 8 1 10 39 52 AM...

Page 75: ...75 Ultimaster Tansei_M27_50_001 ind75 75 17 8 1 10 39 52 AM...

Page 76: ...76 Ultimaster Tansei_M27_50_001 ind76 76 17 8 1 10 39 52 AM...

Page 77: ...77 Ultimaster Tansei_M27_50_001 ind77 77 17 8 1 10 39 52 AM...

Page 78: ...78 Ultimaster Tansei_M27_50_001 ind78 78 17 8 1 10 39 52 AM...

Page 79: ...ster och Tansei r varum rken som tillh r Terumo Corporation Ultimaster og Tansei er varem rker tilh rende Terumo Corporation Ultimaster og Tansei er varemerker fra Terumo Corporation Ultimaster ja Tan...

Page 80: ...ntin koko on varmistettava angiografisesti Nimellist rikkoutumispainetta ei saa ylitt in vitro Sirolimus Ultimaster Tansei in vitro RBP c Ultimaster Tansei In vitro informacje Zalecane ci nienie nape...

Reviews: