background image

30

Inserire 1 batteria alcalina 9V nel vano batterie
situato sul retro della bilancia.
Inserire 2 batterie alcaline AAA nel vano batterie
situato sul retro della bilancia.

Regolazione del volume: sono disponibili 3 livelli
di volume: forte, basso o silenzioso (HI, LO, OFF).
Premere il pulsante 

per selezionare il volume

desiderato.
Scelta della lingua: Premere il pulsante 

situato

sul retro della bilancia per selezionare una lingua fra
le seguenti: francese, inglese, tedesco, spagnolo.
Togliere le batterie se l’apparecchio resta inutilizzato
per un lungo periodo.

2 - INIZIALIZZAZIONE DELLA BILANCIA

La bilancia deve essere inizializzata al primo utilizzo
e ad ogni sostituzione delle batterie.
Collocare la bilancia su una superficie dura e piana.
Premere brevemente e fermamente con il piede 
al centro della piattaforma. Lo schermo visualizza

■ ■ ■ ■

”, poi la bilancia si spegne automaticamente.

La bilancia è ora pronta per l’uso.
Nota: si consiglia di effettuare le misure del peso
e della massa grassa alla stessa ora ogni giorno,
ad esempio fra le 6.00 e le 7.00 del mattino.

FUNZIONAMENTO

Per ottenere misure precise, è importante posizio-
narsi correttamente sulla bilancia. Collocare la
bilancia su una superficie dura e piana. Posizionare
i piedi in modo da occupare al massimo la piatta-
forma. Questo assicura la migliora connessione
possibile fra i piedi e i sensori trasparenti.

A/ Misura del tasso di grasso e del volume

d’acqua

1. Premere il tasto [MODE] per accedere alla modalità

Misuratore di impedenza e misura del volume
d’acqua. Le cifre lampeggiano: inserire il para-
metro altezza. Le cifre lampeggiano.

2. Premere i tasti [ 

▼ 

] per inserire l’altezza. 

3. Premere il tasto [MODE] per convalidare e 

ottenere la visualizzazione dell’età. Le cifre 
lampeggiano.

4. Premere i tasti [ 

▼ 

] per inserire l’età.

5. Premere il tasto [MODE] per convalidare e 

ottenere la visualizzazione del genere maschile o
femminile. L’icona uomo o donna lampeggia.

6. Premere i tasti [ 

▼ 

] per selezionare l’icona

Uomo [   ] o Donna [   ].

7. Premere il tasto [MODE] per convalidare il genere.

8. Premere  [ 

▼ 

] per selezionare la modalità

“atleta/normale” (Funzione Modalità Atleta appli-
cabile a partire da 18 anni).

9. Premere il tasto [MODE] per confermare i dati

inseriti con un segnale acustico. Si visualizza l’icona
«

R  ». Le cifre dell’altezza e dell’età sono indicate

sullo schermo che cambia ogni secondo.

Visualizzazione per 1 secondo

Visualizzazione per 1 secondo

10. Salire  a  piedi nudi sulla bilancia. La bilancia

emette un messaggio sonoro: “Buongiorno”.
Restare immobili durante l’operazione di peso.
Il peso si visualizza per 2 secondi. La bilancia
emette un messaggio sonoro: “Il peso è di ... Kg”.

11. Poi  l’apparecchio inizia a valutare il volume 

d’acqua e il tasso di grasso corporeo. Il display
visualizza i simboli seguenti durante il calcolo
del volume d’acqua e del tasso di grasso.

12. Questa fase termina con un segnale acustico. Il

display visualizza la percentuale d’acqua e di
grasso, il peso e il sesso. Il display cambia ogni
secondo. 

18

R

Age

1680

CM

R

Height

BILANCIA PESAPERSONE ELETTRONICA - MISURATORE DI IMPEDENZA

1680

CM

Height

18

Age

Summary of Contents for TFA 6 VOCAL

Page 1: ... Terraillon chez MGF logistique ZI d Epluches Rue des Préaux 95310 St Ouen l Aumône Service Consommateurs Terraillon 0 826 88 1789 UK Terraillon Hanson 81a Marlowes Hemel Hempstead Hertfordshire HP1 1LF Tel 01442 270444 Fax 01442 270666 E mail Sales Hansonuk com www terraillon com ...

Page 2: ...ZA p 29 BALANÇA ELECTRÓNICA IMPEDANCÍMETRO p 34 ELECTRONISCHE PERSONENWEEGSCHAAL LICHAAMSVETMETER p 39 ELEKTRONISK BADEVÆGT KROPSFEDTANALYSATOR p 44 ELEKTRONISK VÅG MÄTARE AV KROPPSFETT p 49 ELEKTRONISK PERSONVEKT FETTVEVSANALYSATOR p 54 ELEKTRONINEN HENKILOVAAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITTARI p 58 ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA ANALIZATOR TłUSZCZU W CIELE p 63 ùãÖäíêéççõÖ ÇÖëõ êÄÅéíÄûôàÖ èé èêàçñàèì àá...

Page 3: ... estas instruções de uso Geachte Klant U heeft een Terraillon elektronische personenweeg schaal aangeschaft en wij danken u voor de aankoop Wij hopen dat u dit apparaat naar volle tevredenheid zal gebruiken Om de beste resultaten te verkrijgen raden wij u aan om deze gebruiksaan wijzing zorgvuldig te lezen Kære Kunde De har netop købt denne elektroniske badevægt fra Terraillon og vi takker for den...

Page 4: ...que de faible intensité est envoyé dans le corps Ce courant est très faible et ne représente aucun danger pour l organisme Selon la masse graisseuse de l individu le courant va circu ler avec plus ou moins de résistance La résistance que rencontre le courant pour circuler à travers le corps est appelée impédance électrique Ainsi en mesurant l impédance électrique et en traitant cette donnée avec u...

Page 5: ... Variation du Pourcentage d Eau dans le Corps selon l âge et le Genre Source Centre Médical de l Université de l Illinois Chicago USA Souvenez vous que le pourcentage d eau calculé par la balance ne représente qu une approximation fiable de votre pourcentage d eau réel Il existe des méthodes cliniques pour calculer le pour centage d eau dans le corps qui peuvent vous être prescrites par votre méde...

Page 6: ...mpédance du corps le pourcentage d eau et de masse graisseuse Cette balance est aussi équipée d un mode athlète pour les athlètes dont le corps est différemment constitué par rapport aux non athlètes PRECAUTIONS D EMPLOI 1 Ne pas utiliser la balance chez les sujets porteurs d un pacemaker Cela pourrait causer un dys fonctionnement de l appareil En cas de doute consultez votre médecin 2 Pour les fe...

Page 7: ...z sur le bouton situé au dos du pèse personne pour sélectionner la langue Français ou anglais ou allemand ou espagnol Oter les piles si l appareil n est pas utilisé pendant une longue période 2 INITIALISATION DE LA BALANCE La balance doit être initialisée lors de la première utilisation ou après remplacement des piles Placer la balance sur une surface dure et plane Appuyer brièvement et fermement ...

Page 8: ... taux de graisse corporelle Les affichages suivants apparaîtront pendant le calcul du volume d eau et du taux de graisse 12 Cette phase se termine par un signal sonore Le pourcentage d eau et de graisse le poids et le sexe s affichent L écran change toutes les secondes Vous entendrez Votre taux de graisse est lorsque le taux de graisse s affiche Votre masse hydrique est lorsque votre volume d eau ...

Page 9: ... s affiche sur l écran l écran change toutes les secondes Ensuite répétez les opérations 10 à 12 précédemment expliquées MODE RAPPEL RAPIDE DE MÉMOIRE 1 Pressez la touche en mode éteint pour activer le Mode Rappel Rapide et rappeler la mémoire 1 Pressez la touche encore une fois pour rappeler la mémoire 3 2 Pressez la touche en mode éteint pour activer le Mode Rappel Rapide et rappeler la mémoire ...

Page 10: ...esurée Restez immobile sur la balance et assurez vous que vos pieds sont positionnés de manière à occuper au maximum le plateau Il peut être nécessaire d humidifier vos pieds pour assurer un meilleur contact avec les électrodes Err4 Pourcentage de graisse corporelle au delà de la limite technique Vous entendrez Erreur Essayez de nouveau SVP Il peut être nécessaire d humidifier vos pieds pour assur...

Page 11: ...gh the body The signal is very low and causes no bodily harm Depending on the amount of body fat of the individual the electrical signal will flow with a different degree of difficulty The difficulty with which a signal flows through the body is called electrical impedance Hence by measuring the electrical impedance and applying to the data a proprietary algorithm BF can be estimated Please be rem...

Page 12: ... ordered by your physician 4 When should I use the scale s body fat and total body water functions For maximum accuracy and repeatability it is recommended that the scale s body fat and total body water functions be used at approximately the same time of the day e g before breakfast in the morning It is also a good practice to avoid swings in hydration level of the body prior to the measure ment E...

Page 13: ...buted around the body as it would be at other times thus causing inaccurate results However there is no health risk associated with using the Body Fat Analyzer 3 Do not disassemble the scale as incorrect hand ling may cause injury 4 The product is not intended for professional usage in hospitals or medical facilities it is intended for home consumer use only 5 Clean after use with a lightly dampen...

Page 14: ...nd sharply with your foot in the middle of the platform The display will show then the scale automatically turns off Your scale is now ready for use Note it is recommended to take weight and body fat measurements at a constant time period daily for example from 6 am to 7 am daily OPERATION To get accurate reading how you stand on the scale is important Place the scale on a hard flat surface Positi...

Page 15: ...9 in Body Fat and Body Water measuring Operational Procedures 2 Press to select the memory location and the memory figure will be blinking 3 If the selected memory location is occupied it will display below the memory figure 4 Press MODE to store your personal data to the desired memory location with 1 long beep To Recall Memory 1 Press and hold MODE button for 2 seconds while in power off mode It...

Page 16: ...itialization error You will hear Error please try again Step off the scale Press lightly on the scale platform to re initialize the scale The scale is ready for use again Err1 Instability error You will hear Error please try again Repeat measurement again stand still while computation is in process Err2 Overload warning You will hear Overload Remove the weight immediately otherwise permanent damag...

Page 17: ...Je nach der Fettmasse der Person zirkuliert der Strom mit mehr oder weniger Widerstand Der Widerstand auf den der Strom bei der Zirkulation durch den Körper trifft heißt elektrische Impedanz Indem man die elek trische Impedanz misst und das Messergebnis mit einem Algorithmus patentierte Formel umrechnet kann man den prozentualen Körperfettanteil ermit teln Bitte beachten Sie dass der von der Perso...

Page 18: ...nteil nur eine wenn auch zuverlässige Annäherung an Ihre echte Wassermasse dars tellt Zur Ermittlung des Körperwassers gibt es klinische Methoden die Ihnen von Ihrem Arzt verordnet werden können 4 Wann soll ich die Funktionen zur Berechnung der Fettmasse und des prozentualen Wasseranteils der Personenwaage benutzen Damit die Präzision optimal ist empfiehlt es sich die Funktionen zur Berechnung der...

Page 19: ...ter Athlet Modus weil der Körper dieser Personen anders beschaffen ist als bei Nichtathleten VORSICHTSHINWEISE 1 Träger eines Herzschrittmachers sollten diese Personenwaage nicht benutzen weil Störungen auftreten können Im Zweifelsfall fragen Sie bitte Ihren Arzt 2 Bei Schwangeren und Trägern von Implantaten wie Prothesen kontrazeptive Vorrichtungen oder Knochennägel können sich die von der Person...

Page 20: ...auf der Rückseite der Waage um die gewünschte Sprache zu wählen Französisch Englisch Deutsch oder Spanisch Entfernen Sie die Batterien wenn Sie die Waage für eine längere Zeit nicht verwenden 2 INITIALISIERUNG DER WAAGE Die Waage muss vor dem ersten Gebrauch oder nach dem Einsetzen neuer Batterien initialisiert werden Stellen Sie die Waage auf eine feste flache Oberfläche Setzen Sie Ihren Fuß kurz...

Page 21: ...rperwasservolumen und Körperfettanteil berechnet 12 Im Anschluss an die Berechnung ist ein Biep Ton zu hören Auf dem Display erscheinen der Prozentsatz für Wasser und Fett sowie die Angaben zu Gewicht und Geschlecht Die Anzeige auf dem Display wechselt in Intervallen von einer Sekunde Sie hören Ihr Körperfettanteil beträgt wenn der Körperfettanteil angezeigt wird und Sie hören Ihr Körperwasservolu...

Page 22: ...ICHERTEN EINSTELLUNGEN 1 Wenn die Waage ausgeschaltet ist drücken Sie die Taste um den Schnellaufrufmodus zu aktivieren und auf den Speicher 1 zuzugreifen Drücken Sie die Taste noch einmal um den Speicher 3 aufzurufen 2 Wenn die Waage ausgeschaltet ist drücken Sie die Taste um den Schnellaufrufmodus zu aktivieren und auf den Speicher 2 zuzugreifen Drücken Sie die Taste noch einmal um den Speicher ...

Page 23: ...e noch einmal Die Impedanz kann nicht gemessen werden Bleiben Sie auf der Waage still stehen und halten Sie den maximalen Kontakt zwischen Ihren Füßen und den Elektroden Sie müssen Ihre Füße eventuell anfeuchten um einen besseren Kontakt herzustellen Err4 Der Körperfettanteil liegt über den technischen Grenzwerten Sie hören Fehler Versuchen Sie es bitte noch einmal Befeuchten Sie Ihre Füße um eine...

Page 24: ...este modo midiendo la impedancia eléctrica y tratando este dato con un algoritmo fórmula patentada se puede calcular el porcentaje de grasa contenida en el cuerpo Recuerde que le porcentaje de grasa calculado por la báscula solo es una aproximación fiable de su masa adiposa real Existen métodos clínicos para calcular la masa adiposa que pueden serle prescritos por su médico CANTIDAD DE AGUA EN EL ...

Page 25: ...medida Es preferible establecer sus propios valores de refe rencia de la masa adiposa y del porcentaje de agua y controlar sus variaciones mas que simplemente comparar sus porcentajes con las medias de la población EL MODO ATLETA 5 Porque es necesario integrar un modo atleta en un impedanciómetro Se ha descubierto que el porcentaje de masa adiposa calculado por BIA podía resultar sobrevaluado en e...

Page 26: ...no está diseñado para un uso médico profesional sino para una utilización exclusivamente familiar 5 Limpiar después de usarlo con un trapo húmedo asegurándose de que no entre agua en el aparato No utilizar disolvente ni sumergir el aparato en agua 6 Evitar vibraciones o golpes importantes como dejarlo caer al suelo CARACTERISTICAS Capacidad 140 kg Graduación 100 g 0 100 kg 200 g 100 140 kg Porcent...

Page 27: ...asa todos los días a la misma hora por ejemplo por la mañana entre las 06 00 hs y las 07 00 hs FUNCIONAMIENTO Para lograr una medida precisa es importante pararse correctamente en la balanza Coloque la balanza en una superficie firme y plana Ocupe con sus pies la mayor superficie posible de la balanza para que haya un buen contacto entre sus pies y los sensores transparentes A Medida del porcentaj...

Page 28: ... de la memoria parpadea 3 Si la memoria ya está saturada el aparato muestra el icono debajo del número de la memoria 4 Pulse la tecla MODO para confirmar y guardar sus parámetros en la memoria seleccionada El aparato emite una señal sonora Para consultar la memoria 1 Pulse y mantenga pulsada la tecla MODO durante 2 segundos con el aparato apagado Con esta manipulación se puede consultar la memoria...

Page 29: ...chará el siguiente mensaje Error Por favor pruebe nuevamente Baje de la balanza Ejerza una ligera presión en la balanza para volverla a cero La balanza esté preparada Err1 Error por inestabilidad Escuchará el siguiente mensaje Error Pruebe nuevamente por favor Vuelva a pesarse permaneciendo inmóvil Err2 Exceso de peso Escuchará el siguiente mensaje Exceso de peso Retire el peso inmediatamente Err3...

Page 30: ...l acqua non penetri nell apparecchio Non utilizzare solventi né immergere l apparecchio in acqua 6 Evitare le vibrazioni o urti importanti come lasciare cadere l apparecchio sul suolo CARATTERISTICHE Portata 140kg Graduazione 100g 0 100kg 200g 100 140kg Campo di misura del tasso di grasso dal 4 al 50 Campo di misura del volume d acqua dal 37 al 70 Graduazione del tasso di grasso 0 5 Graduazione de...

Page 31: ...il tasto MODE per accedere alla modalità Misuratore di impedenza e misura del volume d acqua Le cifre lampeggiano inserire il para metro altezza Le cifre lampeggiano 2 Premere i tasti per inserire l altezza 3 Premere il tasto MODE per convalidare e ottenere la visualizzazione dell età Le cifre lampeggiano 4 Premere i tasti per inserire l età 5 Premere il tasto MODE per convalidare e ottenere la vi...

Page 32: ...alizzazione per 1 secondo Visualizzazione per 1 secondo 3 Premere i tasti per selezionare la memoria desiderata 4 Se è vuota non vi sarà alcuna visualizzazione 5 Se è piena e si desidera cancellare le informazioni inserite precedentemente premere contempora neamente i tasti e per cancellare il contenuto 6 Premere il tasto MODE per confermare la memoria scelta con un segnale acustico L icona R R si...

Page 33: ...midire i piedi per garantire un migliore contatto con gli elettrodi Err4 Percentuale di grasso corporeo al dilà del limite tecnico La bilancia emette un messaggio sonoro Errore Provare di nuovo Può essere necessario inumidire i piedi per garantire un migliore contatto con gli elettrodi Err5 Volume d acqua al di là del limite tecnico La bilancia emette un messaggio sonoro Errore Provare di nuovo Pu...

Page 34: ...ATORE DI IMPEDENZA Body Fat Range Optimal total Body Water Range 4 to 14 70 to 63 15 to 21 63 to 57 22 to 24 57 to 55 25 and over 55 to 37 4 to 20 70 to 58 21 to 29 58 to 52 30 to 32 52 to 49 33 and over 49 to 37 Men Women 80 70 60 50 0 3 6 9 12 5 10 15 20 3 4 5 6 months years decades Total boby water of body weight men women ...

Page 35: ...equada pode provocar ferimentos 4 Este produto não se destina ao uso profissional no meio médico mas sim exclusivamente ao uso doméstico 5 Após utilização limpar com um pano húmido verificando que a água não penetra no aparelho Não utilizar solventes nem imergir o aparelho na água 6 Evitar as vibrações ou choques como por exemplo deixar o aparelho cair no chão CARACTERÍSTICAS Peso máximo 140kg Gra...

Page 36: ...NTO Para obter medições precisas é importante colocar se correctamente na balança Coloque a balança numa superfície dura e plana Posicione os seus pés de forma a ocupar o espaço máximo na plataforma assegurando assim a melhor conexão possível entre os seus pés e os captores transparentes A Medição da taxa de gordura e do volume de água 1 Prima a tecla MODO para aceder ao modo Impedancímetro e Medi...

Page 37: ...sonoro Para voltar a chamar a memória 1 Prima a tecla MODO e mantenha a apoiada durante 2 segundos com o aparelho desligado Esta manipulação activa o modo de retorno de memória 2 No modo retorno de memória o aparelho visualiza o número da memória durante 1 segundo e em seguida a altura a idade o sexo e o modo atle ta normal registados nesta memória O ecrã muda em cada segundo Visualização durante ...

Page 38: ... Ouvirá Erro Tente de novo SFF Desça da balança Carregue ligeiramente na balança para reinicializá la A balança está pronta Err1 Erro de instabilidade Ouvirá Erro Tente de novo SFF Recomece a pesagem mantendo se imóvel Err2 Sobrecarga Ouvirá Sobrecarga Retire o peso imediatamente Err3 Erro de contacto Ouvirá Erro Tente de novo SFF A impedância não pode ser medida Mantenha se imóvel na balança e as...

Page 39: ...TRO Rating Age 20 29 30 39 40 49 50 59 60 Low 13 14 16 17 18 Optimal 14 20 15 21 17 23 18 24 19 25 Moderate 21 23 22 24 24 26 25 27 26 28 High 23 24 26 27 28 Rating Age 20 29 30 39 40 49 50 59 60 Low 19 20 21 22 23 Optimal 20 28 21 29 22 30 23 31 24 32 Moderate 29 31 30 32 31 33 32 33 33 35 High 31 32 33 34 35 80 70 60 50 0 3 6 9 12 5 10 15 20 3 4 5 6 months years decades Total boby water of body ...

Page 40: ...i tend bestemd voor huiselijk gebruik 5 Na gebruik schoonmaken met een vochtige doek waarbij u erop let dat er geen water in het toestel komt Gebruik geen oplosmiddelen en dompel het toestel niet in water onder 6 Vermijd sterke trillingen of schokken bijvoorbeeld door het toestel op de grond te laten vallen KENMERKEN Maximumgewicht 140kg Gewichtsgraduaties 100g 0 100kg 200g 100 140kg Meetbereik va...

Page 41: ... percentage lichaamsvet elke dag op dezelfde tijd te meten bijvoorbeeld tussen 6 00 en 7 00 uur s ochtends WERKING Om exacte resultaten te krijgen is het belangrijk dat u goed op de weegschaal gaat staan Zet de weeg schaal op een harde vlakke ondergrond Plaats uw voeten zo dat ze het oppervlak van de weegschaal maximaal in beslag nemen Dit garandeert de optimale verbinding tussen uw voeten en de t...

Page 42: ...n het geheugen knippert 3 Als het geheugen al vol is verschijnt onder het nummer van het geheugen 4 Druk op MODE om de gegevens in het gewenste geheugen te registreren en te bevestigen Het toestel laat een geluidssignaal horen Om het geheugen op te roepen 1 Druk op MODE en houd de toets gedurende 2 seconden ingedrukt terwijl het toestel uit staat Deze handeling activeert de modus Oproepen van het ...

Page 43: ...eau SVP Fout Probeer opnieuw a u b Stap van de weegschaal af Druk licht op de weegschaal om hem opnieuw te initialiseren De weegschaal is klaar voor gebruikt Err1 Instabiliteitsfout U hoort nu Erreur Essayez de nouveau SVP Fout Probeer opnieuw a u b Weeg uzelf opnieuw terwijl u onbeweeglijk blijft staan Err2 Overbelasting U hoort nu Surcharge Overbelasting Verwijder onmiddellijk het gewicht van de...

Page 44: ...ge 4 to 14 70 to 63 15 to 21 63 to 57 22 to 24 57 to 55 25 and over 55 to 37 4 to 20 70 to 58 21 to 29 58 to 52 30 to 32 52 to 49 33 and over 49 to 37 Men Women ELECTRONISCHE PERSONENWEEGSCHAAL LICHAAMSVETMETER Rating Age 20 29 30 39 40 49 50 59 60 Low 13 14 16 17 18 Optimal 14 20 15 21 17 23 18 24 19 25 Moderate 21 23 22 24 24 26 25 27 26 28 High 23 24 26 27 28 Rating Age 20 29 30 39 40 49 50 59 ...

Page 45: ...d ind i apparatet Brug ikke opløsningsmidler og dyp ikke apparatet ned i vand 6 Undgå vibrationer og kraftige stød som f eks hvis apparatet falder ned på gulvet EGENSKABER Vejekapacitet 140kg Inddeling 100g 0 100kg 200g 100 140kg Felt med måling af fedtmasse fra 4 til 50 Felt med måling af vandmasse fra 37 til 70 Inddeling af fedtprocent 0 5 Inddeling af vandmasse 0 5 Højde fra 100 0 til 220 cm Al...

Page 46: ...edste forbindelse mellem fødderne og de gennemsigtige følere A Måling af fedtmasse og vandmasse 1 Tryk på tasten MODE for at kalde impedansme terfunktionen og måling af vandmasse Tallene blinker Indtast højde parameteren Tallene blinker 2 Tryk på tasterne for at indtaste din højde 3 Tryk på tasten MODE for at godkende og få visning af alder Tallene blinker 4 Tryk på tasterne for at indtaste din al...

Page 47: ...fter vises de lagrede data for højde alder køn og atlet normal i denne hukommelse Visningen i displayet skifter hvert sekund Visning i et sekund Visning i et sekund Visning i et sekund Visning i et sekund 3 Tryk på tasterne for at vælge den ønskede hukommelse 4 Hvis den er tom vises der ingen data i displayet 5 Hvis den er fyldt og du vil slette de lagrede data tryk samtidigt på tasterne og for at...

Page 48: ...aksimalt Det kan være nødvendigt at fugte fodsålen lidt for at skabe en bedre kontakt med elektroderne Err4 Kroppens fedtprocent ligger udenfor den tekniske grænse Du hører Erreur Essayez de nouveau SVP Fejl Prøv venligst igen Det kan være nødvendigt at fugte fodsålen lidt for at skabe en bedre kontakt med elektroderne Err5 Vandmassen ligger udenfor den tekniske grænse Du hører Erreur Essayez de n...

Page 49: ...ANALYSATOR 80 70 60 50 0 3 6 9 12 5 10 15 20 3 4 5 6 months years decades Total boby water of body weight men women Body Fat Range Optimal total Body Water Range 4 to 14 70 to 63 15 to 21 63 to 57 22 to 24 57 to 55 25 and over 55 to 37 4 to 20 70 to 58 21 to 29 58 to 52 30 to 32 52 to 49 33 and over 49 to 37 Men Women ...

Page 50: ...mas sim exclusivamente ao uso doméstico 5 Após utilização limpar com um pano húmido verificando que a água não penetra no aparelho Não utilizar solventes nem imergir o aparelho na água 6 Evitar as vibrações ou choques como por exem plo deixar o aparelho cair no chão TEKNISKA SPECIFIKATIONER Kapacitet 140kg Gradindelning 100g 0 100kg 200g 100 140kg Mätområden för kroppsfett från 4 till 50 Mätområde...

Page 51: ... möjliga kontakt mellan fötterna och de genomskinliga sensorerna A Mätning av kroppsfett och vattenmängd 1 Tryck på tangenten MODE för att komma till läget mätare av kroppsfett och mätning av vattenmängd Siffrorna blinkar skriv in parametern för längd Siffrorna blinkar 2 Tryck på tangenterna ör att skriva in din längd 3 Tryck på tangenten MODE för att bekräfta och komma till visning av ålder Siffr...

Page 52: ...nnet skärmens visning ändras varje sekund Visning under 1 sekund Visning under 1 sekund Visning under 1 sekund Visning under 1 sekund 3 Tryck på knapparna för att välja önskat minne 4 Om minnet är tomt visas ingenting på skärmen 5 Om minnet är upptaget och du vill radera den information som tidigare registrerats ska du trycka på tangenterna och samtidigt för att radera innehållet 6 Tryck på tangen...

Page 53: ...dvändigt att fukta fötterna för att kontakten med elektroderna ska bli bättre Err4 Andel kroppsfett ligger över den tekniska gränsen Då hör du Fel Försök igen Det kan vara nödvändigt att fukta fötterna för att kontakten med elektroderna ska bli bättre Err5 Vattenmängden ligger över den tekniska gränsen Då hör du Fel Försök igen Det kan vara nödvändigt att fukta fötterna för att kontakten med elekt...

Page 54: ...ge 4 to 14 70 to 63 15 to 21 63 to 57 22 to 24 57 to 55 25 and over 55 to 37 4 to 20 70 to 58 21 to 29 58 to 52 30 to 32 52 to 49 33 and over 49 to 37 Men Women ELEKTRONISK VÅG MÄTARE AV KROPPSFETT Variation of Total Body Water with Age and Gender ...

Page 55: ...ke apparatet falle på gulvet for eksempel EGENSKAPER Kapasitet 140kg Intervaller 100g 0 100kg 200g 100 140kg Målingsområde for fettprosent fra 4 til 50 Målingsområde for vannprosent fra 37 til 70 Intervaller for fettprosent 0 5 Intervaller for vannprosent 0 5 Høyde fra 100 0 til 220 cm Alderstrinn fra 10 til 99 år Antall minneplasser for morfometriske parametere høyde alder kjønn og sportsutøver n...

Page 56: ...k tastene for å skrive inn høyden din 3 Trykk tasten MODE for å bekrefte og vise alderen Tallene blinker 4 Trykk tastene for å skrive inn alderen din 5 Trykk tasten MODE for å bekrefte og vise kjønnet mann eller kvinne Ikonet mann eller kvinne blinker 6 Trykk tastene for å velge ikonet Mann eller Kvinne 7 Trykk tasten MODE for å bekrefte kjønnet 8 Trykk for å velge sportsutøver normal modus Funksj...

Page 57: ...trykk tastene og samtidig for å slette dets innhold 6 Trykk tasten MODE for å bekrefte det utvalgte minnet med et lydsignal Ikonet R R vises i dis playet Høyden alderen kjønnet og sportsutøver normalmodus i minnet vises i displayet Displayet endres hvert sekund 7 Gjenta deretter etappene 10 til 12 ovenfor MODUSEN RASK FREMHENTING AV MINNEDATA 1 Trykk tasten i avslått modus for å aktivere modusen R...

Page 58: ... fukte føttene dine litt for å oppnå bedre kontakt med elektrodene Lo Utbrukt batteri Bytt det ut ANDRE BEMERKNINGER 1 Kroppens fettverdi som anbefales av helseper sonell Standard for Men Source University of Illinois Medical Center Chicago USA Standard for Women Source University of Illinois Medical Center Chicago USA 2 Kroppens vannvolum som anbefales av helsepersonell 3 Total Body Water of body...

Page 59: ...ä tärinää tai kovia kolhuja älä esimerkiksi anna vaa an pudota lattialle OMINAISUUDET Maksimipaino 140kg Painon mittaustarkkuus 100g 0 100kg 200g 100 140kg Rasvaprosentin mittausala 4 50 Nestepitoisuuden mittausala 37 70 Rasvaprosentin mittaustarkkuus 0 5 Nestepitoisuuden mittaustarkkuus 0 5 Pituus 100 0 220 cm Ikä 10 99 vuotta Muistien lukumäärä henkilötietoja varten pituus ikä sukupuoli urheilij...

Page 60: ...t vilkkuvat 2 Paina näppäimiä syöttääksesi pituutesi 3 Paina näppäintä MODE vahvistaaksesi arvosi ja saadaksesi esiin ikänäytön Numerot vilkkuvat 4 Paina näppäimiä syöttääksesi ikäsi 5 Paina näppäintä MODE vahvistaaksesi arvosi ja saadaksesi näyttöön sukupuolivalinnan Mies tai naissymboli vilkkuu 6 Paina näppäimiä valitaksesi symbolin mies tai nainen 7 Paina näppäintä MODE vahvistaaksesi valintasi...

Page 61: ... haluamasi muistin 4 Jos se on tyhjä näytölle ei ilmesty mitään 5 Jos muisti on täynnä ja haluat poistaa aiemmin tallennetut tiedot paina näppäimiä ja yhtä aikaa tyhjentääksesi muistin 6 Paina näppäintä MODE valitaksesi muistin äänimerkin perusteella Symboli R R ilmestyy näytölle Muistissa oleva pituus ikä sukupuoli ja valinta urheilija ja normaalitoiminon välillä ilmestyvät näytölle näyttö muuttu...

Page 62: ...osentti ylittää teknisen rajan Kuulet viestin Virhe Ole ystävällinen yritä uudelleen Voi olla tarpeen kastella jalat jotta kontakti elektrodien kanssa olisi parempi Err5 Nesteen määrä ylittää teknisen rajan Kuulet viestin Virhe Ole ystävällinen yritä uudelleen Voi olla tarpeen kastella jalat jotta kontakti elektrodien kanssa olisi parempi Lo Patteri tyhjä vaihda se LISÄHUOMAUTUKSIA 1 Terveydenhoid...

Page 63: ...EKTRONINEN HENKILOVAAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITTARI Body Fat Range Optimal total Body Water Range 4 to 14 70 to 63 15 to 21 63 to 57 22 to 24 57 to 55 25 and over 55 to 37 4 to 20 70 to 58 21 to 29 58 to 52 30 to 32 52 to 49 33 and over 49 to 37 Men Women ...

Page 64: ...nywanie na niej nieprawidlowych czynnosci moze spowo dowac obrazenia na ciele 4 Produkt ten nie jest przeznaczony do uzytku pro fesjonalnego w lecznictwie jest on przeznaczo ny tylko i wylacznie do uzytku domowego 5 Po uzyciu wagi nalezy przetrzec ja wilgotna szmatka dbajac zeby woda nie dostala sie do wnetrza urzadzenia 6 Nalezy unikac wstrzasow i wibracji na przyklad dbac zeby nie upuscic aparat...

Page 65: ...celu uzyskania dokładnych wyników pomiaru ważne jest by dobrze ustawić się na wadze Ułożyć wagę na trwardej i płaskiej powierzchni Ustawcie stopy tak by pokrywały jak największą część płyty ważącej Zapewnia to najlepsze połączenie między waszymi stopami i przezroczystymi czujnikami A Pomiar zawartości procentowej tłuszczu i wody 1 Nacisnąć na przycisk trybu MODE w celu uzys kania trybu miernika im...

Page 66: ...4 Numer pamięci migocze 3 Jeżeli jest pełna urządzenia wyświetla pod numerem pamięci 4 Nacisnąć na przycisk trybu MODE w celu pot wierdzenia i zarejestrowania waszych parame trów w pożądanej pamięci Urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy W celu przywołania pamięci 1 Nacisnąć na przycisk trybu MODE i przytrzymać nacisk przez 2 sekundy kiedy urządzenie jest wyłączone Manipulacja ta aktywuje tryb przywoł...

Page 67: ...y usłyszycie Erreur Błąd Essayez de nouveau SVP Prosimy spróbować ponow nie Zejść z wagi Nacisnąć leciutko wagę w celu jej ponownego zainicjali zowania Waga jest gotowa do użytku Err1 Błąd brak stabilności Wtedy usłyszycie Erreur Błąd Essayez de nouveau SVP Prosimy spróbować ponownie Zacznijcie ponowne ważenie nie ruszając się Err2 Przeciążenie Wtedy usłyszycie Surcharge Przeciążenie Natychmiast z...

Page 68: ...g Age 20 29 30 39 40 49 50 59 60 Low 13 14 16 17 18 Optimal 14 20 15 21 17 23 18 24 19 25 Moderate 21 23 22 24 24 26 25 27 26 28 High 23 24 26 27 28 Rating Age 20 29 30 39 40 49 50 59 60 Low 19 20 21 22 23 Optimal 20 28 21 29 22 30 23 31 24 32 Moderate 29 31 30 32 31 33 32 33 33 35 High 31 32 33 34 35 80 70 60 50 0 3 6 9 12 5 10 15 20 3 4 5 6 months years decades Total boby water of body weight me...

Page 69: ...Â Ô Ë Ó ÌÂ Ô Â ÒÚ ÎflÂÚ ÌËÍ ÍÓÈ ÓÔ ÒÌÓÒÚË Îfl Á Ó Ó fl 3 ÑÂÏÓÌÚË Ó Ú ÂÒ Ì ÒΠÛÂÚ ÌÂÔ ËÎ ÌÓÂ Ó ÂÌËÂ Ò ÌËÏË ÏÓÊÂÚ ÒÚ Ú Ô Ë ËÌÓÈ Ú Ï 4 ùÚË ÎÂÍÚ ÓÌÌ Â ÂÒ ÌÂ Ô Â Ì ÁÌ ÂÌ Îfl Ô ÓÙÂÒÒËÓÌ Î ÌÓ Ó ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl Ï Â Ë ˆ Ë Ì Ò Í Ë ı Û Â Ê Â Ì Ë fl ı Ó Ì Ë Ô Â Ì ÁÌ ÚÒfl ËÒÍÎ ËÚÂÎ ÌÓ Îfl ÒÚÌÓ Ó ÛÔÓÚ Â ÎÂÌËfl ÓÏ ÌÂÈ Ó ÒÚ ÌÓ Í 5 è  ÛÔÓÚ Â ÎÂÌËÂÏ ÂÒ ÂÍÓÏÂÌ ÛÂÚÒfl Ô ÓÚ ÂÚ Î ÊÌÓÈ Ò ÎÙÂÚÍÓÈ ÌÓ Ô Ë ÚÓÏ ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ Ô ÓÒΠË...

Page 70: ...ËÚ ÌËfl ËÁ ÓÚÒÂÍÓ 2 ìëíÄçéÇäÄ èêàÅéêÄ Ç çÄóÄãúçéÖ êÄÅéóÖÖ èéãéÜÖçàÖ ÇÂÒ ÓÎÊÌ Ú ÛÒÚ ÌÓ ÎÂÌ Ì Î ÌÓÂ Ó Â ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ô Ë Ô ÓÏ ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËË Á ÚÂÏ ÒflÍËÈ Á ÔÓÒΠÚÓ Ó Í Í Á ÏÂÌfl ÚÒfl ÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ ÌËfl èÓÒÚ Ú ÂÒ Ì Ú Â Û Ë Ó ÌÛ ÔÓ Â ıÌÓÒÚ ë ÂÎ ÈÚ ÍÓ ÓÚÍÓ ÌÓ ÓÒÚ ÚÓ ÌÓ ÒËÎ ÌÓÂ Ì Ê ÚË ÌÓ ÓÈ Ì ˆÂÌÚ ÔÎ ÚÙÓ Ï ç Í Ì ÔÓfl ÎflÂÚÒfl ÒÚ ÓÍ Á ÚÂÏ ÂÒ ÚÓÏ ÚË ÂÒÍË ÍÎ ÚÒfl èÓÒΠÚÓ Ó ÂÒ ÓÚÓ Í ÓÚ è ËÏ ÌË ÂÍÓÏÂÌ ÛÂÚÒfl Ô ÓËÁ...

Page 71: ...ÍÓ ÓÈ ÒË Ì Î ç Í Ì ÔÓÓ Â Â ÌÓ ÓÚÓ Ê ÚÒfl Ô ÓˆÂÌÚÌÓ ÒÓ Â Ê ÌËÂ Ó Ô ÓˆÂÌÚÌÓ ÒÓ Â Ê ÌË ÊË ÂÒ Ë ÔÓÎ ëÓ Â ÊËÏÓÂ Í Ì ÏÂÌflÂÚÒfl ÂÊÂÒÂÍÛÌ ÌÓ äÓ Ì Í Ì ÓÚÓ Ê ÂÚÒfl Ô ÓˆÂÌÚÌÓ ÒÓ Â Ê ÌË ÊË ÂÚÒfl ÓÎÓÒÓ Ó ÒÓÓ ÂÌË è ÓˆÂÌÚÌÓ ÒÓ Â Ê ÌË ÊË Ç ÂÏ ÚÂΠÌÓ ÍÓ Ì Í Ì ÓÚÓ Ê ÂÚÒfl Ô ÓˆÂÌÚÌÓ ÒÓ Â Ê ÌËÂ Ó ÚÓ ÂÚÒfl ÓÎÓÒÓ Ó ÒÓÓ ÂÌË äÓÎË ÂÒÚ Ó Ó Ç ÂÏ ÚÂΠÌÓ ó ÂÁ 8 ÒÂÍÛÌ Ô Ë Ó ÚÓÏ ÚË ÂÒÍË ÍÎ ÂÚÒfl Ç Ú ÂÌË ÒÂÍÛÌ Ì Í Ì...

Page 72: ... ÂÌËfl ëÚ Ì ÚÌ È ëÔÓ ÚË Ì È óÂ Â Ó ÌËÂ Ô ÏÂÚ Ó Ì Í ÌÂ Ô ÓËÒıÓ ËÚ Ò ËÌÚ ÎÓÏ 1 ÒÂÍÛÌ Û á ÚÂÏ ÒΠÛÂÚ ÔÓÎÌËÚ ÓÔ ˆËË 10 12 Ô  ËÒÎÂÌÌ Â Â êÖÜàå ÅõëíêéÉé ÇõáéÇÄ àá èÄåüíà 1 óÚÓ ÍÚË ËÁË Ó Ú ÂÊËÏ ÒÚ Ó Ó ÁÓ ËÁ Á ÂÎ Ô ÏflÚË 1 ÌÛÊÌÓ Ì Ê Ú Ì ÍÌÓÔÍÛ ÍÓ Ô Ë Ó Ì ıÓ ËÚÒfl ÍÎ ÂÌÌÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË óÚÓ ÍÚË ËÁË Ó Ú ÂÊËÏ ÒÚ Ó Ó ÁÓ ËÁ Á ÂÎ Ô ÏflÚË 3 ÌÛÊÌÓ Â Â Á Ì Ê Ú Ì ÍÌÓÔÍÛ 2 óÚÓ ÍÚË ËÁË Ó Ú ÂÊËÏ ÒÚ Ó Ó ÁÓ ËÁ Á ÂÎ Ô ÏflÚË ...

Page 73: ...ËÚ ËÁÏ ËÚÂÎ Ì Â ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË Ô Ë Ó Ç ÂÚÒfl ÓÎÓÒÓ Ó ÒÓÓ ÂÌË é Ë Í èÓÔ Ó ÛÈÚ ÔÓ ÚÓ ËÚ ÒÌÓ ÇÓÁÏÓÊÌÓ ÒΠÛÂÚ Û Î ÊÌËÚ ÒÚÛÔÌË ÚÓ ÛÎÛ ËÚ Ëı ÍÓÌÚ ÍÚ Ò ÎÂÍÚ Ó ÏË Err5 è ÓˆÂÌÚÌÓ ÒÓ Â Ê ÌËÂ Ó ÚÂÎÂ Ô Â ÓÒıÓ ËÚ ËÁÏ ËÚÂÎ Ì Â ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË Ô Ë Ó Ç ÂÚÒfl ÓÎÓÒÓ Ó ÒÓÓ ÂÌË é Ë Í èÓÔ Ó ÛÈÚ ÔÓ ÚÓ ËÚ ÒÌÓ ÇÓÁÏÓÊÌÓ ÒΠÛÂÚ Û Î ÊÌËÚ ÒÚÛÔÌË ÚÓ ÛÎÛ ËÚ Ëı ÍÓÌÚ ÍÚ Ò ÎÂÍÚ Ó ÏË Lo ùÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ ÌËfl ËÁ ÒıÓ Ó Ì á ÏÂÌËÚÂ Â Ó èêéó...

Page 74: ...Öçàü èéãçõï ëéèêéíàÇãÖçàâ Body Fat Range Optimal total Body Water Range 4 to 14 70 to 63 15 to 21 63 to 57 22 to 24 57 to 55 25 and over 55 to 37 4 to 20 70 to 58 21 to 29 58 to 52 30 to 32 52 to 49 33 and over 49 to 37 Men Women 80 70 60 50 0 3 6 9 12 5 10 15 20 3 4 5 6 months years decades Total boby water of body weight men women ...

Page 75: ...berá presentar un comprobante de compra en caso de reclamación bajo garantía La garantía no cubre los daños provocados por accidentes por una mala utilización o por negligencia En caso de reclamación le rogamos se ponga en contacto primero con la tienda donde la ha adquirido GARANZIA Questa bilancia impedenziometrica è garantita 2 anni contro qualsiasi difetto di materiali e di fabbricazione Nel c...

Page 76: ...tig eller skjødesløs bruk Ved reklamasjon bør du i første omgang kontakte forretningen der vekten ble kjøpt TAKUU Tällä vaaka impedanssimittarilla on 2 vuoden takuu materiaali ja valmistusvikojen osalta Kyseiset viat korjataan takuukautena ilmaiseksi ostotosite on esitettävä takuukorjausta pyydettäessä Tämä takuu ei kata onnettomuuksista sopimattomasta käytöstä tai huolimattomuudesta aiheutuneita ...

Reviews: